A Clockwork Orange epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6  
Part Three - 1
hat’s it going to be then, eh?”
That, my brothers, was me asking myself the next morning, standing outside this white building that was like tacked on to the old Staja, in my platties of the night of two years back in the grey light of dawn, with a malenky bit of a bag with my few personal veshches in and a bit of cutter kindly donated by the vonny Authorities to like start me off in my new life.
The rest of the day before had been very tiring, what with interviews to go on tape for the telenews and photographs being took flash flash flash and more like demonstrations of me folding up in the face of ultra-violence and all that embarrassing cal. And then I had like fallen into the bed and then, as it looked to me, been waked up to be told to get off out, to itty off home, they did not want to viddy Your Humble Narrator never not no more, O my brothers. So there I was, very very early in the morning, with just this bit of pretty polly in my left carman, jingle-jangling it and wondering:
“What’s it going to be then, eh?”
Some breakfast some mesto, I thought, me not having eaten at all that morning, every veck being so anxious to tolchock me off out to freedom. A chasha of chai only I had peeted. This Staja was in a very like gloomy part of the town, but there were malenky workers’ caffs all around and I soon found one of these, my brothers. It was very cally and vonny, with one bulb in the ceiling with fly-dirt like obscuring its bit of light, and there were early rabbiters slurping away at chai and horrible-looking sausages and slices of kleb which they like wolfed, going wolf wolf wolf and then creeching for more. They were served by a very cally devotchka but with very bolshy groodies on her, and some of the eating vecks tried to grab her, going haw haw haw while she went he he he, and the sight of them near made me want to sick, brothers. But I asked for some toast and jam and chai very politely and with my gentleman’s goloss, then I sat in a dark corner to eat and peet.
While I was doing this, a malenky little dwarf of a veck ittied in, selling the morning’s gazettas, a twisted and grahzny prestoopnick type with thick glasses on with steel rims, his platties like the colour of very starry decaying currant pudding. I kupetted a gazetta, my idea being to get ready for plunging back into normal jeezny again by viddying what was ittying on in the world. This gazetta I had seemed to be like a Government gazetta, for the only news that was on the front page was about the need for every veck to make sure he put the Government back in again on the next General Election, which seemed to be about two or three weeks off. There were very boastful slovos about what the Government had done, brothers, in the last year or so, what with increased exports and a real horrorshow foreign policy and improved social services and all that cal. But what the Government was really most boastful about was the way in which they reckoned the streets had been made safer for all peace-loving night-walking lewdies in the last six months, what with better pay for the police and the police getting like tougher with young hooligans and perverts and burglars and all that cal. Which interessovatted Your Humble Narrator some deal. And on the second page of the gazetta there was a blurry like photograph of somebody who looked very familiar, and it turned out to be none other than me me me. I looked very gloomy and like scared, but that was really with the flashbulbs going pop pop all the time. What it said undrneath my picture was that here was the first graduate from the new State Institute for Reclamation of Criminal Types, cured of his criminal instincts in a fortnight only, now a good law-fearing citizen and all that cal. Then I viddied there was a very boastful article about this Ludovico’s Technique and how clever the Government was and all that cal. Then there was another picture of some veck I thought I knew, and it was this Minister of the Inferior or Interior. It seemed that he had been doing a bit of boasting, looking forward to a nice crime-free era in which there would be no more fear of cowardly attacks from young hooligans and perverts and burglars and all that cal. So I went arghhhhhh and threw this gazetta on the floor, so that it covered up stains of spilled chai and horrible spat gobs from the cally animals that used thus caff.
“What’s it going to be then, eh?”
What it was going to be now, brothers, was homeways and a nice surprise for dadada and mum, their only son and heir back in the family bosom. Then I could lay back on the bed in my own malenky den and slooshy some lovely music, and at the same time I could think over what to do now with my jeezny. The Discharge Officer had given me a long list the day before of jobs I could try for, and he had telephoned to different vecks about me, but I had no intention, my brothers, of going off to rabbit right away. A malenky bit of a rest first, yes, and a quiet think on the bed to the sound of lovely music.
And so the autobus to Center, and then the autobus to Kingsley Avenue, the flats of Flatblock 18A being just near. You will believe me, my brothers, when I say that my heart was going clopclopclop with the like excitement. All was very quiet, it still being early winter morning, and when I ittied into the vestibule of the flatblock there was no veck about, only the nagoy vecks and cheenas of the Dignity of Labour. What surprised me, brothers, was the way that had been cleaned up, there being no longer any dirty ballooning slovos from the rots of the Dignified Labourers, not any dirty parts of the body added to their naked plotts by dirty-minded pencilling malchicks. And what also surprised me was that the lift was working. It came purring down when I pressed the electric knopka, and when I got in I was surprised again to viddy all was clean inside the like cage.
So up I went to the tenth floor, and there I saw 10-8 as it had been before, and my rooker trembled and shook as I took out of my carman the little klootch I had for opening up. But I very firmly fitted the klootch in the lock and turned, then opened up then went in, and there I met three pairs of surprised and almost frightened glazzies looking at me, and it was pee and em having their breakfast, but it was also another veck that I had never viddied in my jeezny before, a bolshy thick veck in his shirt and braces, quite at home, brothers, slurping away at the milky chai and munchmunching at his eggiweg and toast. And it was this stranger veck who spoke first, saying:
“Who are you, friend? Where did you get hold of a key? Out, before I push your face in. Get out there and knock. Explain your business, quick.”
My dad and mum sat like petrified, and I could viddy they had not yet read the gazetta, then I remembered that the gazetta did not arrive till papapa had gone off to his work. But then mum said: “Oh, you’ve broken out. You’ve escaped. Whatever shall we do? We shall have the police here, oh oh oh. Oh, you bad and wicked boy, disgracing us all like this.” And, believe it or kiss my sharries, she started to go boo hoo. So I started to try and explain, they could ring up the Staja if they wanted, and all the time this stranger veck sat there like frowning and looking as if he could push my litso in with his hairy bolshy beefy fist. So I said:
“How about you answering a few, brother? What are you doing here and for how long? I didn’t like the tone of what you said just then. Watch it. Come on, speak up.” He was a working-man type veck, very ugly, about thirty or forty, and he sat now with his rot open at me, not govoreeting one single slovo. Then my dad said:
“This is all a bit bewildering, son. You should have let us know you were coming. We thought it would be at least another five or six years before they let you out. Not,” he said, and he said it very like gloomy, “that we’re not very pleased to see you again and a free man, too.”
“Who is this?” I said. “Why can’t he speak up? What’s going on in here?”
“This is Joe,” said my mum. “He lives here now. The lodger, that’s what he is. Oh, dear dear dear,” she went.
“You,” said this Joe. “I’ve heard all about you, boy. I know what you’ve done, breaking the hearts of your poor grieving parents. So you’re back, eh? Back to make life a misery for them once more, is that it? Over my dead corpse you will, because they’ve let me be more like a son to them than like a lodger.” I could nearly have smecked loud at that if the old razdraz within me hadn’t started to wake up the feeling of wanting to sick, because this veck looked about the same age as my pee and em, and there he was like trying to put a son’s protecting rooker round my crying mum, O my brothers.
“So,” I said, and I near felt like collapsing in all tears myself. “So that’s it, then. Well, I give you five large minootas to clear all your horrible cally veshches out of my room.” And I made for this room, this veck being a malenky bit too slow to stop me. When I opened the door my heart cracked to the carpet, because I viddied it was no longer like my room at all, brothers. All my flags had gone off the walls and this veck had put up pictures of boxers, also like a team sitting smug with folded rookers and silver like shield in front. And then I viddied what else was missing. My stereo and my disc-cupboard were no longer there, nor was my locked treasure-chest that contained bottles and drugs and two shining clean syringes.
“There’s been some filthy vonny work going on here,” I creeched. “What have you done with my own personal veshches, you horrible bastard?” This was to this Joe, but it was my dad that answered, saying:
“That was all took away, son, by the police. This new regulation, see, about compensation for the victims.”
I found it very hard not to be very ill, but my gulliver was aching shocking and my rot was so dry that I had to take a skorry swig from the milk-bottle on the table, so that this Joe said: “Filthy piggish manners.” I said:
“But she died. That one died.”
“It was the cats, son,” said my dad like sorrowful, “that were left with nobody to look after them till the will was read, so they had to have somebody in to feed them. So the police sold your things, clothes and all, to help with the looking after of them. That’s the law, son. But you were never much of a one for following the law.”
I had to sit down then, and this Joe said: “Ask permission before you sit, you mannerless young swine,” so I cracked back skorry with a “Shut your dirty big fat hole, you,” feeling sick. Then I tried to be all reasonable and smiling for my health’s sake like, so I said: “Well, that’s my room, there’s no denying that. This is my home also. What suggestions have you, my pee and em, to make?” But they just looked very glum, my mum shaking a bit, her litso all lines and wet with like tears, and then my dad said:
“All this needs thinking about, son. We can’t very well just kick Joe out, not just like that, can we? I mean, Joe’s here doing a job, a contract it is, two years, and we made like an arrangement, didn’t we, Joe? I mean son, thinking you were going to stay in prison a long time and that room going begging.” He was a bit ashamed, you could viddy that from his litso. So I just smiled and like nodded, saying:
“I viddy all. You got used to a bit of peace and you got used to a bit of extra pretty polly. That’s the way it goes. And your son has just been nothing but a terrible nuisance.” And then, my brothers, believe me or kiss my sharries, I started to like cry, feeling very like sorry for myself. So my dad said:
“Well, you see, son, Joe’s paid next month’s rent already. I mean, whatever we do in the future we can’t say to Joe to get out, can we, Joe?” This Joe said:
“It’s you two I’ve got to think of, who’ve been like a father and mother to me. Would it be right or fair to go off and leave you to the tender mercies of this young monster who has been like no real son at all? He’s weeping now, but that’s his craft and artfulness. Let him go off and find a room somewhere. Let him learn the error of his ways and that a bad boy like he’s been doesn’t deserve such a good mum and dad as what he’s had.”
“All right,” I said, standing up in all like tears still. “I know how things are now. Nobody wants or loves me. I’ve suffered and suffered and suffered and everybody wants me to go on suffering. I know.”
“You’ve made others suffer,” said this Joe. “It’s only right you should suffer proper. I’ve been told everything that you’ve done, sitting here at night round the family table, and pretty shocking it was to listen to. Made me real sick a lot of it did.”
“I wish,” I said, “I was back in the prison. Dear old Staja as it was. I’m ittying off now,” I said. “You won’t ever viddy me no more. I’ll make my own way, thank you very much. Let it lie heavy on your consciences.” My dad said:
“Don’t take it like that, son,” and my mum just went boo hoo hoo, her litso all screwed up real ugly, and this Joe put his rooker round her again, patting her and going there there there like bezoomny. And so I just sort of staggered to the door and went out, leaving them to their horrible guilt, O my brothers.
A Clockwork Orange A Clockwork Orange - Anthony Burgess A Clockwork Orange