Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Án Mạng Trên Sông Nile
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương 31
C
HUYẾN TÀU CẬP BẾN tại Shellal lúc tờ mờ sáng. Các tảng đá vẫn trôi xuôi theo con nước một cách ảm đạm.
Poirot lầm bầm: “Quả là một đất nước hoang dại!”
Race đang đứng bên cạnh ông, đáp lời: “Thế là chúng ta đã hoàn thành nhiệm vụ rồi. Tôi đã sắp xếp để đưa Richetti lên bờ ngay. Thật vui vì chúng ta đã tóm được hắn. Tôi khẳng định với anh rằng hắn ta là tên khó bắt đấy. Chúng tôi đã để sổng cả chục lần rồi.”
Rồi ông tiếp: “Chúng ta phải có cáng cho tên Doyle. Thật lạ khi thấy hắn ta suy sụp như thế nào.”
Poirot trả lời: “Không hẳn đâu. Loại tội phạm có tính trẻ con như thê thường hay hão huyền lắm. Một khi ta đã nắm được thóp rồi thì mọi việc sẽ kết thúc! Chúng suy sụp như con nít vậy.”
Race thêm vào: “Đáng bị treo cổ lắm. Doyle là một kẻ vô lại máu lạnh. Tôi thấy tiếc cho cô bé kia – nhưng cũng không thể làm được gì.”
Poirot lắc đầu.
“Người ta nói tình yêu có thể làm được mọi thứ, nhưng điều đó không đúng… Phụ nữ quan tâm nhiều đến đàn ông như Jacqueline quan tâm đến Simon Doyle rất nguy hiểm. Đó chính là điều tôi đã nói khi lần đầu gặp cô ấy: ‘Cô ấy quan tâm quá nhiều, cô gái đó.’ Và điều đó đã trở thành sự thật.”
Ferguson tiếp tục nóng mà đốp chát: “Ông ta bụng bự rồi.”
Cornelia liền nhại lại: “Thế à, còn tôi thì có vai tròn. Thật sự thì vẻ bề ngoài chẳng quan trọng. Ông ấy nói tôi có thể giúp ông ấy trong công việc, và ông ấy sẽ hướng dẫn cho tôi tất cả mọi thứ về chứng loạn thần kinh.”
Rồi cô lập tức bỏ đi.
Ferguson liền quay sang hỏi Poirot: “Cô ấy có nói thật không vậy ông?”
“Chắc chắn là thật rồi.”
“Cô ấy thích thằng cha già kiêu ngạo kia hơn tôi à?”
“Không nghi ngờ gì nữa.”
Ferguson liền phán: “Cô ấy điên rồi.”
Poirot liền nháy mắt nói.
“Cô ấy là người phụ nữ trong sáng, thuần khiết. Có lẽ đây là lần đầu tiên anh mới gặp một người như thế.”
Chiếc tàu bắt đầu cập bến. Cảnh sát tức thời ập tới phong tỏa tất cả hành khách. Họ được yêu cầu đợi trước khi xuống tàu.
Richetti với gương mặt xám xịt và buồn rầu bị giải đi bởi hai người thợ máy.
Rồi sau đó một khoảng thời gian, một chiếc cáng được khiêng ra. Simon Doyle được đưa dọc theo hành lang tàu đi xuống.
Trông hắn như một người khác hẳn – sợ sệt, vẻ thờ ơ trẻ con thường trực đã biến mất.
Jacqueline de Bellefort đi ra sau cùng với một người phục vụ bên cạnh. Trông cô xanh xao nhưng vẫn giữ được phong thái như thường ngày. Cô bước nhanh lên phía cáng và cất tiếng. “Chào Simon!”
Sau đó Cornelia Robson lên đứng bên cạnh ông lên tiếng. “Ồ, chúng ta sắp tới rồi.” Cô ngừng một lát rồi nói tiếp, “Tôi đã ở cùng với cô ấy.”
“Với cô de Bellefort ư?”
“Vâng. Tôi cảm thấy buồn cho cô ấy khi phải ngồi cùng với cô phục vụ. Mặc dù vậy, tôi sợ dì Marie sẽ nổi giận.”
Cùng lúc đó, bà Van Schuyler đang chậm rãi đi xuống chỗ họ. Mắt bà trông thật giận dữ.
Bà cự ngay: “Cornelia, cháu thật kì quặc. Dì sẽ gởi cháu về nhà ngay.”
Cornelia hít một hơi sâu rồi nói: “Cháu xin lỗi dì Marie, nhưng cháu sẽ không về nhà đâu. Cháu sẽ kết hôn.”
Bà cô già nạt lại: “Cuối cùng thì cháu cũng có cảm xúc rồi kia đấy.”
Ferguson lúc đó vừa sải bước đến góc tàu. Anh liền thốt lên: “Cornelia, anh vừa mới nghe thấy gì thế? Không đúng như vậy!”
Comelia trả lời anh: “Đúng đấy ạ. Tôi sẽ kết hôn với bác sĩ Bessner. Ông ấy vừa mới ngỏ lời với tôi tối hôm qua.”
Ferguson liền trở nên giận dữ: “Tại sao em lại cưới ông ấy? Đơn giản chỉ vì ông ấy giàu phải không?”
Cornelia cũng tức giận trả lời lại: “Không, không phải. Tôi thích ông ấy. Ông ấy là người tốt, và biết rất nhiều. Tôi vẫn luôn quan tâm đến những người bệnh và phòng khám, tôi sẽ có một cuộc sống tuyệt vời bên ông ấy.”
Ferguson vẫn hoài nghi hỏi lại: “Em muốn nói là em thà cưới ông già gớm ghiếc đó còn hơn là ưng tôi chứ gì?”
“Đúng thế. Anh không đáng tin cậy! Anh không phải là người có thể sống chung một cách thoải mái được. Với lại ông ấy không có già. Ông ấy chưa đến năm mươi mà.”
Simon liền ngước lên nhìn cô. Lúc này vẻ con nít đã trở lại với gương mặt của hắn ta.
“Anh đã phá hỏng mọi chuyện. Anh đã mất trí và đã thú nhận tất cả! Xin lỗi em, Jackie. Anh đã làm em thất vọng rồi.”
Cô gái mỉm cười trả lời Simon: “Không sao đâu, Simon. Chỉ là một trò chơi ngu ngốc và chúng ta đã thua. Thế thôi.” Rồi cô đứng sang một bên. Những người khiêng cáng lại nhấc tay cầm lên. Jacqueline cúi người xuống cột dây giày. Rồi tay cô lần tìm đến đầu chiếc vớ và cô đứng thẳng dậy cùng với một vật trong tay.
Một tiếng nổ đanh gọn vang lên bụp.
Simon Doyle giãy lên một cái rồi nằm im.
Jacqueline de Bellefort gật đầu. Cô đứng đấy với khẩu súng trong tay. Rồi cô thoáng cười với Poirot.
Thế rồi ngay khi Race nhảy bổ về phía trước, gái cô đã chĩa món đồ chơi bóng loáng ấy vào tim mình rồi bóp cò.
Race la lớn: “Cô ta lấy khẩu súng đó ở đâu ra vậy?”
Poirot cảm thấy có một bàn tay đụng vào cánh tay mình. Bà Allerton nhỏ nhẹ hỏi: “Ông… biết phải không?”
Viên thám tử gật đầu. “Cô ấy có hai khẩu súng. Tôi nhận ra điều đó khi nghe có người phát hiện ra nó trong túi xách của Rosalie Otterbourne hôm diễn ra vụ khám xét. Jacqueline ngồi ở cùng bàn mà. Khi biết sẽ có cuộc kiểm tra, cô ấy đã thả nó vào túi xách của Rosalie. Sau đó Jacqueline đã quay lại ca-bin của Rosalie và lấy lại nó sau khi đã làm cho Rosalie phân tâm bằng trò so sánh son môi. Khi cả cô ấy và ca-bin bị khám vào ngày hôm qua, không ai nghĩ phải tìm lại một lần nữa.”
Bà Allerton thắc mắc: “Ông muốn cô ấy thoát khỏi vụ này bằng cách đó?”
“Đúng. Nhưng cô ấy sẽ không làm việc đó một mình. Đó là lý do tại sao Simon Doyle lại được chết một cách dễ dàng hơn cách mà hắn đáng bị.”
Bà Allerton rùng mình thốt lên: “Tình yêu có thể rất đáng sợ!”
“Và vì thế, hầu hết những tình yêu vĩ đại đều là thảm kịch.”
Bà Allerton đưa mắt qua Tim và Rosalie đang đứng cạnh nhau dưới ánh mặt trời, bất chợt, bà nói một cách say mê: “Nhưng cám ơn Chúa, đó chính là niềm hạnh phúc trên thế gian này.”
“Đúng như bà nói, cám ơn Chúa vì điều đó.”
Bây giờ, mọi người bắt đầu lên bờ.
Thi thể của cô Louise Bourget và bà Otterbourne được đưa khỏi tàu Karnak.
Thi thể của Linnet Doyle được đưa lên bờ cuối cùng, báo chí khắp thế giới bắt đầu loan tin rằng Linnet Doyle – trước đây là Linnet Ridgeway – cô Linnet Doyle nổi tiếng, xinh đẹp, giàu có đã chết.
Ông George Wode đọc tin đó trong một câu lạc bộ ở London, Sterndale Rockford hay tin Ở New York, và Joanna Southwood biết được ở Thụy Sĩ, vụ án mạng này còn được thảo luận trong quán rượu Three Crowns ở Malton-under-Wode.
Ông Burnaby kết luận một cách sâu sắc: “Chậc, chuyện này không phải là điều tốt đẹp, tội nghiệp cô bé.”
Nhưng chỉ một lúc sau, mọi người đã thôi không nói chuyện về cô, họ đã chuyển sang đề tài ai sẽ thắng giải vô địch quốc gia. Giống như Ferguson đã nói ở Luxor, không phải quá khứ mà tương lai mới là quan trọng.
Chương trước
Mục lục
Án Mạng Trên Sông Nile
Agatha Christie
Án Mạng Trên Sông Nile - Agatha Christie
https://isach.info/story.php?story=an_mang_tren_song_nile__agatha_christie