Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Kẻ Hành Pháp
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 10 - Người Hy Lạp Phillopolis
B
ăng đảng của Boundary hình thành không phải vì ngẫu nhiên, nhưng quỹ đạo mà nó rốt cuộc nương theo cũng không được tính toán chính xác từng bước ngay từ đầu.
Cơ cấu chủ đạo chính là Boundary, với thiên tư phi thường về tài chính, tính hợp lý, khả năng khai thác nhanh như chớp bất cứ lợi thế nào ông ta thấy. Bề ngoài, ông ta là người đứng đầu của ba tập đoàn thương mại hoàn toàn tuân thủ luật pháp, trả những khoản cổ tức nhỏ nhưng đàng hoàng, và che giấu những hoạt động khác chưa từng xuất hiện trong hồ sơ chính thức của các công ty.
Những thành viên thứ yếu của băng đảng tụ hội thông qua nhiều hoàn cảnh. Những người - tốt, xấu và thờ ơ - bị lôi kéo vào các quỹ đạo hoạt động của nó, do những trường hợp đặc biệt nảy sinh hoặc những nhu cầu cấp thiết bắt buộc. Rải rác ngang dọc khắp lãnh thổ nước Anh, qua tới Pháp, Ý, trong những ngày trước chiến tranh, thậm chí ngay trong chiến tranh, tại Đức, Nga và Hoa Kỳ, là những thành viên, nếu không thể mô tả như những đại lý, ít nhất cũng có thể coi họ là những công cụ hữu ích.
Ông ta có thể thọc ngón tay vào mỗi chiếc bánh dơ dáy. Tên cướp ngân hàng vừa được thả ra từ nhà tù không yêu cầu Đại tá Boundary tài trợ cho gã mua bộ dụng cụ mới - một bộ đồ nghề trộm cắp tân tiến có giá hơn 200 bảng Anh - nhưng sẽ có người cho gã mượn tiền, thực ra là từ túi của Đại tá. Một số doanh nghiệp mà ông ta tài trợ hầu như mấp mé tiêu chuẩn đáng kính trọng. Một số doanh nghiệp khác mà ông ta đổ tiền vào không hề ngại ngần mang tai tiếng. Những lời đồn đại phổ biến nói rằng ông ta không biết gì về những chuyện này. Hoặc, nếu ông ta biết rằng mình đang tài trợ hoặc hậu thuẫn một kẻ vô lại, thì nhất định tên vô lại đó - trong chừng mực mà Đại tá biết - chỉ tham gia những công việc hợp pháp.
Paul Phillopolis là một thương nhân nhỏ người Hy Lạp, có văn phòng ở Mincing Court, một căn phòng bé xíu trên tầng chót bốn thang lầu. Trên cửa kính là tấm biển: Xuất khẩu tổng hợp.
Phillopolis dành ba hoặc bốn giờ mỗi ngày làm việc tại văn phòng và thời gian còn lại, đặc biệt vào buổi tối, gã sẽ giữ chỗ trong một quán bia ở Soho. Gã là một người thấp bé, da sậm màu, có bộ ria dữ dằn và hàm răng trắng hoàn hảo luôn khoe ra, vì gã dễ dàng vui cười. Những người quen biết gần gũi nhất với gã biết gã là một nhà xuất khẩu sản phẩm Hy Lạp sang Nam Mỹ, và cực kỳ đáng nể - theo nghĩa rộng của từ này.
Thỉnh thoảng người ta bắt gặp gã rời xa những tụ điểm thường lai vãng, thảo luận với một người đồng hương một số công việc rất cấp bách, mà hầu như không mấy ai biết đến. Vì có những con tàu đã rời khỏi các bến cảng Hy Lạp, mang hàng hóa theo lệnh của Phillopolis, nhưng không xuất hiện trong bất kỳ vận đơn nào. Những cô gái ngơ ngác từ Armenia, những cô gái từ miền Nam nước Nga, từ Hy Lạp, từ Smyrna, trên đường đến một miền đất hứa, mong chờ những ảo tưởng tuyệt vời mà người thương nhân Hy Lạp đã phác họa tỉ mỉ cho họ, biến thành hiện thực.
Trong nửa tá thành thị của Nam Mỹ, chủ sở hữu của nhiều vũ trường sẽ xem xét lô hàng nhập khẩu mới một cách ưng ý, và chuyển những chi phiếu ngân hàng của họ cho người thương nhân từ Mincing Court. Đó là một doanh nghiệp nhiều lợi nhuận, đặc biệt là trong những ngày trước chiến tranh.
Đại tá từ bỏ lịch làm việc thông thường để gặp trực tiếp thương nhân Hy Lạp này. Nơi gặp gỡ là một khách sạn nhỏ ở Aidgate. Cho dù Đại tá viện bất cứ cớ nào, ông ta không thể cố gắng tiếp tục vờ vịt rằng mình không biết gì về việc kinh doanh của người đàn ông Hy Lạp.
“Paul,” ông ta nói sau khi trao đổi những lời chào, “tôi vẫn là người bạn tốt của anh.”
“Quả thực thế, Đại tá,” người đàn ông nói với vẻ biết ơn.
Gã nói tiếng Anh với trọng âm rất nhẹ, vì được sinh ra và giáo dục ở London.
“Nếu như tôi có thể cung cấp bất kỳ dịch vụ nào cho ông…”
“Anh có thể,” Đại tá nói, “nhưng sẽ không dễ dàng gì.”
Người Hy Lạp tò mò nhìn ông ta.
“Dễ hay khó,” gã nói, “tôi cũng sẽ làm được.”
Đại tá gật đầu.
“Công việc ở Nam Mỹ thế nào rồi?” Ông ta đột ngột hỏi.
Người Hy Lạp xòe tay ra tỏ vẻ chán nản.
“Chiến tranh!” Gã nói một cách bi thảm, “Ông có thể tưởng tượng là thế nào. Bao nhiêu cô gái chờ mong những cuộc gặp gỡ trên sàn nhảy, nhưng tôi không thế vận chuyển họ do thiếu tàu. Tôi đã thiệt hại phải hàng ngàn bảng.”
“Nhu cầu vẫn chưa giảm xuống sao?” Đại tá hỏi, và người Hy Lạp mỉm cười.
“Nam Mỹ đầy tiền. Họ có hàng triệu, hàng tỉ. Cứ hai người ở đó thì có một người là triệu phú. Các sàn nhảy đầy người bảo trợ nhưng không có những ngôi sao mới.”
Đại tá mỉm cười nghiệt ngã.
“Có một cô gái ở London với khả năng đặc biệt,” ông ta nói. “Cô ấy đã biểu diễn trên một sân khấu âm nhạc ở đây, và cô ta đẹp như mơ.”
“Người Anh?” Người Hy Lạp háo hức hỏi.
“Thậm chí còn tuyệt hơn - người Ireland,” Đại tá nói, “cô ấy đẹp như một bức tranh, tôi dám nói với anh như vậy. Bọn đàn ông sẽ phát cuồng về cô ấy.”
Người Hy Lạp tỏ vẻ hoang mang.
“Cô ta có muốn đi không?” Gã hỏi.
Đại tá gầm gừ đáp lại: “Anh nghĩ rằng tôi sẽ đến yêu cầu anh đặt vé cho cô ta nếu cô ta muốn đi? Tất nhiên, cô ta không muốn đi, và cô ta không biết rằng mình sẽ đi. Nhưng tôi muốn cô ta khuất mắt tôi, anh hiểu chứ?”
Phillopolis xụ mặt có vẻ không thuận ý.
“Đưa cô ta đi khỏi nước Anh?”
“Khỏi London,” Đại tá nói.
Người Hy Lạp lắc đầu.
“Điều đó không thể,” gã nói. “Cần có hộ chiếu. Trừ khi cô ta ưng thuận, không thể mang cô ta đi được. Ông không thể bắt cóc một cô gái và tuồn cô ta ra khỏi đất nước, ngoại trừ trong truyện, Đại tá.”
Boundary nóng nảy ngắt lời.
“Anh tưởng tôi không biết điều đó sao? Việc của anh là, khi cô ta ở trong trạng thái tinh thần thích hợp, hãy đưa cô ta đi và đưa đến một nơi mà cô ta không thể quay lại trong một thời gian dài. Anh hiểu không?”
“Tôi hiểu phần đó rất rõ,” người Hy Lạp nói.
“Tôi sẽ không thể dính dáng tới chuyện này,” Boundary nói. “Điều duy nhất tôi có thể hứa với anh là cô ta sẽ đi lặng lẽ. Tôi sẽ giải quyết vấn đề hộ chiếu của cô ta. Cô ta sẽ đi du lịch để dưỡng sức - anh hiểu không? Khi đến Nam Mỹ, tôi muốn anh đưa cô ta vào sâu trong nội địa của đất nước. Anh không thể bỏ cô ta tại sàn nhảy của một trong những thành phố ven biển nơi khách du lịch Anh và Mỹ có thể sẽ gặp cô ta.”
“Nhưng ông sẽ làm thế nào…”
“Đó là việc của tôi,” Đại tá nói. “Anh hiểu việc anh phải làm. Tôi sẽ nhắn ngày đi cho anh và trả tiền vé cho cả cô ta và anh. Đối với bất kỳ chi phí đột xuất nào, anh cứ gửi hóa đơn cho tôi, hiểu không?”
Rõ ràng đó không phải là một công việc theo ý thích của Phillopolis, nhưng gã có lý do chính đáng để e ngại Đại tá và gật đầu chấp thuận.
Boundary quay lại nơi Pinto đang đợi và bắt gặp anh chàng Bồ Đào Nha đang cắn móng tay - đó là việc ưa thích của anh ta trong lúc rảnh rỗi.
“Ông đã dàn xếp được chưa?” Anh ta thấp giọng hỏi.
“Tất nhiên, tôi đã dàn xếp xong,” Đại tá nói gắt.
“Tôi không muốn có bất cứ dính dáng gì đến chuyện này,” anh ta nói và Đại tá mỉm cười.
“Có lẽ cậu sẽ thay đổi suy nghĩ,” ông ta nói đầy ẩn ý.
Có tiếng gõ cửa và Đại tá mở cửa. Ông ta lấy tấm danh thiếp từ tay gia nhân và đọc: “Ngài STAFFORD KING, Cục Hình sự.” Ông ta nhìn từ tấm danh thiếp lên Pinto, rồi nói: “Mời anh ta vào.”
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Kẻ Hành Pháp
Edgar Wallace
Kẻ Hành Pháp - Edgar Wallace
https://isach.info/story.php?story=ke_hanh_phap__edgar_wallace