Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Eat, Pray, Love
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chapter 23
Y
esterday afternoon I went to the soccer game with Luca Spaghetti and his friends. We were there to watch Lazio play. There are two soccer teams in Rome—Lazio and Roma. The rivalry between the teams and their fans is immense, and can divide otherwise happy families and peaceful neighborhoods into civil war zones. It’s important that you choose early in life whether you are a Lazio fan or a Roma fan, because this will determine, to a large part, whom you hang out with every Sunday afternoon for the rest of time.
Luca has a group of about ten close friends who all love each other like brothers. Except that half of them are Lazio fans and half of them are Roma fans. They can’t really help it; they were all born into families where the loyalty was already established. Luca’s grandfather (who I hope is known as Nonno Spaghetti) gave him his first sky-blue Lazio jersey when the boy was just a toddler. Luca, likewise, will be a Lazio fan until he dies.
“We can change our wives,” he said. “We can change our jobs, our nationalities and even our religions, but we can never change our team.”
By the way, the word for “fan” in Italian is tifoso. Derived from the word for typhus. In other words—one who is mightily fevered.
My first soccer game with Luca Spaghetti was, for me, a delirious banquet of Italian language. I learned all sorts of new and interesting words in that stadium which they don’t teach you in school. There was an old man sitting behind me, stringing together such a gorgeous flower-chain of curses as he screamed down at the players on the field. I don’t know all that much about soccer, but I sure didn’t waste any time asking Luca inane questions about what was going on in the game. All I kept demanding was, “Luca, what did the guy behind me just say? What does cafone mean?” And Luca—never taking his eyes from the field—would reply, “Asshole. It means asshole.”
I would write it down. Then shut my eyes and listen to some more of the old man’s rant, which went something like:
Dai, dai, dai, Albertini, dai . . . va bene, va bene, ragazzo mio, perfetto, bravo, bravo . . . Dai! Dai! Via! Via! Nella porta! Eccola, eccola, eccola, mio bravo ragazzo, caro mio, eccola, eccola, ecco—AAAHHHHHHHHH!!! VAFFANCULO!!! FIGLIO DI MIGNOTTA!! STRONZO! CAFONE! TRA-DITORE! Madonna . . . Ah, Dio mio, perché, perché, perché, questo è stupido, è una vergogna, la vergogna . . . Che casino, che bordello . . . NON HAI UN CUORE, ALBERTINI! FAI FINTA! Guarda, non è successo niente . . . Dai, dai, ah. . . . Molto migliore, Albertini, molto migliore, sì sì sì, eccola, bello, bravo, anima mia, ah, ottimo, eccola adesso . . . nella porta, nella porta, nell—VAFFANCULO!!!!!!!
Which I can attempt to translate as:
Come on, come on, come on, Albertini, come on . . . OK, OK, my boy, perfect, brilliant, brilliant . . . Come on! Come on! Go! Go! In the goal! There it is, there it is, there it is, my brilliant boy, my dear, there it is, there it is, there—AHHHH! GO FUCK YOURSELF! YOU SON OF A BITCH! SHITHEAD! ASSHOLE! TRAITOR! . . . Mother of God . . . Oh my God, why, why, why, this is stupid, this is shameful, the shame of it . . . What a mess . . . [Author’s note: Unfortunately there’s no good way to translate into English the fabulous Italian expressions che casino and che bordello, which literally mean “what a casino,” and “what a whorehouse,” but essentially mean “what a friggin’ mess.”] . . . YOU DON’T HAVE A HEART, ALBERTINI!!!! YOU’RE A FAKER! Look, nothing happened . . . Come on, come on, hey, yes . . . Much better, Albertini, much better, yes yes yes, there it is, beautiful, brilliant, oh, excellent, there it is now . . . in the goal, in the goal, in the—FUUUUUCK YOUUUUUUU!!!
Oh, it was such an exquisite and lucky moment in my life to be sitting right in front of this man. I loved every word out of his mouth. I wanted to lean my head back into his old lap and let him pour his eloquent curses into my ears forever. And it wasn’t just him! The whole stadium was full of such soliloquies. At such high fervor! Whenever there was some grave miscar-riage of justice on the field, the entire stadium would rise to its feet, every man waving his arms in outrage and cursing, as if all 20,000 of them had just been in a traffic altercation. The Lazio players were no less dramatic than their fans, rolling on the ground in pain like death scenes from Julius Caesar, totally playing to the back row, then jumping up on their feet two seconds later to lead another attack on the goal.
Lazio lost, though.
Needing to be cheered up after the game, Luca Spaghetti asked his friends, “Should we go out?”
I assumed this meant, “Should we go out to a bar?” That’s what sports fans in America would do if their team had just lost. They’d go to a bar and get good and drunk. And not just Americans would do this—so would the English, the Australians, the Germans . . . everyone, right? But Luca and his friends didn’t go out to a bar to cheer themselves up. They went to a bakery. A small, innocuous bakery hidden in a basement in a nondescript district in Rome. The place was crowded that Sunday night. But it always is crowded after the games. The Lazio fans always stop here on their way home from the stadium to stand in the street for hours, leaning up against their motorcycles, talking about the game, looking macho as anything, and eating cream puffs.
I love Italy.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Eat, Pray, Love
Elizabeth Gilbert
Eat, Pray, Love - Elizabeth Gilbert
https://isach.info/story.php?story=eat_pray_love__elizabeth_gilbert