Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Gia Tộc Ma Cà Rồng III - Hé Lộ
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 19
K
hông giống như Mimi, Bliss rất thích thú với chương trình nghị sự mới của Ủy ban. Cô thích khám phá và sử dụng khả năng ma cà rồng của mình, thay vì chỉ đơn thuần là ghi nhớ những sự kiện nhàm chán về lịch sử của họ, hoặc nhồi nhét phong bì và phê bình những người cung cấp lương thực cho các sự kiện xa hoa mà cô không mong được tham dự. Những bài học khiến cho máu của cô được bơm lên. Cô vui mừng thấy mình thành thạo một số nhiệm vụ khó khăn, chẳng hạn như mutatio.
Ủy ban cấp cao đã yêu cầu các thành viên trẻ hơn tự sắp xếp thành các nhóm hai hoặc ba trong khi họ thực hành nghệ thuật tinh tế của sự biến hình.
- Tất cả ma cà rồng có thể biến thành khói, hoặc không khí, hoặc sương mù. Mặc dù hầu hết chúng ta cũng có thể biến thành lửa và nước. Như các bạn có thể được nhận thức được, The Conspiracy nhận thấy truyền thuyết sai lầm về con người của chúng ta sống mãi trong lịch sử của Máu Đỏ được dựa trên chút ít sự thật.
Dorothea Rockefeller, giảng viên khách mời của họ, cười khúc khích khi cô nói điều này. The Conspiracy là một nguồn vui chơi giải trí cho Uỷ ban.
- Họ cũng nghĩ rằng có thể sẽ phù hợp nếu được hướng dẫn để tin rằng loại người như chúng ta chỉ có thể biến thành dơi hay chuột hoặc những sinh vật khác của bóng đêm. Bằng cách đó, Máu Đỏ đã ru ngủ một cách sai lầm về sự an toàn trong suốt những giờ ban ngày. Và trong sự thật là những ai trong chúng ta có khả năng thay đổi hình dạng có thể chọn hình dạng vật lý ghê gớm hơn, nhưng hầu hết chúng ta thì không. Trong thực tế, người phụ nữ của chúng ta, Gabrielle, đã chọn một con chim bồ câu để biến đổi. Nếu các bạn là một trong số ít những người có thể biến đổi theo ý muốn, các bạn sẽ tìm thấy một hình dạng phù hợp với khả năng của mình. Đừng ngạc nhiên khi nó là một trong những mà bạn không mong đợi.
Bliss là một trong số ít may mắn. Cô thấy cô có thể chuyển đổi từ cô gái hút thuốc và ngược lại, và sau đó đã cố gắng biến thành các hình dạng khác - một con ngựa trắng, một con quạ đen, một con nhện khỉ trước khi kết thúc bằng hình dạng của một con sư tử cái vàng. Nhưng Schuyler chỉ đơn giản là đứng giữa phòng, nhận được nhiều hơn và nhiều hơn nữa nỗi thất vọng với mỗi lần thất bại.
- Có thể bởi vì mình là máu lai.
Cô thở dài khi thêm một lần thử nữa để thay đổi thành một cấu hình khác nhau dẫn đến chỉ đơn giản là cô rơi xuống sàn nhà, vẫn còn là chính bản thân mình.
- Này, có gì sai với việc được là người? - Oliver hỏi, vừa xem với niềm đam mê khi Mimi Force biến mình thành một con phượng hoàng, một cột lửa, và con rắn màu đỏ trong không gian trong vòng ba giây. - Wow, cô ấy giỏi thật.
- Đồ khoe mẽ. - Bliss rít lên. - Đừng bận tâm đến cô ta, và ngưng cười đi, Ollie. Cậu đang làm Schuyler mất tập trung đấy.
Bliss cố gắng không quá tự mãn về thành công của mình, nhưng thật thỏa mãn khi biết rằng Schuyler không giỏi về mọi thứ.
- Nhìn này, đây là những gì cậu phải làm. Cậu phải hình dung về mục tiêu của cậu. Bạn phải là sương mù. Hãy suy nghĩ như sương mù. Hãy để tâm trí cậu trống rỗng. Cậu có thể cảm thấy nó - một làn khói - nó bắt đầu trong ngóc ngách của làn da cậu, và sau đó...
Schuyler ngoan ngoãn nhắm mắt lại.
- Được rồi, mình đang nghĩ đến sương mù. Golden Gate. San Francisco. Bàn chân của con mèo nhỏ. Mình không biết... nó không xảy ra.
- Sshhhh. - Bliss cảnh cáo. Cô đã có thể cảm thấy sự chuyển đổi bắt đầu, có thể cảm thấy tất cả các giác quan của mình thay đổi, có thể cảm thấy mình sắp biến mất vào một đám mây màu xám mềm mại. Cô vui vẻ tưởng tượng cô có thể sử dụng tài năng mới của mình như thế nào, khi cô đã có một tầm nhìn khác. Sự cứng đờ của hình ảnh giống như một cú đấm trong ruột.
Dylan.
Nếu trước đây anh chỉ đơn giản rối bời một chút, thì bây giờ anh trông tồi tệ hơn nhiếu. Quần áo của anh trong trạng bị phá huỷ, áo bị xé ra từng mảnh, quần jean bị rách toạc, và tóc anh rối bù xù. Trông giống như anh không ăn, không ngủ trong vài tuần. Anh đứng trước cửa lớp học, lắc lắc then cửa và gầm gừ như một người điên.
- Có chuyện gì thế? - Schuyler hỏi ngay lập tức khi Bliss bị sẩy chân. - Dylan. Anh ấy ở đây.
Đó là tất cả những gì cô cần nói.
Ba người họ chạy ra khỏi cuộc họp của Ủy ban, phớt lờ khuôn mặt tò mà của những thành viên khác, rời khỏi thư viện, và chạy xuống cầu thang.
Tốc độ ma cà rồng khiến Schuyler và Bliss lao đến cửa trước Oliver, đang thở hổn hển khi cậu cố gắng để theo kịp bọn họ.
Trường Duchesne tọa lạc trên một góc yên tĩnh của đường Chín sáu, trên dãy trường dự bị. Kể từ giữa buổi chiều, đường phố hầu như vắng tanh, chỉ trừ một hoặc hai chiếc xe được đẩy về phía công viên.
Có một chàng trai đang đứng giữa vỉa hè yên tĩnh lắc cánh cổng trông giống một giáo đồ đến từ thế kỉ trước, ngược lại thời gian của việc thuyết giáo và giáo hoàng, khi chàng trai rách rưới cảnh báo về Ngày Tận Cùng Của Thế Giới. Hầu như chẳng còn dấu hiệu gì của chàng thiếu niên với mong muống khi lớn lên sẽ trở thành dân đánh đàn guitar như Jimi Hendrix và đã từng là kẻ chủ mưu của vô số trò đùa nghịch.
- ĐỒ GHÊ TỞM! - Cậu gầm lên khi nhìn thấy họ.
- Lỗi của mình! - Bliss khóc, cô đã gần rơi nước mắt khi nhìn thấy Dylan.
- Mình biết mình đã hứa sẽ nói với Hội đồng về anh ấy, nhưng mình không thể. Và mình đã không kiểm tra anh ấy... Mình để anh ấy lại và phớt lờ anh... Mình chỉ muốn anh ấy biến đi... Tất cả là lỗi của mình.
- Không, đó là lỗi của mình. - Schuyler nói. - Mình đã định nói với Lawrence, nhưng...
- Đây là lỗi của tất cả chúng ta. - Oliver kiên quyết nói. - Chúng ta nên làm điều gì đó cho cậu ấy, nhưng chúng ta đã không làm. Xem này, chúng ta phải đưa cậu ấy ra khỏi đây. Mọi người sẽ bắt đầu đặt câu hỏi đấy.
Cậu nói khi một bà già dắt theo một chú chó xù đang băng qua đường và bắn một tia nhìn bối rối về hướng họ.
- Chúng ta không muốn dính dáng tới cảnh sát.
Dylan đột nhiên lao về phía họ, cào xé những vật cản và lảm nhảm thứ tiếng mà họ không hiểu được.
Schuyler chỉ vừa né được tầm với của cậu. - Chúng mình phải tóm được cậu ấy trước khi cậu ấy sử dụng glom với chúng ta.
Bliss ngay lập tức biến thành một con sư tử cái vàng. Cô có tầm nhìn - một sinh vật oai vệ, tàn nhẫn. Cô nhảy qua cửa và chồm tới Dylan, người đang nổi cơn thịnh nộ với cô.
- Đồ ác quỷ! Kẻ phản bội! - Cậu rít lên.
Bliss dồn cậu vào các thanh sắt và nhe răng ra. Cô chồm lên bằng hai chân sau và đẩy cậu với bàn chân khổng lồ màu vàng của cô. Dylan co rúm lại và rên rỉ, co mình lại với hai tay đặt lên đầu.
- Cậu ấy tóm được Dylan rồi. - Oliver hét lên, ra hiệu cho Schuyler di chuyển về phía bên phải Bliss.
Schuyler chạy đến bên Bliss. Cô nhìn vào mắt Dylan. Thấy cơn thịnh nộ, giận dữ, bối rối trong mắt cậu. Cô bị dao động. Đây không phải là quái vật. Đây là một động vật bị thương.
Tuy nhiên, Oliver đã không chút e sợ. - SCHUYLER! LÀM ĐI! NGAY BÂY GIỜ!
- Dormi! - Cô ra lệnh, và vẫy tay trước mặt Dylan.
Dylan sụm xuống và rơi xuống đất. Bliss quay trở lại chính mình và quỳ xuống bên cạnh.
- Cậu ấy sẽ ngủ cho đến khi được lệnh thức dậy. - Schuyler nói với họ.
Oliver quỳ xuống bên cạnh Bliss, và họ tạm thời dùng áo len của Dylan để trói tay chân cậu. Các nếp nhăn trên mặt cậu từ từ nhẵn lại. Khi ngủ, cậu nhìn ngoan ngoãn và thanh thản.
- Chúng mình phải giao cậu ấy cho Hội đồng thôi; chuyện này chần chừ đủ lâu rồi. - Oliver nói.
- Mình biết cậu không muốn, Bliss, nhưng đó là điều tốt nhất cho cậu ấy. Có thể họ có thể giúp cậu ấy.
- Họ không giúp Máu Bạc - họ tiêu diệt chúng. Cậu biết mà. - Bliss cay đắng nói.
- Nhưng có thể...
- Mình sẽ đưa cậu ấy đến chỗ cha mình. - Bliss quyết định. - Mình có thể bào chữa cho trường hợp của anh ấy với Forsyth. Để ông tỏ lòng thương xót với Dylan vì anh ấy là bạn mình. Cha mình sẽ biết phải làm gì.
Schuyler gật đầu. Forsyth sẽ có thể đối phó với Dylan.
Trong lúc đó, chiếc Rolls Royce của gia đình Llewellyn đỗ lại bên lề đường. Họ nhét Dylan vào hàng ghế sau và buộc cậu bên cạnh Bliss.
- Cậu ấy sẽ ổn thôi. - Schuyler đảm bảo.
- Đúng vậy. - Bliss nói, mặc dù cô biết rằng không ai trong số họ còn tin vào điều này nữa. Chiếc xe lăn bánh, và cô giơ tay chào tạm biệt. Oliver vẫy tay lại, trong khi Schuyler chỉ đơn giản nhìn theo. Cuối cùng chiếc xe biến mất ở chỗ ngoặt và cô không thể nhìn thấy họ nữa.
Khi Bliss đến được Penthouse des Reves, một căn hộ xa hoa nằm trên đỉnh của một trong những tòa nhà độc nhất ở đại lộ Park, Bobi Anne đã được tư vấn bởi nhà chiêm tinh về việc bố trí phòng khách. Mẹ kế của Bliss là một người Texas có giao thiệp rộng, người đeo đầy kim cương ngay cả vào đầu giờ chiều. Em gái cùng cha của Bliss, Jordan, đang làm bài tập ở nhà trên bàn cà phê gần đó. Cả hai người ngước lên nhìn một cách ngạc nhiên khi Bliss bước vào.
- Cái gì thế này! - BobiAnne thét lên, nhảy dựng trên ghế khi nhìn thấy con gái riêng của chồng và một cậu bé bất tỉnh bị trói tay chân.
- Đây là Dylan. - Bliss nói, như thể điều đó sẽ giải thích cho tất cả mọi thứ. Cô bình tĩnh khủng khiếp khi cô về đến nhà. Cô không biết họ phản ứng thế nào khi nhìn thấy anh, đặc biệt là khi trông anh rất bẩn. Bobi Anne bị đau tim khi có ai đó quên sử dụng cái lót cốc và để lại dấu tay đầy mồ hôi trên giấy dán tường kiểu Nhật.
- Chàng trai đã biến mất.
Jordan thì thào, đôi mắt đảo tròn sợ hãi.
- Đúng vậy. Có chuyện không ổn với anh ấy. Chị phải nói với cha.
Bliss thú nhận mọi chuyện - sự quay trở lại bất ngờ của Dylan, cô giấu anh ở khách sạn Chelsea như thế nào, và kể cho họ nghe về các cuộc tấn công trước đó của anh.
- Nhưng bọn chị ổn cả. - Cô quả quyết - Đừng lo lắng cho chị. Giúp anh ấy đi. - Cô nói, nhẹ nhàng đặt Dylan xuống chiếc ghế dài gần nhất.
- Con làm đúng đấy. - Bobi Anne nói, ấn Bliss vào ngực bà, và phủ kín cô bằng mùi nước hoa của bà.
- Cậu ấy sẽ an toàn ở đây.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Gia Tộc Ma Cà Rồng III - Hé Lộ
Melissa de la Cruz
Gia Tộc Ma Cà Rồng III - Hé Lộ - Melissa de la Cruz
https://isach.info/story.php?story=he_lo__melissa_delacruz