Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Hoàng tử rắn
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 05.2
V
ới ý nghĩ đó, Lucy nâng cốc rượu của mình lên một cách bướng bỉnh và nhìn chằm chằm vào ngài tử tước đang ngồi đối diện nàng. Một nét bối rối thoáng lướt qua khuôn mặt chàng trước khi biểu hiện chán nản thường thấy của chàng trở lại như cũ.
Tôi có thể cung cấp cho anh một vài miêu tả đầy màu sắc và dễ chịu về khu vườn ở VauxHall[1]” Ngài Iddesleigh đăm chiêu, tiếp tục với chủ đề mà Eustace đã mang đến. “ Tôi đã đến nơi đó quá nhiều đêm để có thể hồi tưởng lại, với quá nhiều người mà tôi không muốn nhớ lại, làm quá nhiều thứ ….. Thế đấy, các vị có thể tưởng tượng thấy có vài hình ảnh. Nhưng tôi không biết là liệu sự miêu tả đó có phù hợp với những người khác nhau hay không.”
“Ha. Nếu vậy tôi gợi ý là anh đừng nói ra,” Cha nàng quát lên. “Dù sao đi nữa, ta cũng không hẳn là có hứng thú quan tâm tới phong cảnh ở London. Những vùng nông thôn tuyệt đẹp của nước Anh là nơi tuyệt nhất trên thế giới. Ta luôn biết điều đó. Tất cả các cảnh đẹp nhất thế giới đều diễn ra trong một ngày của ta.”
“Tôi hoàn toàn đồng ý với ngài về điều đó”. Eustace nói.”Không có gì đẹp bằng phong cảnh của vùng nông thôn Anh.”
“Ha. Thế đó.” Cha nàng rướn người về phía trước và đưa ánh mắt sắc lẻm đến vị khách của mình. “ Đã thấy tốt hơn vào tối nay chưa, ngài Iddesleigh?”
Lucy phát ra tiếng kêu gần như một tiếng rên. Gợi ý của cha nàng rằng ngài tử tước nên rời đi đang mỗi lúc một rõ ràng.
“ Cảm ơn ngài đã hỏi thăm.” Ngài Iddesleigh rót thêm rượu cho bản thân. “ Ngoại trừ những cơn đau nhói ở lưng, sự bất lực khi mất cảm giác ở cánh tay phải và sự chóng mặt buồn nôn mỗi khi tôi đứng lên thì tôi hoàn toàn khỏe mạnh.” “Tốt, anh trông chắc đủ khỏe. Chắc hẳn anh sẽ rời chúng tôi và sớm ra đi, phải không?” Cha nàng quắc mắt nhìn chàng từ dưới đôi lông mày trắng dày. “ Có lẽ ngày mai?”
“Cha!” Lucy xen ngang trước khi cha nàng có thể đuổi vị khách của họ ra khỏi cửa ngay tối nay. “Ngài Iddesleigh vừa nói rằng ngài ấy vẫn chưa hoàn toàn bình phục.”
Bà Brodie và Besty đi vào để chuyển những đĩa súp đi và phục vụ các món tiếp theo. Bà quản gia nhìn quanh một vòng những khuôn mặt khó chịu và thở dài. Bà bắt gặp ánh mắt của Lucy và lắc đầu mình trong sự thương cảm trước khi bà rời đi. Mọi người đã lại bắt đầu với món qà quay và đậu Hà Lan.
“ Tôi đã từng một lần đến tu viên Abbey[2],” Ngài Fletcher nói.
“ Cậu có bị lạc không?” Ngài Iddesleigh lịch sự hỏi thăm.
“Không hề. Mẹ và các chị em tôi đã rất say mê các công trình kiến trúc đó.”
“Tôi không biết rằng cậu có chị em cơ đấy.”
“Tôi có. Ba người.”
“Chúa an lành. Thứ lỗi cho tôi, Vicar.”
“Hai người lớn hơn,” Fletcher nói chuyện tán gẫu, “một nhỏ hơn”
“Tôi có lời khen ngợi.”
“Cảm ơn. Dù sao đi nữa, chúng tôi đã đến tu viện khoảng mười năm trước, nó nằm giữa tòa Thánh Paul và một tòa tháp”
“ Và câu tuy còn trẻ nhưng lại là một chàng trai rất có ấn tượng” Ngài tử tước lắc đầu với vẻ tiếc nuối. “ Thật đáng buồn khi phải nghe giới thiệu về sự suy đồi của những bậc bề trên của một ai đó. Ta tự hỏi đó có phải là những gì mà người Anh mang đến hay không.” (ở đây là chàng tử tước cố tình hiểu là Fletcher đang nói về vườn Vauxhall để chọc tức cha của nàng J)
Cha nàng phát ra một âm thanh bùng nổ bên cạnh Lucy, và Ngài Iddesleigh nháy mắt với nàng từ bên phía đối diện. Nàng cố tỏ vẻ khó chịu với chàng khi nâng li rượu của mình lên, nhưng dù cách chàng cư xử có khủng khiếp đến thế nào đi nữa, thì nàng thấy thật khó có thể trách được chàng.
Bên cạnh sự lộng lẫy của ngài tử tước thì Eustace trông chỉ như là một con chim sẻ bụi bặm trong chiếc áo khoác len, với quần ống túm và áo ghi lê màu nâu quen thuộc. Tất nhiên Eustace trông khá là ổn trong bộ đồ màu nâu đó và không ai có thể tưởng tượng ra một vị mục sư vùng nông thôn sẽ đi khắp nơi trong một bộ đồ gấm bạc thêu kim tuyến. Điều đó thật không phù hợp, và anh ta sẽ có thể dường như chỉ là một kẻ ngốc nếu xuất hiện trong sự lộng lẫy đó. Điều đấy khiến người ta thắc mắc là tại sao ngài tử tước, thay vì trông ngu ngốc, lại xuất hiện với vẻ hoàn toàn nguy hiểm trong bộ quần áo lộng lẫy của mình.
[1] Phổ biến với tất cả các lớp của xã hội, vườn là một địa điểm lưu ý cho phép những hành động lãng mạn trong bóng tối đi. A footnote in a 2002 publication provides an unattributed and double-edged quote, noting that the gardens were “so intricate that the most experienced mothers often lost themselves in looking for their daughters”. Một số lưu ý tại đây rằng khu vườn được làm như vậy là nơi phức tạp mà các bà mẹ có kinh nghiệm nhất thường bị đánh mất chính mình trong việc tìm kiếm con gái của họ.
[2] Tu viện Westminster (Westminster Abbey), có tên chính thức Nhà thờ giáo đoàn Thánh Peter tại Westminster, nhà thờ này là nơi tiến hành lễ đăng quang của các vua và nữ hoàng Anh, đây cũng là nơi chôn cất của nhiều người trong hoàng gia Anh và nhiều nhân vật nổi tiếng khác trong lịch sử nước Anh.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Hoàng tử rắn
Elizabeth Hoyt
Hoàng tử rắn - Elizabeth Hoyt
https://isach.info/story.php?story=hoang_tu_ran__elizabeth_hoyt