Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Thích Khách Vô Danh
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 13: Rừng Trúc Tập Kiếm
H
ôm sau, Vân Tê Trúc Kính.
Vân Tê Trúc Kính ở phía tây nam Tây Hồ, bờ bắc sông Tiền Đường, trong Vân Tê Ổ (Ổ là chỗ trũng xuống còn xung quanh thì cao) trên núi Ngũ Vân. Tương truyền trên núi Ngũ Vân có mây ngũ sắc, thường bay tập trung nơi trũng, lâu ngày không tan, nên gọi là “Vân Tê” (tê là dừng lại, vân tê là mây ngừng lại). Nơi đây rừng trúc đầy sườn núi, ôm trọn cả con đường mòn.
Mạc Hi thích nhất là hai mùa thu đông. Trước lá vàng quấn quanh, cổ thụ yêu thầm; Sau rừng vắng tĩnh lặng, chim bay mổ tuyết.
Bóng xanh che trời, khe nhỏ nuốt suối.
Mạc Hi không tiện luyện võ trong chùa, liền nhân lúc còn sương sớm vào rừng trúc tập kiếm.
Vào ở chùa, mỗi khi không có chuyện gì làm, liền nghiên cứu bản <Kim Cương Kinh> Như Vụ cho nàng, không ngờ phát hiện phật lý cùng kiếm ý có thể kết hợp vào nhau. Tâm cảnh lại nâng cao một bậc, có thể nói là chuyện vui ngoài ý muốn.
Tỷ như đoạn này:
Bấy giờ, Tu Bồ Đề bạch phật: Thưa thế tôn! Kinh này tên gì? Chúng con cần phải ghi nhớ thế nào? Phật bảo Tu Bồ Đề: kinh này tên là Kim cương Bát nhã Ba la mật, hãy nhớ tên kinh này như thế. Tại sao như vậy? Tu Bồ Đề! Phật nói Bát nhã Ba la mật, tức chẳng phải Bát nhã Ba la mật, đó mới là Bát nhã Ba la mật.
Thuyết tu hành nói:
Tinh thần của kinh, nằm trong tên kinh, do nó làm chủ. Kim cương là bản thể bất động, không bị cảnh bên ngoài làm lay chuyển; Bát nhã là sự tuyệt diệu của trí tuệ, biểu hiện trong cuộc sống; Ba La Mật là hoàn thành sự việc, thế nên muốn tinh tiến phải hoàn thành mỗi một chuyện. Cũng không câu nệ cách trong Kim cương Bát nhã Ba la mật, mới có thể dùng tốt.
Này cùng với kiếm ý của <Lưu Sương kiếm>: tâm động thân động, kiếm tùy ý chuyển, là đạo lý giống nhau.
Bỗng nhiên cảm giác được có người ở bên suối xa xa nhìn trộm nàng luyện kiếm, không chút thay đổi lại luyện một chiêu, thu thế, mũi chân khẽ điểm, tung người đạp trúc mà đi, cực nhanh lao về phía người đó ẩn thân. Nàng vừa rơi xuống, cũng thuận thế, mỗi khi nhảy lên đều mượn phản lực của trúc, này so với đi lại ngày thường vẫn nhanh hơn ba phần.
Người tới xoay chuyển cực nhanh, giống như không muốn cùng nàng giao thủ, xoay người bay tới mép nước, nhún một cái, nhảy vào thác nước mười trượng, nương theo lực chảy của dòng nước, nhắm thẳng vào sâu trong hàn đàm.
Mạc Hi đuổi không kịp, đành phải từ bỏ.
Thân pháp người này, vô cùng quỷ dị, dường như đang dịch chuyển trong chớp mắt. Bằng thị lực của nàng cũng nhìn không ra lộ số khinh công.
Nhất thời không còn tâm trí luyện nữa, lại sắp đến giờ tụng kinh, sợ bát tiểu thư đi tìm, liền lên đường về chùa.
Dùng xong điểm tâm, bát tiểu thư mời nàng cùng đi Hoa Nghiêm điện bái phật.
Trở ra cửa điện, liền gặp gỡ chú tiểu ghi chép công đức (ghi số tiền người ta quyên cúng cho chùa), không thể không bỏ ra chút tiền dầu thơm (dầu thơm đốt đèn trong chùa).
Mạc Hi tuyệt bút vung lên, “mười lượng” bạc, ký tên mình “Mộc thị.” May mắn chữ mộc giản phồn như nhau (ngày xưa người TQ dùng chữ phồn thể, ngày nay dùng giản thể, là dạng chữ rút gọn), nếu thay đổi chữ khác, nàng cũng chỉ có thể ký chữ giản thể như gà bới. Khiến nàng oán niệm sâu đậm là nữ tử cổ đại không thể đưa tên mình ra, phóng mắt nhìn lại, trên trang giấy đều là gì gì đó thị. Nhưng mà một thích khách như nàng, không thể lấy tên mình để dương danh lập vạn, cũng không sao.
Khi bát tiểu thư cầm bút kí tên, cây quạt giấy nan trúc cầm trên tay không cẩn thận rơi trên đất, Mạc Hi khom người thay nàng nhặt lên. Mặt quạt không nhìn rõ, nhưng cánh quạt thật là tinh tế, hợp lại thành một đóa Mặc phù dung vươn cao. Bát tiểu thư nhận lấy, cẩn thận phủi bụi bặm trên đó. Mặc Phù cười nói: “Đa tạ Mộc cô nương. Tiểu thư chúng tôi thích nhất là cây quạt này. Ngay cả tên nô tì cũng vì nó mà sửa lại. Mặt quạt này là dùng lụa màu bạc độc nhất vô nhị của Bích Lạc Hiên, là do Đỗ công tử tự mình tìm được. Tiểu thư lại mời người vẽ tranh đề tự mới.” Bát tiểu thư khiển trách một tiếng: “Ngươi đừng lắm miệng.” Mạc Hi cười đáp: “Không sao. Tiện tay mà thôi.”
Bát tiểu thư vô cùng hào phóng, ra tay là một trăm lượng. Chú tiểu cười đến thấy răng không thấy mắt, nịnh hót: “Nữ thí chủ hôm qua đã quyên rất nhiều, hôm nay lại quyên, có thể thấy được một lòng hướng phật, thiện chí giúp người, kì tâm chân thành.” Có thể thấy lúc hai người tự dùng cơm ngày hôm qua bát tiểu thư đã từng tới Hoa Nghiêm điện. Bát tiểu thư cũng không nhiều lời, chỉ gật gật đầu, kéo Mặc Phù đi.
Trở lại Tùng Vụ Viện, chú tiểu đưa tới một cái bình sứ nhỏ màu xanh ngọc đáy vẽ hoa ngọc lan, không nói được một lời đã đi. Cái lọ có thể bỏ túi, cao khoảng một lóng tay, vừa mở bình ra, một mùi rượu ngào ngạt thanh thuần xông vào mũi, màu nước trong suốt, uống một chút, hương vị nhẹ nhàng thanh khiết, ngọt mà không ngấy, vị thật tốt. Đúng là rượu hoa quế lúc Mạc Hi chơi thuyền Tây Hồ muốn uống. Không cần phải nói, Như Vụ thằng nhãi này nhưỡng rượu không phải là ngày một ngày hai. Mạc Hi uống một mạch hết sạch, rất là mãn nguyện. Thầm mắng: tên này quả nhiên là một tay ủ rượu ngon. Cũng là quỷ hẹp hòi, có câu người thấy có phần, hắn lại chỉ đưa tới chút xíu như vậy. Sao có thể để hắn giấu riêng chứ. Liền quyết định đêm nay đi tìm hắn, bất kể dùng cách gì nhất định phải uống cho đã nghiền.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Thích Khách Vô Danh
Dạ Tuyết Miêu Miêu
Thích Khách Vô Danh - Dạ Tuyết Miêu Miêu
https://isach.info/story.php?story=thich_khach_vo_danh__da_tuyet_mieu_mieu