Trang chủ
Đăng nhập
Nhật kỳ....
Trợ giúp
Truyện
Truyện Tranh
Sách Nói
Thơ
Lời Nhạc
Sưu Tầm
Chat
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Murder On The Orient Express
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chapter Eleven
“D
id you yourself leave the compartment?”
“Not until this morning.”
“Have you a scarlet silk kimono, Mademoiselle?”
“No, indeed. I have a good comfortable dressing-gown of Jaeger material.”
“And the lady with you, Miss Debenham? What colour is her dressing-gown?’
“A pale mauve aba such as you buy in the East.”
Poirot nodded. Then he asked in a friendly tone: “Why are you taking this journey? A holiday?”
“Yes, I am going home for a holiday. But first I am going to Lausanne to stay with a sister for a week or so.”
“Perhaps you will be so amiable as to write me down the name and address of your sister?’
“With pleasure.”
She took the paper and pencil he gave her and wrote down the name and address as requested.
“Have you ever been in America, Mademoiselle?”
“No. I very nearly went once. I was to go with an invalid lady, but the plan was cancelled at the last moment. I much regretted this. They are very good, the Americans. They give much money to found schools and hospitals. And they are very practical.”
“Do you remember hearing of the Armstrong kidnapping case?”
“No, what was that?”
Poirot explained.
Greta Ohlsson was indignant. Her yellow bun of hair quivered with her emotion.
“That there are in the world such evil men! It tries one’s faith. The poor mother – my heart aches for her.”
The amiable Swede departed, her kindly face flushed, her eyes suffused with tears.
Poirot was writing busily on a sheet of paper.
“What is it you write there, my friend?” asked M. Bouc.
“Mon cher, it is my habit to be neat and orderly. I make here a little chronological table of events.”
He finished writing and passed the paper to M. Bouc.
9.15 Train leaves Belgrade.
about 9.40 Valet leaves Ratchett with sleeping draught beside him.
about 10.00 MacQueen leaves Ratchett.
about 10.40 Greta Ohlsson sees Ratchett (last seen alive). N.B. He was awake reading a book.
0.10 Train leaves Vincovci (late).
0.30 Train runs into a snowdrift.
0.37 Ratchett’s bell rings. Conductor answers it. Ratchett says: “Ce n’est rien. Je me suis trompe.”
about 1.17 Mrs. Hubbard thinks man is in her carriage. Rings for conductor.
M. Bouc nodded approval.
“That is very clear,” he said.
“There is nothing there that strikes you as at all odd?”
“No, it seems all quite clear and aboveboard. It seems quite plain that the crime was committed at 1.15. The evidence of the watch shows us that, and Mrs. Hubbard’s story fits in. For my mind, I will make a guess at the identity of the murderer. I say, my friend, that it is the big Italian. He comes from America – from Chicago – and remember an Italian’s weapon is the knife, and he stabs not once but several times.”
“That is true.”
“Without a doubt, that is the solution of the mystery. Doubtless he and this Ratchett were in this kidnapping business together. Cassetti is an Italian name. In some way Ratchett did on him what they call the double-cross. The Italian tracks him down, sends him warning letters first, and finally revenges himself upon him in a brutal way. It is all quite simple.”
Poirot shook his head doubtfully.
“It is hardly so simple as that, I fear,” he murmured.
“Me, I am convinced it is the truth,” said M. Bouc, becoming more and more enamoured of his theory.
“And what about the valet with the toothache who swears that the Italian never left the compartment?”
“That is the difficulty.”
Poirot twinkled.
“Yes, it is annoying, that. Unlucky for your theory, and extremely lucky for our Italian friend that M. Ratchett’s valet should have had the toothache.”
“It will be explained,” said M. Bouc with magnificent certainty.
Poirot shook his head again.
“No, it is hardly so simple as that,” he murmured again.
6. The Evidence of the Russian Princess
“Let us hear what Pierre Michel has to say about this button,” he said.
The Wagon Lit conductor was recalled. He looked at them inquiringly.
M. Bouc cleared his throat.
“Michel,” he said, “here is a button from your tunic. It was found in the American lady’s compartment. What have you to say for yourself about it?”
The conductor’s hand went automatically to his tunic. “I have lost no button, Monsieur,” he said. “There must be some mistake.”
“That is very odd.”
“I cannot account for it, Monsieur.” The man seemed astonished, but not in any way guilty or confused.
M. Bouc said meaningly: “Owing to the circumstances in which it was found, it seems fairly certain that this button was dropped by the man who was in Mrs. Hubbard’s compartment last night when she rang the bell.”
“But, Monsieur, there was no one there. The lady must have imagined it.”
“She did not imagine it, Michel. The assassin of M. Ratchett passed that way – and dropped that button.”
As the significance of M. Bouc’s words became plain to him, Pierre Michel flew into a violent state of agitation.
“It is not true, Monsieur; it is not true!” he cried. “You are accusing me of the crime. Me, I am innocent. I am absolutely innocent! Why should I want to kill a Monsieur whom I have never seen before?”
“Where were you when Mrs. Hubbard’s bell rang?”
“I told you, Monsieur, in the next coach talking to my colleague.”
“We will send for him.”
“Do so, Monsieur, I implore you, do so.”
The conductor of the next coach was summoned. He immediately confirmed Pierre Michel’s statement. He added that the conductor from the Bucharest coach had also been there. The three of them had been discussing the situation caused by the snow. They had been talking some ten minutes when Michel fancied he heard a bell. As he opened the doors connecting the two coaches, they had all heard it plainly – a bell ringing repeatedly. Michel had run post-haste to answer it.
“So you see, Monsieur, I am not guilty,” cried Michel anxiously.
“And this button from a Wagon Lit tunic, how do you explain it?”
“I cannot, Monsieur. It is a mystery to me. All my buttons are intact.”
Both of the other conductors also declared that they had not lost a button; also that they had not been inside Mrs. Hubbard’s compartment at any time.
“Calm yourself, Michel,” said M. Bouc, “and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard’s bell. Did you meet anyone at all in the corridor?”
“No, Monsieur.”
“Did you see anyone going away from you down the corridor in the other direction?”
“Again, no, Monsieur.”
“Odd,” said M. Bouc.
“Not so very,” said Poirot. “It is a question of time. Mrs. Hubbard wakes to find someone in her compartment. For a minute or two she lies paralysed, her eyes shut. Probably it was then that the man slipped out into the corridor. Then she starts ringing the bell. But the conductor does not come at once. It is only the third or fourth peal that he hears. I should say myself that there was ample time–”
“For what? For what, mon cher! Remember, there are thick drifts of snow all round the train.”
“There are two courses open to our mysterious assassin,” said Poirot slowly. “He could retreat into either of the toilets or – he could disappear into one of the compartments.”
“But they were all occupied.”
“Yes.”
“You mean that he could retreat into his own compartment?”
Poirot nodded.
“It fits – it fits;’ murmured M. Bouc. “During that ten minutes’ absence of the conductor, the murderer comes from his own compartment, goes into Ratchett’s, kills him, locks and chains the door on the inside, goes out through Mrs. Hubbard’s compartment, and is back safely in his own compartment by the time the conductor arrives.”
Poirot murmured: “It is not quite so simple as that, my friend. Our friend the doctor here will tell you so.”
With a gesture M. Bouc signified that the three conductors might depart.
“We have still to see eight passengers,” said Poirot. “Five first-class passengers – Princess Dragomiroff, Count and Countess Andrenyi, Colonel Arbuthnot, and Mr. Hardman. Three second-class passengers – Miss Debenham, Antonio Foscarelli, and the lady’s-maid, Fr?ulein Schmidt.”
“Whom will you see first – the Italian?”
“How you harp on your Italian! No, we will start at the top of the tree. Perhaps Madame la Princesse will be so good as to spare us a few moments of her time. Convey that message to her, Michel.”
“Oui, Monsieur,” said the conductor, who was just leaving the car.
“Tell her we can wait on her in her compartment if she does not wish to put herself to the trouble of coming here,” called M. Bouc.
But Princess Dragomiroff declined to take this course. She appeared in the dining-car, inclined her head slightly and sat down opposite Poirot.
Her small toad-like face looked even yellower than the day before. She was certainly ugly, and yet, like the toad, she had eyes like jewels, dark and imperious, revealing latent energy and an intellectual force that could be felt at once.
Her voice was deep, very distinct, with a slight grating quality in it.
She cut short a flowery phrase of apology from M. Bouc.
“You need not offer apologies, Messieurs. I understand a murder has taken place. Naturally you must interview all the passengers. I shall be glad to give you all the assistance in my power.”
“You are most amiable, Madame,” said Poirot.
“Not at all. It is a duty. What do you wish to know?”
“Your full Christian names and address, Madame. Perhaps you would prefer to write them yourself?”
Poirot proffered a sheet of paper and pencil, but the Princess waved them aside.
“You can write it,” she said. “There is nothing difficult. Natalia Dragomiroff, 17 Avenue Kléber, Paris.”
“You are travelling home from Constantinople, Madame?”
“Yes. I have been staying at the Austrian Embassy. My maid is with me.”
“Would you be so good as to give me a brief account of your movements last night from dinner onwards?”
“Willingly. I directed the conductor to make up my bed whilst I was in the dining-car. I retired to bed immediately after dinner. I read until the hour of eleven, when I turned out my light. I was unable to sleep owing to certain rheumatic pains from which I suffer. At about a quarter to one I rang for my maid. She massaged me and then read aloud till I felt sleepy. I cannot say exactly, when she left me. It may have been half an hour afterward, it may have been later.”
“The train had stopped then?”
“The train had stopped.”
“You heard nothing – nothing unusual during the time, Madame?”
“I heard nothing unusual.”
“What is your maids name?”
“Hildegarde Schmidt.”
“She has been with you long?”
“Fifteen years.”
“You consider her trustworthy?”
“Absolutely. Her people come from an estate of my late husband’s in Germany.”
“You have been in America, I presume, Madame?”
The abrupt change of subject made the old lady raise her eyebrows. “Many times.”
“Were you at any time acquainted with a family of the name of Armstrong – a family in which a tragedy occurred?”
With some emotion in her voice the old lady said: “You speak of friends of mine, Monsieur.”
“You knew Colonel Armstrong well, then?”
“I knew him slightly, but his wife, Sonia Armstrong, was my god-daughter. I was on terms of friendship with her mother, the actress, Linda Arden. Linda Arden was a great genius, one of the greatest tragic actresses in the world. As Lady Macbeth, as Magda, there was no one to touch her. I was not only an admirer of her art, I was a personal friend.”
“She is dead?”
“No, no, she is alive, but she lives in complete retirement. Her health is very delicate, and she has to lie on a sofa most of the time.”
“There was, I think, a second daughter?”
“Yes, much younger than Mrs. Armstrong.”
“And she is alive?”
“Certainly.”
“Where is she?”
The old woman bent an acute glance at him.
“I must ask you the reason for these questions. What have they to do with the matter in hand – the murder on this train?”
“They are connected in this way, Madame: the man who was murdered was the man responsible for the kidnapping and murder of Mrs. Armstrong’s child.”
“Ah!”
The straight brows came together. Princess Dragomiroff drew herself a little more erect.
“In my view, then, this murder is an entirely admirable happening! You will pardon my slightly biased point of view.”
“It is most natural, Madame. And now to return to the question you did not answer. Where is the younger daughter of Linda Arden, the sister of Mrs. Armstrong?”
“I honestly cannot tell you, Monsieur. I have lost touch with the younger generation. I believe she married an Englishman some years ago and went to England, but at the moment I cannot recollect the name.”
She paused a minute and then said:
“Is there anything further you want to ask me, gentlemen?”
“Only one thing, Madame, a somewhat personal question. The colour of your dressing-gown.”
She raised her eyebrows slightly. “I must suppose you have a reason for such a question. My dressing-gown is of black satin.”
“There is nothing more, Madame. I am much obliged to you for answering my questions so promptly.”
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Murder On The Orient Express
Agatha Christie
Murder On The Orient Express - Agatha Christie
https://isach.info/story.php?story=murder_on_the_orient_express__agatha_christie