Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Truy Tìm Tội Phạm
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 26: Thật Là Vô Ích
N
ghĩ đến điều này, anh ta cảm thấy xốn xang.
- Cô có làm gì để kháng cự lại không?
- Ồ không! Tôi hy vọng. Tôi không làm mất lòng ông.
- Mất lòng tôi à? Vớ vẩn!
Hai chữ cuối được thoát ra thật nhẹ, nhẹ như hơi thở. Thế mà anh ta lại sợ cô ta nghe thấy.
- Không biết tôi phải nổi điều gì để ông vui lòng?
Nâng nhẹ chiếc khăn tay lên chạm môi, đôi mắt cô ta mở to, thật tròn lộ vẻ băn khoăn.
- Cô nàng... - Giọng anh lại vang lên.
- Ông muốn nói Francesca?
- Vâng. Cô ấy là gì của cô?
- Tôi không biết trả lời như thế nào.
- Cô ta là bạn của cô?
- Ồ, vâng!
- Một người bạn tốt?
- Vâng!
- Người bạn tốt nhất?
Hellen dõi mắt ra xa, ngần ngại gật đầu.
- Có lẽ vậy.
- Và cô ấy đánh mất niềm tin của cô?
- Ồ, tôi không nghĩ vậy.
- Tôi chỉ muốn biết sự thật thôi Hellen à. Có phải cô sợ không?
- Vâng. - Cô ta thì thầm.
- Về tôi à?
- Vâng!
- Rõ khổ! - Giọng anh ta thoát ra kẽ răng - Tôi không muốn làm cô tổn thương. Vì trách nhiệm, tôi đành phải hỏi cô. Cô có hiểu điều này không? Hellen?
Ngập ngừng hồi lâu, cô ta đáp:
- Vâng!
Nắm chặt hai bàn tay lại, anh ta xoay người ra xa. Hành động của anh ta có hấp tấp quá không? Sự thật thô thiển, khủng khiếp về cô gái anh ta đem lòng thương nhớ đang dần dần sáng tỏ. Vâng, thật tối tăm ghê rợn nếu so sánh với độ sáng chói, tinh khiết của thiên thần trẻ con đang ngồi cạnh anh ta.
Dưới mắt Weldon bây giờ, Hellen không khác gì một đứa trẻ, run rẩy, thất vọng vì bị quở phạt.
- Đừng như vậy nữa Hellen. Tôi thấy cô đang run rẩy.
- Tôi không thể. Tôi không muốn vậy. Tôi vẫn tưởng mình kiên cường hơn thế.
- Điều gì làm cô hoảng loạn?
- Chính ông - Giọng cô ta thổn thức - Lời nói của tôi làm ông cau có, bực bội. Vẻ mặt ông thật giận dữ.
- Ồ không - Anh ta vội đính chính, anh ta cảm thấy phát cáu với chính mình - Tôi không hề như vậy. Thật sự là...
Im lặng, anh ta đau khổ nhìn Hellen.
- Đối với tôi, cô ta bây giờ không còn ý nghĩa gì nữa, nếu có chăng là sự tò mò. Vâng, tò mò. Tôi muốn tìm hiểu cô ta vì mục đích khác.
Hít sâu một làn hơi thở, vẻ mặt Hellen bây giờ hầu như hoảng loạn.
- Tôi không dự định nói cô ta quá tệ.
- Dĩ nhiên là không rồi. Cô ấy đã từng sống với cô những năm tháng dài, thế mà cô ta vẫn lấy cô làm trò đùa.
Ôm hai tay trước ngực, Hellen định nói điều gì nhưng rồi lại không thể. Chỉ còn đôi mắt to tròn ngước nhìn Weldon lẫn niềm hối tiếc.
- Tôi không muốn làm tổn thương ông.
- Hellen - Anh chàng hét lên - Cô có thể làm tổn thương tôi à? Có sức mạnh nào đã giúp cô làm được điều đó? Hãy nói chuyện có lý lẽ một chút đi Hellen. Cô đồng ý với tôi ả Francesca tệ hại phải không?
- Tôi không nói thế.
- Vâng, dĩ nhiên là không rồi.
- Cô ta là người bạn thân nhất của tôi. Tôi thừa nhận rằng cô ta có chút khuyết điểm bởi vì ông muốn biết.
- Hy vọng nối tiếp hy vọng, - Giọng Weldon buồn bã - tôi mong cô hiểu cho ra lẽ. Nhưng cô không thể. Thôi đừng tranh luận về điều đó nữa. Bây giờ tôi muốn nói một điều: Chính Francesca đã đến ngôi nhà này dự định làm hại cô.
- Francesca à? Không thể nào.
- Vâng, chính cô Francesca Laguarda xinh đẹp.
- Làm sao cô ta lại ở đây được? Cô ta đang ở Ý mà.
- Cô có chắc không?
- Cô ta gởi cho tôi một lá thơ chưa đến sáu tháng.
- Lúc đó cô ta ở đâu?
- Verona.
- Có thể, nhưng mà Hellen! Cô có tin lời nói của tôi là sự thật không?
- Ồ, vâng, tôi tin.
Vẻ mặt xanh tái vì kích động, hơi thở cô ta dồn dập liên hồi.
- Và tôi muốn nói điều này, Francesca là người đàn bà nguy hiểm nhất trên thế giới.
- Lẽ nào lại vậy?
- Vâng, cô ta xinh đẹp, nàng xinh đẹp đến nỗi làm đầu óc tôi lú lẫn đi. Và trước mắt tôi đây, một màn đêm bao phủ. Tôi muốn hét thật to với cả sức lực có được: “Điều đó không phải là sự thật. Cô ta không bao giờ sai. Cô ta luôn đúng. Tôi có thể chứng minh cô ta vô tội”.
- Tôi nghĩ ông có thể làm điều đó. - Giọng cô ta ấm cúng.
- Thật vô ích, này Hellen, chính ả đang cố gắng hãm hại cô. Ả từng đến đây đêm qua.
- A! - Vẻ mặt Hellen đầy hốt hoảng.
- Tôi đã nhìn thấy ả, tóm được ả, đưa ả vào ngôi nhà này. Và... - Weldon ngưng lại như thể sượng sùng về sự ngu ngốc không thể tin được của mình.
- Tôi đã giao ả cho bà Maggie canh giữ trong giây lát. Và chỉ trong phút chốc đó ả dụ dỗ bà ta rồi trốn thoát.
Hellen vẫn không trả lời.
- Còn hành động của bà bếp, tôi tin rằng bà ta có một quá khứ không tốt. Bà ta hoàn thành nhiệm vụ thật hoàn hảo như một tên tội phạm chuyên nghiệp. Tôi đã từng sống trong thế giới tội phạm và tôi thừa biết sự bất lương của chúng.
Weldon nghỉ một lát rồi lại tiếp tục:
- Cô phải cho bà ta nghỉ việc.
- Làm sao tôi có thể cho bà ta nghỉ được?
- Nếu cô không thể, vậy thì cô phải rời khỏi ngôi nhà này. Ông bác sĩ sẽ đưa cô đi. Cám ơn Chúa vẫn còn một người trung thực trên thế gian này. Mặc dù ông ta không khỏe mạnh, trung thực vẫn còn tốt hơn một binh đoàn.
- Ồ!
- Có phải rời khỏi đây và đi với ông Watts. Tôi sẽ ở lại, canh giữ ngôi nhà.
- Tôi không thể để ông làm như thế.
- Tại sao không?
- Bởi vì làm sao tôi có thể ra đi một mình trong khi ông phải đương đầu với nguy hiểm ở đây.
- Tôi chẳng ngại gì nguy hiểm. Sao tôi bị nguy hiểm được?
- Nếu Francesca đến đây với mục đích hăm dọa tôi hẳn là phải đi cùng những người khác. Loại công việc này làm sao cô ta có thể làm một mình được chứ?
Weldon tự nhủ, cô ta lý luận cũng hợp lý chứ. Nhưng anh chàng lại ngại dẫn đến tranh luận. Anh ta cố gắng thuyết phục.
- Hellen, trong trường hợp này cô đừng nên phân tích tỉ mỉ chuyện đúng sai. Hãy làm theo lời tôi. Cô phải rời khỏi ngôi nhà này.
- Cô hãy tìm đến nơi nào đó sáng sủa hơn, nơi thật sự có được niềm vui, không khí trong lành, không hề có mây đen u ám bầu trời. Ông Watts sẽ chăm sóc cho cô. Còn tôi ở lại đây, gỡ rối vụ này. Tôi chỉ mong điều đó.
Cô ta nhìn anh chàng bằng cặp mắt rất lạ. Cặp mắt như muốn dò xét những ý nghĩ trong đầu Weldon, như tìm cách chế ngự bản thân anh.
- Tôi không thể rời ngôi nhà này được. Tôi không thể nói lời tạm biệt bà Maggie. Tôi không nghi ngờ Francesca gì hết. Ông không hiểu gì hết. Mặc dù ông đúng, tôi có thể sai. Tôi thừa nhận rằng tôi rất yếu đuối. Tôi không đủ sức để nghi ngờ điều gì hoặc nghi ngờ những người đã từng thành thật với tôi. Tôi muốn sống ở đây. Tôi cũng muốn chết ở đây...
Cô ta đột nhiên bỏ lửng câu nói. Vẻ mệt mỏi đang xâm chiếm con người cô ta.
Weldon thầm nghĩ, có tranh luận nữa cũng vô ích. Anh ta đã làm hết sức mình và cô ta đã đặt hết niềm tin vào anh ta. Khi lặng lẽ trở về phòng, anh ta hoàn toàn thất vọng.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Truy Tìm Tội Phạm
Max Brand
Truy Tìm Tội Phạm - Max Brand
https://isach.info/story.php?story=truy_tim_toi_pham__max_brand