Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Những Cái Hố
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 12
Đ
êm đó, nằm trên cái chõng bốc mùi chua loét và ngứa ngáy, Stanley cố ngẫm nghĩ xem đáng lý ra cậu nên hành động khác đi như thế nào, nhưng quả là cậu chẳng thể làm gì khác được. Trong cuộc đời đầy xúi quẩy của mình, duy chỉ có lần này cậu đã có mặt đúng lúc đúng nơi, nhưng chuyện đó cũng chẳng giúp được gì cho cậu.
- Anh giữ nó à? - cậu hỏi Tia X trong bữa điểm tâm hôm sau.
Tia X đưa đôi mắt khép hờ sau cặp kính bám đầy đất nhìn cậu - Tao không biết mày đang nói về cái gì - hắn làu bàu.
- Anh biết... - Stanley ướm lời.
- Không, tao cóc biết! - Tia X quát - Để tao yên, nghe chưa? Tao cóc muốn nói chuyện với mày.
Stanley không hó hé thêm lời nào nữa.
Ông Ngài dẫn bọn con trai đi ra hồ, vừa nhằn hạt hướng dương vừa nhổ vỏ suốt dọc đường. Ông ta dùng gót ủng cà sát mặt đất để đánh dấu vị trí của cái hố mà từng thằng phải đào.
Stanley giậm chân xuống sống xẻng, nhấn nó vào mảnh đất khô cứng. Cậu không thể hiểu được tại sao Tia X lại quát mình. Nếu hắn không giao nộp ống tuýp, thì sao không để mình làm việc đó? Hay hắn định ỉm nó? Ống tuýp có màu giống như vàng, nhưng Stanley không nghĩ nó là vàng thật.
Xe tải chờ nước tới không lâu sau khi mặt trời ló lên hẳn. Stanley tu nốt giọt nước cuối cùng và leo lên khỏi hố. Vào thời điểm này trong ngày, thỉnh thoảng Stanley trông thấy vài quả đồi hay núi ở đằng xa, bên ngoài vùng lòng hồ. Chúng chỉ hiện ra trong thoáng chốc rồi lại nhanh chóng biến mất vào màn sương mù của hơi nóng và bụi.
Xe tải dừng lại, đám mây bụi trôi vù qua theo quán tính. Tia X ra đứng vào vị trí đầu hàng của mình. Ông Pendanski rót đầy nước vào bi-đông cho nó.
- Cám ơn, Má - Tia X nói, nhưng không đá động gì tới ống tuýp.
Ông Pendanski rót nước vào tất cả các bi-đông rồi leo lên buồng lái. Ông ta còn phải đi tiếp nước cho nhóm E nữa. Stanley thấy họ đang đào cách nhóm mình khoảng hai trăm thước.
- Ông Pendanski! - Tia X gọi với lên từ dưới hố của nó - Chờ đã! Ông Pendanski! Tôi nghĩ tôi đã tìm thấy thứ gì đó!
Cả bọn bám theo ông Pendanski bước tới hố của Tia X. Stanley có thể trông thấy ống tuýp vàng lòi khỏi mớ đất ở đầu xẻng của Tia X.
Ông Pendanski xem xét cái ống và quan sát đáy ống thật lâu.
- Tôi nghĩ Cai sẽ thích cái này.
- Tia X có được nghỉ một ngày không? - Mực Ống hỏi dồn.
- Cứ đào đi, chừng nào có ai nói gì hẵng hay - ông Pendanski nói. Nhưng rồi ông cười, bảo thêm - Nhưng nếu là cậu, Rex à, tôi sẽ không đào cật lực đâu.
Stanley nhìn đám mây bụi băng qua hồ lướt về phía căn chòi dưới cây sồi.
Bọn con trai của nhóm E đành chờ đợi.
Chúng không phải chờ lâu, chiếc xe tải đã quay trở lại. Ông Pendanski bước ra khỏi buồng lái. Một phụ nữ cao, tóc đỏ, bước ra từ cửa bên kia. Trông bà ta thậm chí còn cao hơn nữa, bởi vì Stanley đang ở dưới hố. Bà ta đội nón cao bồi màu đen, chân dận ủng cao bồi đen đóng đinh tán bằng những hòn đá màu ngọc lam. Ống tay áo sơ-mi của bà xắn cao, để lộ cánh tay sậm màu chi chít tàn nhang, cả mặt cũng đầy tàn nhang. Bà ta bước thẳng tới chỗ Tia X.
- Cậu tìm thấy cái này ở đây?
- Vâng, thưa bà.
- Công lao của cậu sẽ được tưởng thưởng - Bà ta quay sang ông Pendanski - Lái xe đưa Tia X về trại. Cho cậu ta tắm gấp đôi, và phát bộ đồ sạch cho cậu ta. Nhưng trước tiên tôi muốn anh rót đầy nước vào bi-đông của tất cả mọi người đã.
- Tôi mới rót xong mà - ông Pendanski nói.
Bà Cai trừng mắt nhìn ông.
- Gì cơ? - bà ta nói, giọng nhẹ như ru.
- Tôi vừa rót nước xong thì Rex....
- Gì cơ? - bà Cai lặp lại - Ta có hỏi anh đổ nước lần cuối vào lúc nào đâu?
- Nhưng, vừa mới...
- Gì cơ.
Ông Pendanski im bặt. Bà Cai ngoắt ngón tay ra hiệu cho ông lại gần.
- Trời nóng rồi đấy, và sẽ còn nóng hơn nữa. Mà các chàng trai giỏi giang này lại đang làm việc vất vả. Sao anh không nghĩ rằng họ có lẽ đã uống hết chỗ nước mà anh vừa rót đầy bi-đông cho họ?
Ông Pendanski im thin thít.
Bà Cai quay qua Stanley,
- Mọi Hang, làm ơn lại đây?
Stanley ngạc nhiên vì bà ta biết biệt danh của cậu. Cậu chưa hề trông thấy bà ta. Cho đến khi bà ta leo ra khỏi xe tải, cậu thậm chí còn không biết Cai là phụ nữ.
Cậu sợ sệt đi về phía bà ta.
- Ông Pendanski và tôi đang tranh luận. Chú em đã uống hết nước mà ông Pendanski rót vào bi-đông của chú em lần cuối cùng chưa?
Stanley không muốn gây khó cho ông Pendanski.
- Cháu vẫn còn nhiều - cậu nói.
- Gì cơ.
Cậu lí nhí - Dạ, cháu đã uống một ít.
- Cảm ơn! Phiền cậu đưa tôi bi-đông của cậu.
Stanley trao nó cho bà ta. Những móng tay của bà ta sơn màu đỏ bầm.
Bà ta điệu đàng lắc bi-đông, làm nước óc ách bên trong.
- Ông có nghe tiếng bình rỗng không? - bà ta hỏi.
- Có - ông Pendanski đáp.
- Thế thì rót đầy vào. Và lần tới, ta bảo ông làm gì, mong ông làm ngay không thắc mắc. Nếu việc tiếp nước quá khó nhọc với ông, thì ta sẽ đưa ông cái xẻng. Ông có thể đào hố để Mọi Hang lo đổ nước vào bi-đông - Bà ta quay lại Stanley - Ta nghĩ là việc đó cũng không quá khó nhọc đối với chú em, đúng không?
- Vâng - Stanley nói.
- Vậy thì sao? - bà ta hỏi ông Pendanski - Ông muốn đổ nước vào bi-đông hay là muốn đào hố?
- Tôi sẽ đổ nước vào bi-đông - ông Pendanski đáp.
- Cảm ơn.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Những Cái Hố
Louis Sacha
Những Cái Hố - Louis Sacha
https://isach.info/story.php?story=nhung_cai_ho__louis_sacha