Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Tuyết Hồ Công Tử
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Hồi 20 - Long Nhan Bán Dạ Sát Thiếu Lâm
M
ùa xuân năm ấy, tổng đàn võ lâm mở đại yến mừng lục phu nhân Khổng Lan.
Hơn trăm hào kiệt sáng lập Huynh Đệ Hội, giờ đây trở thành đội cận vệ của Minh
Chủ võ lâm. Thẩm Thuyên Kỳ không còn giữ chức hội chủ nữa mà giao lại cho Hồ Nam
Thần Trượng Giã Đào, Bạch Nhật Thần Thâu Trịnh Cốc và Khoái đao Mạnh Du Tử. Mạnh
Du Tử chính là người lãnh đạo đội cận vệ ấy.
Công việc ở tổng đàn rất bận rộn, hầu như tháng nào cũng có việc phải giải
quyết. Trừ những vụ quan trọng còn thì do Trịnh Cốc và Mạnh Du Tử đứng ra đảm
nhận. Với minh chủ lệnh kỳ trong tay họ được hào kiệt thiên hạ tôn trong không
kém bản thân Thẩm Thuyên Kỳ Một gã sơn tặc, một tay trộm già bây giờ đã trở
thành công bộc của võ lâm.
Lôi Hoả Đầu Đà suốt ngày ẵm, bồng đùa giỡn với bọn tiểu hài nhi con của Thuyên
Kỳ khi nào gặp đại cao thủ lão mới theo hỗ trợ bọn Trịnh Cốc.
Sau cái chết của Hoả Tinh Quân Khổng Thư, võ lâm được an hưởng ba năm thanh
bình. Nhưng hương xuân năm nay chưa kịp nhạt phai thì chim câu của (....Thiếu 2
trang....).... Đường Chủ Vào mời lục phu nhân ra đây Lát sau, Động Đình Tiên Tử
Khổng Lan thướt tha ra đến. Nàng thẹn.. thùng cúi đầu ra mắt. ba vị chưởng môn.
Từ ngày về làm vợ Thuyên Kỳ Khổng Lan hết lông hoà thuận với các chị em. Nàng
lại chuyên tâm luyện võ nên thân hình săn chắc,...khoẻ mạnh. Xem ra còn đẹp hơn
xưa. Trong bộ xiêm y kín đáo ai có thể ngờ rằng, đây chính là đệ nhất dâm nữ
của võ lâm..
Hận Thiên Kiếm cười ha hả:
Mời phu nhân an toạ, bọn lão phu nghe tin Động Đình Tiên Tử về sum họp với Thẩm
minh chủ mà chưa có dịp chúc mừng.
Khổng lan bẽn lẽn vén áo, ngồi xuống ghế thỏt hẻ:
Chẳng hay tướng công gọi thiếp lên đây để dạy bảo việc gì? Thuyên Kỳ nghiêm
giọng:
Chắc nàng đã biết vụ thảm sát ở ba tỉnh duyên hải? Ta muốn hỏi Hoả Tinh Quân có
con cái gì không?
Thưa không, thiếp là hậu nhân duy nhất Nhưng nếu tướng công nghi ngờ hậu nhân
của đám đại ma đầu thì xin lưu ý đến Tả Thiên Lâm Nam tử của Xuân Phong Đế Quân.
Thuyên Kỳ sững sờ:
Đúng vậy! Sao ta lại có thể quên gã được nhỉ? Nhưng nàng có biết nơi hạ lạc của
gã không?
Bẩm tướng công, ngày thiếp còn là Bang chủ Thiên Diện Bang, có hỏi thăm Đế Quân
thì lão nói rằng đã gửi Thiên Lâm sang bờ biển Sơn Đông học nghệ: Lão còn khoe
rằng, chỉ trong vài năm Thiên Lâm sẽ trở thành thiên hạ đệ nhất Thần Đao,
Không Từ thiền sư biến sắc lẩm bẩm: Chẳng lẽ Huyết Đao Đà Tử vẫn còn tại thế
ư?
Nhàn Vân đạo trưởng giật mình:
Tuổi của Tư Không Thù đã bách tuế mấy chục năm không xuất hiện, lẽ nào lại còn
sống?
Thuyên Kỳ vội hỏi: Lai lịch người ấy thế nào? Không Từ thiền sư nghiêm giọng:
Huyết Đao Đà Tử Tư Không Thù là cao thủ số một võ lâm mấy mươi năm trước. Đao
pháp vô địch thiên hạ bản lĩnh còn cao cường hơn cả Nam Hải lão tổ Sau khi Võ Đế
Lục Khúc Ngôn toạ hoá, lão xuất đạo tung hoành võ lâm mấy chục năm. Đột nhiên ba
mươi năm trước đây, lão tuyệt tích giang hồ, nghe đồn Tư Không Thù ẩn cư trên
rặng Thái Sơn để luyện thuật trường sinh bất tử!
Hận Thiên Kiếm lộ vẻ ưu tư:
Nếu qua đúng là Tả Thiên Lâm theo Huyết Đao học nghệ thì thật đáng ngại. Chúng
ta giết Tả Thiên Lâm thì lão ma đầu kia sẽtái xuất. Tiếc rằng Nam Hải Lão Tổ và
Hồng Phấn Tôn Giả đã đi Đông Hải. Biết lấy ai liên thủ với Thẩm Minh Chủ?
Thuyên Kỳ cười mát:
Khoan hãy tính đến Huyết Đao Đà Tử. Trước mắt, chúng ta cứ giả dụ rằng hung
thủ là Tả Thiên Lâm, vậy thì thủ đoạn dùng độc kia gã học ở đâu? Tư Không Thù
một đời chuyên về đao pháp tất không thèm dùng độc
Nhàn Vân gật gù:
Minh chủ thật cao kiến, huyết đao hoàn toàn không biết gì về độc dược Khổng Lan
rụt rè lên tiếng tiếp: Tướng công! Tả Thiên Lâm là ái tử của nhị phu nhân Bạch
Thu Huệ. Nghe nói bà có một bào đệ tên gọi Bạch Vô Mao Là người của Bách Độc
Giáo ở Phúc Châu.
Hận thiên kiếm tò mò hỏi:
Lục phu Nhân! Vì sao hắn lại có cái tên kỳ lạ như vậy? Khổng Lan ấp úng đáp:
Nhị phu nhân kể rằng em của bà từ lúc sinh ra cho đến lúc trưởng thành toàn
thân không hề có lông tóc. Cả lông mày và lông mi cũng không chính vì vậy mà
Bạch lão gia mới đặt tên con là Vô Mao. Năm nay tuổi lão chạc độ ngũ tuần.
Thuyên Kỳ phấn khởi nói:
Qua những dữ kiện mà Lan muội cung cấp, tại hạ tin rằng chúng ta đã suy luận
đúng hướng. Tại hạ sẽ đi ngay Quảng Tây để do thám tổng đàn Bách Độc Giáo. Nhân
số tổng đàn võ lâm quá ít ỏi, mong hai phái Thiếu Lâm và Võ Đang cho cao thủ hỗ
trợ để phòng kế điệu hổl y sơn.
Không Từ và Nhàn Vân vội hứa sẽ bảo vệ an toàn gia quyến của Thuyên Kỳ. Khách đi
rồi Thuyên Kỳ âu yếm nhìn Khổng Lan: Nếu không có nàng nhắc, bọn ta như người
mù đi đêm, chẳng biết manh mối đâu mà điều tra.
Động Đình Tiên Tử sung sướng đáp: Thiếp rất vui vì đã giúp được tướng công.
Sau một năm chung sống Thuyên Kỳ biết nàng đã thực tâm hồi đầu, hướng thiện, trở
thành một người vợ đoan trang hiền thục, Chàng là người khoáng đạt đại lượng nện
chẳng bao giờ nhớ đến quá khứ xấu xa nhơ nhớp của Khổng Lan. Nhưng nếu không có
Tần Thu Trinh hết lòng yêu thương bảo bọc thì chắc Động Đình Tiên Tử không thể
nào sống hạnh phúc bên Thuyên Kỳ.
Thu Trinh được gọi là đại phu nhân Nàng rất có uy tín với các chị em chung
thuyền và được cha mẹ chồng hết dạ tin tưởng.
Ngược lại Khổng Lan biết phận mình nên cũng được mọi người yêu mến. Trong bữa
cơm. chiều, Thuyên Kỳ bảo rằng mình sẽ đi Phúc Châu.Chẳng vị phu nhân nào được
đi theo vì các con đều còn nhỏ.....(t hiếu 12 / trang)
Quả thực là Thiên Phượng mắn đẻ hơn năm nàng kia. Nàng đang mang thai lần thứ
ba.
Tư Không Bách Lan khúc khích cười:
Đó là do Phượng muội được tướng công sủng ái nên mới bận bịu con cái. Sao bây
giờ còn oán trách?
Thiên Phượng đỏm mặt, trong khi năm nữ nhân kia bật cười. Vi Vân Phụng bỗng nói:
......(Lại thiếu1/3t rang)....
...Thuyên Kỳ cười khẩy:
Lan muội khéo lo xa, chỉ với sáu nàng ta cũng đủ rã rời gân cốt rồi!...
Tần Thu Trinh điềm đạm nói:
Nếu Nguyệt lão lại xe duyên thì chị em ta dẫu có không muốn cũng chẳng được.
Thẩm gia đã có đến ba đoá hoa lan, không chừng lần này là Mai, Cúc, Mẫu đơn gì
đấy!...
Cả bọn cười nắc nẻ quên cả ghen hờn. Đúng là trong lục vị phu nhân có ba người
có tên chung một loài hoa!
*
o O o
Chiều ngày mùng sáu tháng hai, hơn năm chục cao thủ hai phái Thiếu Lâm và Võ
Đang đến tổng đàn võ lâm, nơi đây chính là tổng đàn Vệ Đạo Minh lúc trước. với
địa thế của đồi Thương Khâu, địch nhân sẽ khó mà tập kích..
Trịnh Cốc đã đưa năm mươi cao thủ xuống Phúc Châu cách đây hai ngày. Mờ sáng
ngày mùng bẩy, Thuyên Kỳ cải trang, âm thầm rời tổng đàn.
Chàng tận dụng khinh công lao đi dưới làn mưa tuyết. Vầng dương ló dạng thì
chàng đã có mặt ở huyện thành Hoài Hoá, ung dung vào quán dùng điểm tâm, Ăn
xong, chàng lững thững đến cánh rừng phía nam thành. Một thuộc hạ đã chờ sẵn với
con tuấn mã đem từ Tây Vực về. Gã này giao ngựa xong, cúi chào rồi đi ngay.
Trong dung mạo một chàng thư sinh hiền lành, nho nhã, chẳng ai có thể nhận ra
Tuyết Hồ công tử Minh chủ võ lâm.
Giờ đây, võ công chàng đã đạt mức siêu phàm nên chỉ đem theo tiểu kiếm trong
người.
Ba ngày sau. Thuyên Kỳ vượt sông Hoài, trưa ngày rằm, chàng có mặt ở Vũ Xương.
Trời đã về chiều. Thuyên Kỳ vào Hán Thuỷ đại tửu lâu dùng bữa trưa. Xa xa, Hoàng
Hạc Lâu sừng sững như khiêu khích với tháng năm. Trong ba năm qua, giang hồ
lặng sóng nên Thuyên Kỳ có thời gian để nghỉ ngơi. Ngoài những lúc luyện võ hoặc
vui cùng thê tử, chàng say mê với thi thư. Không phải như một gã sĩ tử dùi mài
kinh sử, mong đoạt bảng vàng. Mà là một lữ khách lang thang trong cánh đồng văn
chương, thưởng thức sắc hương của những áng thi văn bất hủ. Thơ ca, tự ngàn xưa
đã là nền tảng của văn hoá nhân loại. Chân lý ẩ n hiện đó đây trong từng câu,
từng chữ.
Đang khẽ ngâm nga bài Hoàng Hạc Lâu của Thôi Hiệu, Thuyên Kỳ bỗng để ý đến một
hán tử áo xanh tuổi độ hơn ba mươi. Gã không cao hơn chàng nhưng vai rộng lưng
dầy, trông rất uy mãnh, gương mặt râu ria lởm chởm, ánh mắt sầu thảm thỉnh
thoảng loé lên những tia căm hờn.
Hán tử ngồi xuống bàn gần đấy.Tiểu nhị mau mắn lại hỏi:
Chẳng hay đại gia dùng gì? Bổn điếm có đủ các món ngon, vật lạ. Hán tử rụt
rè,hỏi lại:
Một vò rượu ngon năm cân giá bao nhiêu? Tiểu nhị biết gã này rỗng túi nên cười
đáp:
Rượu ngon năm lượng, rượu thường ba lượng Hán tử lục túi lấy ra nắm bạc vụn đặt
lên bàn hỏi:
Số bạc này độ chừng năm lượng, ngươi cho ta vò rượu thường và mâm cơm.
Tiểu nhị buột miệng:
Tiền ít, sao các hạ không tìm đến những phạn điếm nhỏ! Hán Thuỷ đại tửu lâu nổi
tiếng đắt đỏ nhất vùng này.
Hán tử thở dài:
Ta cũng biết điều ấy. Nhưng tửu lầu này cao nhất Vu Xương.
Tiểu nhị không hiểu ý bỏ đi. Hán tử quay mặt về hướng tây bắc, như cố tìm lấy
bóng dáng quê nhà.
Dưới kia, sương khói phủ mờ mặt sông Hán Dương, mặc dù tia nắng nhợt nhạt của
hoàng hôn vẫn còn le lói. Hán tử buồn bã ngâm khẽ:
nhất Mộ Hương Quan Hà Xứ Thị.
Yên Ba Giang Thượng sử nhân sầu.
Tử đôi mắt hổt ròn xoe hai hàng lệ len lẻn trào ra.
Thuyên Kỳ bất giác sinh lòng thương cảm với con người này. Chắc hẳn nơi cố quận
có những kỷ niệm rất thương tâm nên một hảo hán ngang tàng mới rơi lệ. Chàng vẫy
gã tiểu nhị dặn dò. Lát sau, mâm cơm thịnh soạn và vò rượu Thiệu Hương lâu năm
được đặt trước mặt hán tử, Mùi rượu quý toả ra bát ngát. Hán tử sửng sốt hỏi:
Các người có dọn nhầm bàn không?Ta chỉ đưa năm lượng bạc thôi mà.
Gã tiểu nhị cười hì hì:
Đại gia yên tâm, bổn điếm nổi tiếng là nhờ bản rẻ,
Lúc nãy chính gã đã nói ngược lại. Hán tử áo xanh dường như đã quá đói, chẳng
hỏi thêm, cắm cúi ăn.
Nhưng chỉ được hai chén, gã như người mắc nghẹn, buông đũa thẫn thờ rót rượu.
Lát sau, gã mới nhận ra cách đấy một bàn có chàng thư sinh cũng đang ngồi độc
ẩm. Trước mặt chàng ta chỉ có đĩa cá chép chưng. Hán tử nhủ thầm rằng gã học trò
này còn kiết xác hơn cả mình. Thấy trên bàn còn đến ba, bốn món chưa đụng đến,
gã nẩy ý định mời kẻ nghèo khó kia đối ẩm. Hán tử gọi tiểu nhị lại thì thầm:
Ngươi sang bảo gã thư sinh nghèo kia rằng ta muốn cùng gã đối ẩm. Tiểu nhị vội
quay đi vì sợ không nén được cười. Gã đến bàn Thuyên Kỳ nói lại ý của hán tử.
Dứt lời gã chạy vụt vào bếp như bị ma đuổi lăn ra ôm bụng cười xằng sặc.
Thuyên Kỳ ung dung bước sang bàn của hán tử. Chàng vòng tay nói: Túc hạ có lòng
thương đến kẻ hàn sĩ, tiểu sinh không dám chối từ.
Hán tử cười bảo:
Uống rượu một mình mất vui, hai ta đối ẩm mới là phải đạo. Xin mời túc hạ an
toạ.
Thuyên Kỳ ngồi xuống hỏi:
Tiểu sinh là Lý Kỳ ở Thiểm Tây. Dám hỏi đại danh túc hạ.
Hán tử dịu giọng: Tại hạ là Giang Hào, quê ở Cam Túc.
Tiểu nhị đã dọn chén đũa và món cá từ bàn Thuyên Kỳ sang. Giang Hào hỏi lấy hai
bát lớn rót đầy mời khách.
Thuyên Kỳ không từ chối, uống liền năm, sáu bát. Giang Hào thấy vò rượư đã cạn
mà mặt chàng thư sinh vẫn chưa hồng, gã suy nghĩ một lúc gọi tiểu nhị lấy thêm.
Thấy vai Thuyên Kỳ có bọc hành trang. Giang Hào liền hỏi: Túc hạ định đi về
đâu?
Thuyên Kỳ cười đáp:
Tiểu sinh có người thúc phụ ở tỉnh Phúc Châu. Hoạn lộ không thành kẻ bất tài này
định đến đấy lo việc phụ trách cho thúc phụ.Còn túc hạ vì sao dời đất Cam?
Giang Hào buồn bã kể:
Gia phụ là một thổ hào đất Lũng. Năm tháng trước, vì tranh chấp một con Bạch Hổ
vớ i Kỳ Liên bang nên chúng tru lục toàn gia. Kể cả gia nhân mười hai người, đều
chết thảm. Tại hạ may mắn thoát nạn, tự biết bản thân còn kém nên đến cửu phụ là
Độc Giáo chủ Dương Kỳ Luyện để nương náu. Tài sản bị cướp sạch, đi đến đây cạn
kiệt. Tại hạ dẫu quê mùa cũng chẳng thể ngửa cổ tay xin tiền thuộc hạ. Cố đi
được đến đầu hay đến đấy. Trong túi chì còn đúng ba chục lượng nên không thể
chiêu đãi túc hạ thêm được. Mong lượng thứ cho ta.
Thuyên Kỳ tủm tỉm cười:
Tiểu sinh bán ruộng đất ở Thiểm Tây cũng được vài vạn lượng bạc, xin tặng túc
hạ ngàn lượng để làm lộ phí.
Cháng lấy ra tấm ngân phiếu, đặt trước mặt Giang Hào. Gã vừa sửng sốt, vừa hổ
thẹn, tự biết mình đã nhìn lầm người. Chàng thư sinh này là tay đại phú chứ
chẳng phải kẻ nghèo đói gì.
Giang Hào suy nghĩ một lúc, đắn đo nói rằng:
Công tử mang trong mình số bạc lớn, nếu gặp cường đạo tất sẽ lâm nguy. Tại hạ
biết chút võ nghệ, xin được làm hộ vệ để đổi lấy chén rượu dọc đường. Nếu được
vậy thì lòng này đỡ áy náy hơn.
Thuyên Kỳ cười xoà tán thành:
Túc hạ quả là ngươi có khí tiết. Tiểu sinh rất mừng được làm bạn đồng hành.
Chàng gọi tiểu nhị tính tiền. Lúc này họ Giang mới biết mâm cơm rượu của mình
trị giá đến hơn ba chục lượng.
Thuyên Kỳ đưa gã vào khách điếm sang trọng nhất thành để qua đêm. Tối hôm ấy
chàng tìm đến phân đà Cái Bang, nhờ gửi thư cho Bạch Nhật Thần Thâu Trịnh Cốc
ở phúc Châu. Lão sẽ chuẩn bị theo đúng kế hoạch của chàng...
Hôm sau, Thuyên Kỳ mua ngựa cho Giang Hào, Cả hai vui vẻ lên đường. Càng sau,
Giang Hào càng yêu mến chàng thư sinh trẻ tuổi và hào phóng này. Gã tuy ở tận
vùng biên ải nhưng cũng được học hành tử tế nên rất sính văn chương, thi phú.
Hai người cùng nhau ngâm vịnh quên cả đường thiên lý.
Nửa tháng sau họ đến Phúc Châu. Thuộc hạ Thuyên Kỳ đã chờ sẵn ở cửa Tây thành.
Gã lén lút ra dấu rồi rảo bước. Thuyên Kỳ chỉ việc đi theo là đến chỗ. Độc Y
Trương Thúc và Côn Luân thần Kiếm đã kịp có mặt từ sáu ngày trước. Toà tửu lâu
này vốn là tài sản của Ma Giáo nhưng người ngoài không hề biết Thẩm Thiên Tân đã
hoá trang thành Lý HuyềnChủ nhân tửu lâu, Trương Thúc Làm chưởng quầy còn bọn
Trịnh Cốc vào vai giai nhân tiểu nhị Thuyên Kỳ bảo Giang Hào: Đây là Mân Giang
đại tửu lâu, cơ nghiệp của gia thúc. Khi nào rảnh rỗi Giang huynh nhớ ghé vào
chơi.
Giang Hào hoan hỉ hứa ngay:
Tại hạ bái kiến Cửu phụ xong vài ngày nữa sẽ đến tạ ơn công tử.
Tổng đàn Bách Độc Giáo nằm ở bên kia sông Mân Giang, cách thành chỉ mười dặm. Từ
trong thành có thể nhìn thấy ngọn núi Mân Giang sừng sững.
Giang Hào đi rồi, Thuyên Kỳ trao ngựa cho Trịnh Cốc rồi vào thẳng lầu trên. Thần
Y và Thiên Tân đang chờ sẵn. chàng định quỳ xuống ra mắt thì Thần Kiếm xua tay:
Kỳ Nhi đừng đa lễ mau ra sau cùng bọn ta uống chén tẩy trần. Mẫu thân ngươi nằng
nặc đòi theo, nhưng ta bảo nên về Tung Dương với lũ cháu thì hay hơn.
Thuyên Kỳ biết phụ thân là người đầy nhiệt huyết. Ba năm nay sống êm đềm, ông
như chim hót trong lồng, chỉ muốn thoát ra. Chính vì vậy chàng đã nhờ Cái Bang
chuyển thư đến Chiết Giang, mời Thiên Tân tham gia vào chiến dịch này.
Trịnh Cốc đã lên đến ngồi vào bàn. Trương Thúc hồ hởi rót đầy các chén: Đã nửa
năm không gặp, xin cạn để mừng hội ngộ.
Thần Kiếm chờ Thuyên Kỳ ăn xong chén cơm, khề khà hỏi: Kỳ Nhi! Gã lúc nãy là ai
vậy?
Chàng cười đáp:
Bẩm phụ thân! Gã là là Giang Hào, cháu gọi Bách Độc Giáo chủ bằng cậu ruột.
Thiên Tân giật mình hoan hỉ:
Làm thế nào mà Kỳ Nhi lại quen được gã?
Thuyên Kỳ chậm rãi kể lại mọi chuyện và đưa ra kế hoạch thâm nhập vào Bách Độc
Giáo.
Trương Thần Y khoan khoái nói:
Hay lắm! Có gã Giang Hào kia làm bình phong, lo gì không vào được hổ huyệt.
*
o O o
Hai ngày sau, Giang Hào xuất hiện, mày râu nhẵn nhụi, áo quần bảnh bao. Trông gã
rất sang trọng và tươi tỉnh. Trịnh Cốc vội cho người lên gọi Thuyên Kỳ xuống.
Giang Hào phấn khởi nắm tay chàng nói:
Lý công tử! Hôm nay tại hạ đến đây để mời công tử di giá đến núi Mân Sơn Gia
cửu muốn gặp công tử để tạ ơn đã cưu mang Giang mỗ suốt hai ngàn dặm đường.
Thuyên Kỳ mời gã ngồi rồi lựa lời thoái thác:
Giang huynh văn võ toàn tài lẽ nào lại không nhớ câu: tiền tài như phấn thổi?
Đường thiên lý mà có bậc anh hùng bầu bạn thì Kỳ này càng yên tâm chứ sao? Hai
bên cùng có lợi sao gọi là ơn nghĩa? Tiểu đệ chẳng mặt mũi nào mà đến quý trang
nhận lời cảm tạ. Nếu có lòng quyến luyến thì mời Giang huynh ở lại đây, cùng
nhau say một bữa.
Giang Hào nói hết lời chàng mới hứa để dịp khác! Gã đành ở lại cùng chàng đối
ẩm.
Trong tâm trạng hân hoan, Giang Hào say khướt vỗngực kể rằng:
Gia cửu phụ chẳng có con trai nên rất yêu thương tại hạ. Người còn hứa rằng vài
tháng nữa sẽ đem quân chinh phạt Kỳ Liên Bang, báo thù cho gia phụ, mẫu. Hiện
nay người còn đang bận nên chưa thể đi được.
Gã hạ giọng thì thầm:
Tại hạ hỏi thăm tiểu muội Dương Thanh Cúc, được biết Bách Độc Giáo được kỳ nhân
đỡ đầu, vây cánh bành trướng khắp Trung Nguyên, trở thành Bang hội mạnh nhất
thiên hạ. Được biết cửu phụ có ý định nhận tại hạ làm nghĩa tử. Lúc ấy Hào này
nhất định không quên Lý hiền đệ.
Thuyên Kỳ tủm tỉm đáp:
Tiểu đệ chẳng phải khách võ lâm nên không quan tâm đến việc ấy. Chỉ mong Giang
huynh của gia thúc là tốt lắm rồi...
Giang Hào cười lớn:
Hiền đệ yên tâm! Giang mỗ mà trở thành thiếu giáo chủ Bách Độc Giáo thì chẳng
ai dám đụng đến cơ ngơi này.
Gã về rồi cả nhà họp lại bàn bạc. Trương Thần y khen ngợi:
Kỳ Nhi không nhận lời ngay là rất phải! Bách Độc Giáo chủ Dương Kỳ Luyện là
người tâm cơ sắc xảo thâm trầm, không thể vội vã được.
Thiên Tân gật đầu:
Đúng vậy! Giang Hào sẽ còn trở lại. Trịnh Cốc báo cáo:
Bẩm môn chủ, hai trăm cao thủ Liệt Hoả Đường, do nhị hộ pháp Ma Giáo thống lĩnh
đã đến Phúc Châu.
Thuyên Kỳ hài lòng bảo:
Đường chủ liên lạc với Đào Cửu Công, bảo ông ấy án binh bất động ở lối vào tổng
đàn Bách Độc Giáo, thám thính tình hình rồi sẽ tính sau.
Tổng đàn võ lâm chỉ có hai bộ phận là nội đường và ngoại đường.
Bạch Nhật Thần Thâu và Khoái Đao Đào Mạnh Du Tử chia nhau thống lãnh hai đường
ấy.
Sáng ngày hôm sau Giang Hào lại xuất hiện. Gã van nài Thuyên Kỳ rất nhiều...
Thuyên Kỳ nhận lời đến dùng bữa với Bách độc giáo chủ.
Thuyên Kỳ vào thay y phục. Chàng chọn bộ trường bào màu xám nhạt bằng gấm Hồ
Châu Dung mạo giả hiện nay còn đẹp hơn mặt thật của chàng, mũ học trò cùng màu
áo gắn nhiều viên ngọc nhỏ.
Hai người lên ngựa...đến Phúc Châu,vượt sông Mân Giang là đến núi Mân Sơn. Tổng
đàn Bách Độc Giáo nằm trong một sơn cốc rộng rãi cạnh châu núi.
Bốn mươi năm nay giáo phái này im hơi lặng tiếng vì Ma Giáo ở tỉnh kế bên quá
hùng mạnh. Có thể nói khắp các tỉnh duyên hải đều chiu ảnh hưởng của Ma Giáo Đền
thờ thánh hoả mọc lên như nấm, sánh vai cùng các chùa chiền của phật giáo và
các đạo quan của lão giáo.
Cổng vào sơn cốc là một đại môn đồ sộ gồm ba cửa: một lớn hai nhỏ. Nóc tam quan
lợp ngói, có bảng gỗ sơn son thiếp vàng năm chữ đại tự: Bách Độc Giáo tổng đàn.
Bọn võ sinh gác cổng mở cửa chính đồng thanh hố lớn: Kính thỉnh thiếu giáo chủ
và Lý công tử nhập cốc!
Nhìn nét mặt đắc ýc ủa Giang Hào, Thuyên Kỳ đoán ngay gã đã cố công sắp đặt nghi
lễ này!
Giang Hào nói như tâm sự:
Hôm qua tại hạ đã chính thức gọi Dương cửu phụ bằng gia gia. Nhưng việc đổi họ
còn phải chờ báo thù xong mới đại thụ.
Nhắc đến mối hận cũ, Giang Hào mất cả vẻ đắc ý. Gã gượng cười đưa Thuyên Kỳ vào
đại sảnh.
Bàn tiệc đã được bày sẵn đầy đủ sơn hào hải vị. giang Hào ra hiệu với Thuyên Kỳ
rồi hắn đi vào trong mời Giáo Chủ Dương Kỳ Luyện và ái nữ ra đến.
Họ Dương tuổi đã ngoại ngũ tuần, tóc hoa râm, mặt dài, mũi gồ miệng rộng. Cộng
với đôi mắt sắc xảo và vầng trán thấp, lão có vẻ là người đa mưu và nhiều tham
vọng.
T rái lại, Dương tiểu thư tuổi chừng đôi chín, xinh đẹp và ranh mãnh. Đôi mắt to
tròn chăm chú nhìn Thuyên Kỳ không chút ngượng ngùng.
Dương giáo chủ cười ha hả bước đến:
Lão phu nghe Hào nhi hết lời tán dương nhân phẩm và tài trí của công tử, lòng
rất ngưỡng mộ nên bảo hắn cố mời cho được ngọc giá đến đây. May mà công tử không
chê Mân Sơn là chốn quê mùa hủ lậu.
Thuyên Kỳ không nói gì, lặng lẽ vòng tay chào, miệng nở một nụ cười. Chàng đã
phong bế kinh mạch, không cho chân khí vận chuyển nên mới dấu được mị lực của Ma
Nhãn Di Hồn Đại Pháp. Tuy nhiên, nụ cười của chàng vẫn khiến Dương tiểu thư xao
xuyến.
Dương Kỳ Luyện bảo ả thị tỳ:
Ngươi vào trong mời phó giáo chủ và đại hộ pháp ra cùng dự yến cho vui. Hơn nửa
khắc sau hai người mới ra đến, Thuyên Kỳ nhận ra cả hai,chàng mừng thầm vì mình
đã đoán đúng.
Dương giáo chủ cao giọng:
Đây là công tử Lý Kỳ, bằng hữu của Hào nhi. Còn đây là Bạch phó giáo chủ và Tả
đại hộ pháp.
Dương tiểu thư thấy lão quên không nhắc tới mình, nàng liền hắng giọng. Dương
giáo chủ nhớ ra cười bảo: Lão phu quên mất, đây là khuyển nữ Dương Thanh Cúc.
Bạch Vô Mao quả có dung mạo đúng như tên gọi. đầu gã hoàn toàn không một cọng
lông, trông rất quái dị. Tả Thiên Lâm thì có vẻ già dặn hơn xưa. Đôi mắt dâm
đãng giờ đây sáng rực và lạnh lẽo có lẽ công lực gã đã tăng tiến vượt bậc.
Mọi người vừa an toạ xong thì Thiên Lâm hỏi khách:
Công tử ở họ Lý vậy có quan hệ gì với giáo chủ Ma giáo Lý Bách hay không?
Thuyên Kỳ thản nhiên lắc đầu: Tuy cùng là họ Lý nhưng chi phái khác nhau. Nhà
tiểu đệ phát tích ở Hàm Đương đã bẫy đời, chắc không có liên quan. Nhưng gia
thúc cũng dựa vào việc ấy mà đến Phúc Châu sinh cơ lập nghiệp. Bọn vô lại trong
thành sợ oai giáo chủ Ma Giáo nên không dám đến quấy nhiễu.
Tả Thiên Lâm thầm nghĩ:
"Nếu hắn ta là Thẩm Thuyên Kỳ thì không dại gì lấy tên giả là Lý Kỳ để gây nghi
ngờ" Gã bình tâm lại đôi chút, bắt đầu ăn uống.
Dương giáo chủ vừa ăn vừa khảo sát tài thao lược của Thuyền Kỳ. May thay sau lần
chạm trán Gia Cát Tâm chàng biết sở đoản của mình liền chuyên tâm học binh thư
và thuật quyền mưu. Côn Luân Thần Kiếm là người thầy rất tốt.
Nhân dịp này chàng thao thao bất tuyệt nói về thuật cầm quân trong binh Phát Tôn
Tử, Vũ Hầu, Vũ Mục. Dương Kỳ Luyện hết lòng khâm phục còn Tả Thiên Lâm thì bớt
hoài nghi. Theo gã biết thì Thuyên Kỳ chẳng biết gì về việc binh bị.
Dương tiểu thư tinh nghịch hỏi:
Lý công tử tài cao học rộng thật đáng khâm phục. Nhưng sức trói gà không chặt
thì làm sao có thể trở thành võ tướng?
Thuyên Kỳ ra vẻ ngậm ngùi:
Đất nước thanh bình, xem ra tiểu sinh không có đất để trổ chút tài hèn. Hai lần
lai kinh ứng thí đều không thành. Mộng công danh hầu như đã tiêu tan. văn dốt,
võ dát, thật đáng hổ thẹn!
Cuối tiệc Bạch Vô Mao bỗng nói:
Mai nhi đang cần một vị sư phó dạy dỗ. Sao giáo chủ không nhờ Lý công tử giúp
dùm?
Dương Kỳ Luyện khen phải:
Đúng vậy! Nếu có được một người thầy lỗi lạc như công tử đây thì Mao nhi sẽ mau
tiến bộ.
Thuyên Kỳ vội nói:
tiểu sinh chuyên về binh pháp, văn tài cũng chẳng có là bao, đâu dám làm thầy
của ai? Xin giáo chủ chọn người khác vậy.
Giang Hào nắm tay Thuyên Kỳ lôi đi giới thiệu cơ ngơi trong tổng đàn. Một vòng
gã mới chịu để chàng cáo biệt.
Chờ Giang Hào và Thanh Cúc rời bàn, lão cười bảo: Có lẽ gã đồ gàn này chẳng
phải là Thuyên Kỳ cải trang đâu. Bạch Vô Mao cười gật đầu:
Trinh sát của chúng ta ở núi Thiên Thai báo về rằng Thuyên Kỳ đã đến nơi. Nhưng
vì Lý phu nhân lâm bệnh nên gã chưa thể khởi hành xuống Phúc Châu hay Lưỡng
Quảng. Xem ra tin này là chính xác.
Tả Thiên lâm cười âm hiểm:
Nếu gã bận rộn thì chúng ta làm thêm vài vụ huyết án nữa ở Trường Sa và Nam
Xương Vừa thu được vàng bạc vừa khiến gã chẳng đoán bản doanh của chúng ta ở
đâu.
Khi nào gã rời Chiết Giang thì gài bẫy cũng chẳng muộn. Dương Kỳ Luyện thở
dài:
Cũng may mà lực lượng đao thủ của bọn ta ẩn thân ngoài địa phận thành Phúc
Châu. nếu không, lúc xuất phát sẽ bị bọn Cái Bang phát hiện. Họ có mặt khắp nơi.
Bạch Vô Mao trấn an:
Giáo chủ chớ lo. Trong võ lâm có đến mười mấy cao thủ Độc môn. Không có bằng cớ
Thuyên Kỳ không dám làm gì chúng ta đâu. Khi đã giết được gã và tiêu diệt xong
Ma Giáo chúng ta sẽ công khai xuất hiện làm bá chủ võ lâm. Hơn nữa bổn giáo chủ
đã đánh lạc hướng thiên hạ bằng cách giết sạch Kiếm Cung, ngay sát nách. Về lý
thì chẳng ai dại gì mà làm như thế. Lần này có Huyết Đao Đà Tử hậu thuẫn, Bách
Độc Giáo không phất cờ thì còn chở đến bao giờ nữa?
Tả Thiên Lâm lạnh lùng bảo:
Nếu giáo chủ đã yên tâm thì xin trao hai mươi trái Độc Yên Cầu để tạt hạ xuất
quân.
Bẩy ngày sau, tin năm nhà đại phú ở Nam Xương bị thảm sát và mất sạch của cải đã
làm rúng động phủ Giang Tây.
Trịnh Cốc và phân đà chủ Cái Bang Phúc Châu cam đoan rằng Bách Độc Giáo không hề
có động tĩnh gì.
Côn Luân Thần Kiếm giận dữ nói:
Như vậy là chúng trú quân ở ngoài nên trinh sát của chúng ta không phát hiện
được. Nếu Kỳ Nhi không tận mắt thấy Tả Thiên Lâm thì ai mà dám nghi ngờ Bách Độc
Giáo?
Thuyên Kỳ nghiêm giọng:
Trịnh đường chủ tăng cường giám sát tổng đàn Bách Độc Giáo. Cần chú ý đế sự đi
lại của một người có dáng vóc giống ta. Hắn chính là gã Tả Thiên Lâm, kẻ cầm đầu
những vụ thảm sát. Nếu phát hiện gã xuất cốc, lập tức bám theo và cho người về
báo.
Trịnh Cốc lãnh lệnh đi ngay. Trương thần y cất tiếng:
Chất độc trong các tử thi đều giống nhau! Lão phu đã bào chế xong thuốc giải và
phân phát cho mọi người rồi.
Thẩm Thiên Tân nóng nảy nói:
Nếu không vì thanh đanh của Kỳ Nhi, chúng ta kéo rốc Liệt Hoả Đường đến Mâ n
Sơn tiêu diệt Bách Độc Giáo cho xong. Phải chở đợi mãi thế này thật khó chịu.
Trương Thúc cười ha hả:
Thẩm lão đệ sắp lục tuần mà tính tình nóng nẩy còn hơn cả Kỳ nhi nữa.
Thuyên Kỳ chợt nói: Giang Hào đã dắt Kỳ nhi đi thăm một vòng tổng đàn. Việc canh
phòng chủ yếu dựa vào chất độc rải trong khu vườn quanh vách. Hay là hài nhi đưa
phụ thân vào đấy do thám xem sao?
Thiên Tân phấn khởi đáp:
Hay lắm! Nếu gặp Tả Thiên Lâm thì mình giết quách gã đi. Bách Độc Giáo đâu dám
nhận mình là cha ăn cướp mà tố cáo?
Thần Kiếm đã uống đến bảy viên Cửu Chuyển Phản hồn Đan nên không sợ độc. Thuyên
Kỳ thì ỷ vào viên nội đan của Địa Long.
Đầu canh ba, hai người thay áo dạ hành, đầu bịt kín khăn đen, có mặt trên sườn
núi Mân Sơn.
Vùng duyên hải tuyết thôi rơi từ cuối tháng hai. Trăng mười bốn rạng rỡ trên
đỉnh núi.
Hôm trước, Thuyên Kỳ đã để tâm quan sát tìm chỗ xâm nhập. Giờ đây chàng thả dây
đưa phụ thân xuống đất dễ dàng.
Hàng cây trước chân vách dầy độ năm trượng, toả mùi hăng hắc của chất độc phấn.
Nơi đây tĩnh lặng, không một tiếng côn trùng rỉ rả. chúng đã chết sạch vì chất
độc.
Bọn giáo đồ ỷ lại vào vòng cây độc hại nên tuần tra lơi lỏng, không thể ngờ rằng
giữa đêm trăng sáng lại có kẻ dám xâm nhập vào trọng địa. Gia dĩ, khinh công cha
con Thuyên Kỳ rất cao siêu, nhẹ nhàng như hai bóng u linh, từng bước áp sát vào
đại sảnh, họ tung mình lên nóc dỡ ngói quan sát.
Giữa sảnh là một bàn tiệc đã tàn. Cuộc tranh luận của ba người ở dưới đã đến hồi
gay gắt.
Bách Độc Giáo Chủ Dương Kỳ Luyện gằn giọng:
Vì cớ gì Tả đại hộ pháp lại lần lửa không vận chuyển số vàng cướp được về sơn
cốc?
Tả Thiên lâm biện bạch:
Trinh sát Cái Bang đầy dẫy khắp nơi, số tài sản lại quá lớn, tại hạ đâu có thể
khinh suất được? Chúng ta đã lập trọng thệ cùng nhau hợp tác, lẽ nào giáo chủ
lại không tin tại hạ?
Dương Kỳ Luyện cười nhạt:
Lão phu đã liều mạng đem cả sự nghiệp Bách Độc Giáo đặt vào canh bạc này, chẳng
thể không đề phòng được. Nếu không có Độc Yên Cầu và bốn trăm cao thủ hạng nhất
của Bách Độc môn họ Tả ngươi liệu có làm nên trò trống gì không?
Bạch Vô Mao vội nói:
Giáo chủ sư huynh bớt giận, tiểu đệ cam đoan trong số vàng ấy còn nằm nguyên ở
Long Nham với thuộc hạ của bổn giáo, chẳng chạy đi đâu cả.
Kỳ Luyện ánh lên tia mắt nham hiểm:
Hai người là cậu cháu ruột thịt, lão phu đành phải nắm đằng cán vậy. Trong ba
ngày phải chuyển hết tài sản về sơn cốc.
Tả Thiên Lâm vốn là người cao ngạo, đâu chịu được giọng điệu o ép của họ Dương.
Gã giận dữ hỏi: Nếu không thì sao?
Bách Độc Giáo chủ tủm tỉm cười:
Chẳng sao cả, hai người thử ấn vào huyệt Ngoại Lang, Trung chú, Thạch môn quanh
Khí hải xem cảm giác thế nào?
Hai người kia liền biến sắc kiểm tra thử. Bạch Vô Mao toát mồ hôi: Không ngờ
giáo chủ lại âm thầm hạ độc.
Dương Kỳ Luyện thản nhiên:
Chất độc này lão phu mới tìm ra. Trong thiên hạ không có người thứ hai giải
nổi. Đúng kỳ hạn trăm ngày, toàn thân sẽ nát thành máu mà chết!
Cha con Thuyên Kỳ nhìn nhau, kinh sợ cho thói gian xảo của lão ma. Tả Thiên Lâm
hoà hoãn nói:
Thôi được, coi như giáo chủ chiếm thượng phong. Tại hạ sẽ di chuyển số tài sản
tang vật về đây.Gã quay sang bảo Bạch Vô Mao: Cửu phụ! Chúng ta đi ngay đêm
nay để giáo chủ sớm yên lòng.
Thiên Lâm đứng lên, thò tay cầm lấy bảo đao trên bàn. Dương Kỳ Luyện sợ gã bất
ngờ trở mặt, chăm chú nhìn xem. Chính vì vậy lão không tránh khỏi độc thủ của
Bạch Vô Mao. Họ Bạch đột nhiên tung một nắm độc phấn vào mặt Dương giáo chủ.
Kỳ Luyện kinh hãi, tung mình về phía sau, lấy giải độc đan uống vào. Bạch Vô Mao
cười mát:
chất kỳ độc Văn Hưng Bất Toại này tiểu đệ cũng mới điều chế xong. Giáo chủ thấy
mùi vị thế nào?
Dương Kỳ Luyện thấy thuốc giải không có hiệu nghiệm, toàn thân cứng đơ, không
còn chút khí lực. Lão thều thào nói: lão Phu mà chết thì hai người cũng khó
toàn mạng với chất bách nhật hoá huyết trong người.
Bạch Vô Mao cười ngất:
Giáo chủ ngây thơ quá, nếu không nắm chắc được giải dược trong tay, tiểu đệ dại
gì mà hạ thủ?
Lão bỗng đổi giọng:
Kỳ Luyện! Bao nhiêu năm nay ngươi tự hào mình là cao thủ số một trong độc môn.
Thực ra Bạch mỗ mới là xứng đáng với danh hiệu đó. Chất độc hoá huyết kia ta đã
tìm ra trước cả ngươi. Chỉ nửa khắc nữa ngươi sẽ vĩnh viễn câm lặng như pho
tượng gỗ. Ta chỉ cần đem ngươi vào phòng luyện độc, sáng mai tuyên cáo rằng
ngươi vì bất cẩn trong khi điều chế nên ngộ hại. Vô Mao ta nghiễm nhiên là người
thay thế, lên ngôi giáo chủ!
Kỳ Luyện tuyệt vọng than:
Trước lúc lìa đời sư phụ có dạy ta phải đề phòng ngươi. Nhưng vì quá tự phụ nên
giờ đầy mới thất cơ.
Vừa dứt lời, xương quai hàm cứng lại không còn nói được nữa. Mắt mở trừng t rừng
bất động, đầy những tia uất hận.
Tả Thiên Lâm vội nói:
Cửu phụ hãy đưa ngay lão vào phòng luyện độc. Tiểu điệt phải đi ngay Long Nham
để làm hậu thuẫn, đề phòng bọn giáo chúng phản ứng trước sự ngộ hại bất ngờ của
Dương giáo chủ.
Vô Mao tán thành:
Tả hiền điệt có lý, đi mau đi. Bọn đao thủ ở Long Nham đã bị ta hạ độc, tất sẽ
phải ủng hộ ta làm giáo chủ.
Lão kê vai vác thân hình cứng đơ của Dương Kỳ Luyện đi vào trong. Thiên Lâm cũng
thoát ra phía sau.
Thuyên Kỳ nói với Thần Kiếm:
Phụ thân về trước điều ngay liệt hoả đường đến Long Nham. Hài nhi phải bám theo
gã họ Tả.
Thiên Tân gật đầu: Kỳ Nhi hãy bảo trọng.
Hai người tung mình xuống đất chia hướng chạy đi. Thuyên Kỳ theo Thiên Lâm vượt
qua vườn cây, đến cuối sơn cốc. Nơi đây có một động khẩu ẩn sau một bụi rậm. Họ
Tả bật hoả tập chui vào. Thuyên Kỳ như bóng u linh sau lưng, cách gã chừng hai
trượng.
Đường hầm này dài ước năm mươi trượng, trở ra phía sau núi Mân Sơn. Trên nền rải
rác những bộ xương chồn cáo, độc xà, chứng tỏnơ i đây rải đầy chất độc.
Tả Thiên Lâm chạy một mạch hơn chục dặm đến đồi Long Nham, tốc độ không hề giảm
sút.
T huyên Kỳ tự nhủ rằng đối phương đã gặp kỳ tích nên công lực hơn xưa gấp bội.
Thỉnh thoảng Thiên Lâm ngoái lại xem có ai theo dõi hay không? Nhưng pho khinh
cang Thiên Ma ảo ảnh của Thuyên Kỳ độc bộ võ lâm, giúp chàng kịp thời ẩn thân.
Đồi Long Nham chỉ cao độ ba mươi trượng, chân và sườn đôi ngổn ngang loạn thạch,
còn trên đỉnh mới có rừng cây rậm rạp.
Bọn đao thủ canh gác cẩn mật từ ngay chân đồi. Chúng quát hỏi
Ai đó!
Thiên Tâm vội vã đọc mật khẩu:
Duy ngã độc tôn!
Gã tiếp tục lao nhanh lên đồi. Thuyên Kỳ không dám theo, núp sau một tảng đá,
căng hết thính lực nghe ngóng.
Câu mật khẩu của cửa ải thứ hai là: "Xuân phong lạc diệp". đến vòng thứ ba thì
không còn nghe rõ nữa.
Chàng len lén rút ra ngoài, chờ lực lượng ma Giáo đến.
Gần khắc sau, Côn Luân Thần Kiếm, Ma Chưởng Đào Bàn Thạch, Trịnh Cốc cùng hai
trăm năm mươi cao thủ đến nơi.
Thần kiếm vui vẻ nói:
Ta đã điều cả đám thuộc hạ của Trịnh Cốc đến đây. bọn chúng có bốn trăm đao phủ
, xem ra đông hơn phe ta rất nhiều.
Thuyên Kỳ kính cẩn nói:
Bẩm phụ thân, hài nhi có mang theo hai trái Thần Oanh. Cộng với hai trăm cây
Hoả Đồng, chắc không đến nỗi thua thiệt.
Chàng bèn trình bày kế hoạch tấn công của mình. Thần Kiếm và Đao nhị hộ pháp bổ
sung thêm vài điểm rồi tán thành.
Thuyền Kỳ đi về phía chân đồi, theo đúng đường mà Tả Thiên Lâm đi đến lúc nãy,
bọn môn đồ Bách Độc Giáo vẫn núp kín sau tảng đá, cất tiếng hỏi:
Ai đó?
Chàng đọc mật khẩu rồi đi tiếp. Đến phía sau tảng đá lớn, thấy ba tên hắc y đang
ngồi, chàng bất ngờ xạ liền ba đạo Quy Nguyên Chỉ Lực. ánh trăng mười bốn giúp
chàng nhìn rõ phương vị nên chỉ kình đi rất chính xác, xuyên thủng ngực trái của
cả ba. Chúng chỉ rên khẽr ồi gục chết.
đến phòng tuyến thứ hai cũng vậy,Thuyên Kỳ giết thêm ba tên nữa. Đến chốt canh
thứ ba, nghe hỏi chàng chỉ ư a một câu vô nghĩa rồi giả giọng Bạch Vô Mao: Ta
là Phó Giáo chủ đây. Tả Đại hộ pháp đã đến chưa?
Miệng nói, chân lướt nhanh đến cạnh bọn đao thủ, tiểu kiếm loá lên cắt đứt liền
hai thủ cấp.
Thuyên Kỳ nằm lại bìa rừng chờ lực lượng phía sau lên. Trước mặt chàng là một
khu nhà gỗ, leo lét ánh đèn.
Trời đã cuối canh ba, đám võ sinh tuần tra thất thểu qua lại, ngáp ngắn, ngáp
dài.
Bọn Thần Kiếm lên đến. Trịnh Cốc chạy một vòng xem điểm nào phòng thủ lơi lỏng
nhất. Lát sau, lão trở về chỗ cũ,thì thầm: Hướng đông có một chốt gác nhưng
cả bọn đều ngủ say!
Thần Kiếm hài lòng đưa nhân thủ theo họ Trịnh. Thuyên Kỳ ở lại tiến dần vào.
Chàng ẩn sau một bụi cây, ước lượng khoảng cách vừa với tầm ném hoả đạn. nửa
khắc sau, hướng đông vọng lên tiếng cú rúc ghê rợn.Thuyên Kỳ thở dài tung hoả
đạn vào hai căn nhà gỗ lớn nhất.
ánh chớp loé lên và hai tiếng nổ nối nhau, rung chuyển cả vùng đồi Long Nham.
Hai mục tiêu bốc cháy ngùn ngụt.
Cùng lúc ấy, lực lượng Liệt Hoả đường ùa vào phun lửa thiêu huỷ những kiến trúc
còn lại.
Tả Thiên Lâm và đám môn đồ sống sót bỏ chạy tán loạn. Thuyên Kỳ đã chờ sẵn, nhẩy
đến trước mặt họ Tả. Chàng lột khăn che mặt, trầm giọng.
Thiên lâm! Ngươi muốn báo phụ thù sao không tìm đến ta khiêu chiến! Tội tàn sát
ba phái: Điểm Thương, Không Đông, Kiếm Cung ngươi sẽ phải trả lời trước võ lâm.
Họ Tả nhận ra Thuyên Kỳ, kẻ đã giết cha mình, bật cười ghê rợn:
Khá khen cho ngươi thính mũi đã tìm ra chốn này. nhưng đây cũng là dịp đẻ ta
phục hận.
Nói xong, gã hoá thành bóng đao quang đỏ rực bay đến. Thấy đối phương đã dùng
đến phép ngự đao, Thuyên Kỳ không dám coi thường,vận toàn lực đánh chiêu Thiên
Kiếm Tà Huy.
Đao Kiếm chạm nhau trên không trung ngân dài. Luồng huyết quang tắt lịm, Thiên
Lâm rơi xuống nặng nề như tảng đá.
Gã ôm ngực lắp bắp:
Thuyên Kỳ!...Ngươi không thoát chết dưới tay sư phụ của ta đâu!
Gã gục xuống đền tội, toàn môn đồ Bách Độc Giáo cũng chỉ còn hơn trăm tên, buông
đao quy hàng.
Côn Luân Thần Kiếm cho phế võ công rồi giải tất về tổng đàn Bách Độc Giáo. Số
vàng tang vật cũng được mang theo Đào nhị hộ pháp vào thành Phúc Châu lôi đầu
tổng trấn quân vụ dậy. Lão này cũng là tín đồ Thánh Hoả Giáo nên mau mắn kéo
quân đến Mân Sơn. Nghe nói đã bắt được hung thủ các vụ thảm sát và cướp bóc, lão
mừng khôn xiết.
Mới đầu giờ thìn, quân triều đình đã vây chặt tổng đàn Bách Độc Giáo. Bạch Vô
Mao, Dương Thanh Cúc và Giang Hào vội chạy ra.
Thấy trước đoàn quân là một đám hào khách. Bạch Vô Mao kinh hãi, gượng hỏi
Dám hỏi tổng trấn vì sao sáng sớm lại giá lâm tệ cốc?
Tổng trấn nghiêm giọng:
Bách Độc Giáo liên kết với gã Tả Thiên Lâm giết người cướp của. Nay tang chứng
vật chứng đã rành rành, còn muốn chối nữa chăng?
Lão ra lệnh đưa đám tù binh và xác Tả Thiên Lâm ra. Thuyên Kỳ dịu giọng bảo:
Giang huynh! Bạch Vô Mao và Tả Thiên Lâm đã ám hại quí giáo chủ. Hiện giờ ông ta
đang chờ chết trong phòng luyện độc.
Dương tiểu thư rú lên, cùng Giang Hào chạy vào xem. Lát sau, họ khiêng Dương Kỳ
Luyện ra. Thanh Cúc chỉ mặt họ Bạch, khóc và mắng:
Vô Mao! Nếu ngươi không giải độc cho gia phụ thì ta sẽ liều mạng với ngươi. Họ
Bạch vội chống chế: Tiểu tử Thuyên Kỳ vu oan giá hoạ chớ đâu có bằng chứng gì
là do ta ra tay? Côn Luân Thần Kiếm cười khẩy: Đêm qua, ta và Kỳ Nhi phục trên
mái ngói nóc sảnh, đã thấy hết sự việc. Nếu không tin ta có thể ra phía sau cốc
xem trên vách còn sợi dây thừng nào không?.
Bạch Vô Mao tự hiểu không còn cách nào chạy tội, lão bất ngờ tung mình chộp lấy
Thanh Cúc.
Nhưng Thuyên Kỳ đã đề phòng, mười đạo Quy Nguyên Chỉ Lực đã đan lưới đón đường
họ Bạch. Lão gào lên thảm thiết, rơi xuống bãi cỏx anh mềm, hồn du địa phủ.
Thanh Cúc biết chuyện Thuyên K ỳ đã cứu mình nhưng nhớ đến thảm trạng của phụ
thân, gào lên oán trách: Công tử giết lão rồi ai sẽ cứu cha ta?
Thuyên Kỳ thở dài:
Dương giáo chủ cung cấp Độc Yên Cầu và thủ hạ cho Tả Thiên Tân. Dầu không bị hại
thì cũng đền tội trước nha môn. Gần năm trăm người đã bị bỏ mạng vì liên kết ma
quỷ này.
Chàng quay sang bảo lão tổng trấn:
Hung thủ đều đã giết hoặc bị bắt không sót một tên. Mong đại nhân bỏ quá cho
Bách Độc giáo. Số tang vật và tội nhân này, giao cho quan tuần phủ luận tội và
xử lý.
Thuyên Kỳ là thiếu giáo chủ Thánh Hoả Giáo nên quan tổng trấn kính sợ như thần
thánh, phụng ý thi hành.
Chàng lại bảo Giang Hào:
Mối thù diệt gia của Giang huynh tổng đàn võ lâm sẽ lo liệu, tại hạ sẽ phát minh
chủ lệnh kỳ đòi Kỳ Liên bang chủ về Thương Khâu đối chất Lúc ấy sẽ mời Giang
huynh đến. Giờ đây Giang huynh hãy giúp Dương tiểu thư chấn chỉnh lại Bách Độc
Giáo, đừng để họ đi vào đường tăm tối nữa.
Giang Hào ngạc nhiên:
Sao Thẩm minh chủ lại biết rõ mối thâm thù của tại hạ như vậy?
Thuyên Kỳ mỉm cười khẽ ngâm hai câu cuối trong bài Hoàng Hạc Lâu. Giang Hào tỉnh
ngộ, lẩm bẩm: Té ra Thẩm minh chủ chính là Lý Kỳ
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Tuyết Hồ Công Tử
Ưu Đàm Hoa
Tuyết Hồ Công Tử - Ưu Đàm Hoa
https://isach.info/story.php?story=tuyet_ho_cong_tu__uu_dam_hoa