Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Truy Tìm Dracula
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 8
N
gày 13 tháng Mười hai năm 1930
Cao đẳng Trinity, Oxford
Người kế thừa thân mến và bất hạnh của tôi:
Hôm nay tôi cảm thấy có chút an ủi, bởi đây là ngày đượcđánh dấu trong niên lịch Công giáo để tôn vinh Thánh Lucia, thần ánh sáng, mộtnhân vật linh thiêng đã được các thương nhân Viking du nhập về quê hương họ từmiền Nam nước Ý. Cái gì có thể bảo vệ ta chống lại những sức mạnh của bóng tối- từ bên trong, từ bên ngoài và mãi mãi - tốt hơn ánh sáng và hơi ấm, khi tađang đến gần với cái ngày ngắn nhất và lạnh lẽo nhất trong năm? Và bởi tôi vẫncòn đây, sau thêm một đêm mất ngủ. Liệu bạn có cảm thấy bớt bối rối khi tôi thổlộ cùng bạn là hiện nay tôi chỉ có thể yên giấc với một xâu tỏi bên dưới gối,hoặc mang một dây chuyền có thánh giá nhỏ bằng vàng quanh cổ một kẻ vô đạo nhưtôi? Dĩ nhiên tôi không làm vậy, nhưng tôi sẽ để bạn hình dung ra những hìnhthức bảo vệ này, nếu bạn thích; chúng cũng có những thể thức tương đương về mặttâm lý và tri thức. Ít nhất, tôi vẫn ngày đêm không rời những thể thức tươngđương này.
Lại nói về công trình nghiên cứu của tôi: phải, mùa hè vừaqua tôi đã thay đổi kế hoạch đi lại của mình, bổ sung Istanbul vàođó, và thay đổi này chỉ vì tác động của một mảnh giấy da nhỏ bé. Tôi đã khảosát mọi nguồn tư liệu có thể tìm thấy ở Oxford và Luân Đôn, và có thểcó liên quan đến nhân vật Drakulya trong cuốn sách trắng trơn bí ẩn của mình.Tôi đã ghi chú vấn đề này thành một tập giấy, và bạn - người đọc không bình yêntrong tương lai, sẽ tìm thấy chúng cùng với những lá thư này. Từ khi bắt đầutới giờ, tôi vẫn ghi chú thêm một chút, sau này bạn sẽ thấy, tôi hy vọng chúngsẽ bảo vệ cũng như hướng dẫn cho bạn.
Đêm trước hôm khởi hành đi Hy Lạp, tôi đã có ý định từ bỏcông việc tìm kiếm vô nghĩa này, cuộc săn đuổi một biểu tượng ngẫu nhiên thấytrong một cuốn sách tình cờ tìm được này. Tôi hoàn toàn nhận thức rõ là mình đãtheo đuổi công việc đó như theo đuổi một thách thức của số phận, mà số phận,xét cho cùng, là thứ thậm chí tôi còn chẳng hề tin; và rằng có lẽ tôi chỉ đangtruy đuổi và đưa cái tên Drakulya mơ hồ và xấu xa kia ngược dòng lịch sử vìtính anh hùng rơm kiểu trí thức, để chứng tỏ rằng ta đây có thể phăng ra nhữngdấu vết lịch sử của bất kỳ, bất kỳ điều gì. Thực ra, chiều hôm ấy, trong lúcgói ghém quần áo, kể cả chiếc mũ che nắng đã bạc màu, tôi gần như rơi vào mộttrạng thái bị ức chế đến mức hầu như muốn rũ bỏ hết thảy mọi chuyện.
Nhưng, như thường lệ, tôi đã chuẩn bị cực kỳ kỹ càng chochuyến đi, tôi đã không hề chần chừ, và tôi vẫn còn một chút thời gian trướcgiấc ngủ sau cùng ở đây và chuyến tàu sáng. Tôi có thể xuống quán Golden Wolfđể gọi một vại bia đen và xem anh bạn Hedges tốt bụng của mình có ở đấy haykhông hoặc - ở đây, rủi thay tôi đã chệch ra khỏi hướng đi của mình, mặc dùkhông muốn - có thể ghé qua Phòng Sách Hiếm lần cuối cùng, nó mở cửa đến chíngiờ. Tôi định xem một hồ sơ ở đó (mặc dù tôi ngờ là nó chẳng làm sáng tỏ đượcđiều gì), một tư liệu được ghi từ thời đế chế Ottoman đã làm tôi chú ý vì liênquan đến đúng giai đoạn sinh thời của Dracula, bởi vì những tài liệu liệt kêtrong đó, tôi đã biết, chủ yếu là từ giữa cho đến cuối thế kỷ mười lăm.
Tất nhiên, tôi biện luận với chính mình, tôi không thể cứmãi săn tìm qua mọi nguồn tư liệu có từ giai đoạn đó ở khắp châu Âu và châu Á,việc này sẽ phải mất nhiều năm - thậm chí cả đời - mà tôi còn chưa thấy trướcđược cuộc săn lùng ngốc nghếch này có đem lại nổi dù chỉ một bài viết haykhông. Nhưng tôi lại không vào quán rượu vui vẻ đó mà hướng về Phòng Sách Hiếm- một sai lầm đã khiến cho hơn một học giả khốn khổ phải chịu cảnh suy sụptrong đời.
Tôi tìm được tập hồ sơ không mấy khó khăn, gồm bốn hoặc nămcuộn giấy ngắn, mỏng, tác phẩm thời đế chế Ottoman, tất cả đều là một phần quàtặng cho trường đại học vào hồi thế kỷ mười tám. Mỗi cuộn đều được đóng bìa,ghi bằng chữ Ả- rập nghệ thuật. Một bảng miêu tả bằng tiếng Anh ở bìa tập hồ sơcho thấy chắc chắn đó chẳng phải là một kho báu từ trên trời rơi xuống. (Tôi đềcập ngay đến tiếng Anh bởi tiếng Ả- rập của tôi quả thực chẳng ra làm sao cả, vàtôi e là đến giờ nó cũng vẫn thế. Người ta chỉ có đủ thời giờ để học vài ngônngữ chính, trừ phi hy sinh mọi thứ khác để chuyên tâm về mặt ngôn ngữ). Ba cuộngiấy là những bản kê thuế thân thu từ người dân thành Anatolia củaQuốc vương Mehmed II. Cuộn cuối cùng liệt kê thuế thu được từ các thành phốSarajevo và Skhôngpje, đã gần quê nhà hơn một chút, nếu bây giờ đối với tôi quênhà là nơi cư ngụ của Dracula ở Wallachia, nhưng vẫn là một vùng xa xôi của đếquốc trong thời kỳ đó. Tôi thở dài, gom các cuộn giấy lại và nghĩ đến cuộcviếng thăm ngắn nhưng vui vẻ tại quán Golden Wolf mà tôi vẫn có thể thực hiện.Tuy nhiên, khi gom mớ giấy tờ để bỏ chúng trở lại trong hộp bìa cứng, mấy chữtrên bìa sau của cuộn giấy sau cùng bỗng đập vào mắt tôi.
Đó là một bản kê ngắn, ghi chép cẩu thả, một công văn nguệchngoạc của Sarajevo và Skhôngpje dâng lên vị Quốc vương Hồigiáo. Tôi đã đọc một cách tò mò. Có vẻ là một bản kê các chi phí - các hànghóa, vật mua được ghi ở bên tay trái và giá mua, đơn vị tiền tệ chưa xác định,ghi ngay ngắn bên tay phải. "Năm chú sư tử núi con cho Quốc vương Vĩ đại, 45,"tôi thích thú đọc. "Hai thắt lưng vàng nạm đá quý cho Quốc vương, 290. Hai trămbộ da cừu cho Quốc vương, 89." Và mục ghi cuối cùng đã làm tôi rùng mình nổi dagà khi đang cầm tờ giấy dãi dầu năm tháng đó: "Bản đồ và tài liệu quân sự từGiáo đoàn Rồng, 12."
Làm thế nào, chắc hẳn bạn sẽ thắc mắc, làm sao tôi có thểđọc hết tất cả những thứ đó chỉ bằng một cái nhìn thoáng qua, trong khi trìnhđộ tiếng Ả- rập của tôi - như tôi đã thừa nhận - chẳng ra làm sao cả? Hỡi độcgiả thông minh, nhậm lẹ của tôi, bạn đang thao thức vì tôi, dõi theo những côngtrình đã làm hao tốn của tôi nhiều tâm tư sức lực trong không biết bao nhiêuđêm dài với sự cẩn trọng, vì thế tôi cầu chúc bạn được may mắn. Mẩu giấy nguệchngoạc chữ này, cái bản ghi nhớ thời Trung cổ này, được viết bằng tiếng Latin.Phía dưới, một con số lờ mờ ghi dấu mốc thời gian khắc sâu vào tâm trí tôi:1490.
Năm 1490, tôi nhắc lại, Giáo đoàn Rồng đã suy sụp, bị sứcmạnh của đế quốc Thổ tiêu diệt; Vlad Dracula đã chết mười bốn năm và được antáng, theo truyền thuyết, trong tu viện trên hồ Snagov. Các bản đồ, sổ sách ghichép, những bí mật của Giáo đoàn - bất cứ thứ gì liên quan đến cái tên bị lảngtránh này - đều bị bán rẻ, rất rẻ, khi đem so với các thắt lưng vàng nạm đá quývà cái đống len cừu hôi thối kia. Có thể chúng được quăng vào cuộc mua bán củangười lái buôn này vào phút chót, như một món hàng kỳ lạ, một thí dụ tiêu biểuvề thói quan liêu của kẻ bị chinh phục, để nịnh bợ và làm vui lòng một vị Quốcvương thông thái, có người cha hoặc ông từng phải biểu lộ sự thán phục bất đắcdĩ đối với cái Giáo đoàn Rồng mọi rợ này, cái lũ đã từng quấy rối vùng biêngiới đế quốc. Liệu người lái buôn này có phải là một khách du hành ngườiBalkan, viết chữ Latin, nói thứ phương ngữ Latin hoặc Xlavơ nào đó? Chắc chắnông ta là người học vấn cao, vì ông ta còn biết viết, có thể đây là một thươnggia Do Thái thông thạo ba hoặc bốn ngôn ngữ. Dù ông ta là ai, tôi cũng cầu Chúaban phúc cho nắm xương tàn của ông ta vì đã ghi lại những chi phí kia. Nếu ôngta đã phái đoàn lữ hành mang chiến lợi phẩm ra đi mà không gặp sự cố nào, nếubản ghi chi phí này đã đến tay vị Quốc vương an toàn, và nếu - khả năng khó xảyra nhất trong mọi trường hợp - nó đã tồn tại trong kho báu chứa đầy những đồtrang sức, những thứ đồ đồng, đồ thủy tinh Byzantine, những thánh tích nhà thờcổ xưa, các tác phẩm thi ca Ba Tư, những cuốn sách bàn về pháp thuật của ngườiDo Thái, các tập bản đồ và các biểu đồ thiên văn.
Tôi bước về phía quầy, người quản thư đang lục lọi một hộcbàn. "Xin lỗi," tôi lên tiếng. "Không biết liệu ông có một bản kê các tài liệulịch sử lưu trữ sắp theo danh mục quốc gia? Những tài liệu lưu trữ trong...chẳng hạn như trong mục Thổ Nhĩ Kỳ?"
"Tôi biết ông muốn tìm cái gì, thưa ông. Có một bản kê nhưvậy, dành cho trường đại học và các bảo tàng, mặc dù dĩ nhiên là chẳng đầy đủgì lắm. Chúng tôi không có bản kê đó ở đây - nhưng ông có thể tìm thấy nó ở thưviện trung tâm. Ngày mai họ sẽ mở cửa lúc chín giờ sáng."
Chuyến tàu về Luân Đôn, tôi nhớ vậy, sẽ khởi hành lúc 10 giờ14 phút. Chỉ cần tầm mười phút để liếc qua những gì khả dĩ. Và nếu tên của Quốcvương Mehmed II, hoặc của những người kế vị ông ta, xuất hiện trong bất kỳnhững gì có thể đó - thì, thế đấy, tôi chẳng nôn nóng muốn xemđảo Rhodes làm gì nữa.
Người bạn vô cùng sầu khổ của bạn, Bartholomew Rossi
Bất chấp mọi hoạt động đang diễn xung quanh cha, thời giancó vẻ như ngưng đọng lại trong gian sảnh có mái vòm cao vút của thư viện. Chađã đọc trọn vẹn một lá thư, nhưng vẫn còn ít nhất bốn lá thư nữa xếp bên dướilá thư đó. Nhìn lên, cha nhận ra một khoảng sâu xanh thẳm đã mở ra phía saunhững cánh cửa sổ phía trên: trời đã chạng vạng. Mình lại phải một mình đi bộvề nhà bây giờ ư, cha nghĩ như một đứa bé nhát gan. Một lần nữa, cha lại cảmthấy nôn nóng muốn chạy đến và gõ mạnh lên cánh cửa phòng làm việc của giáo sưRossi. Chắc chắn cha sẽ thấy ông ấy ngồi đó, đang lật từng trang bản thảo, dướiánh đèn vàng vọt. Cha lại rối trí, theo cái cách người ta thường gặp sau cáichết của một người bạn, trước tính phi thực của tình huống ấy, sự bất khả thimà nó thể hiện trong đầu cha. Thực ra, cha vừa bối rối vừa sợ hãi, và sự bốirối làm gia tăng nỗi sợ hãi bởi cha không nhận ra cái tôi vốn có của mình trongtình trạng đó.
Vừa suy nghĩ về điều này, cha vừa liếc nhìn chồng giấy tờxếp ngăn nắp trên bàn. Cha đã bày chúng ra gần hết diện tích mặt bàn. Vì vậy,chắc chắn là, chẳng ai màng ngồi xuống ghế đối diện với cha hoặc chiếc ghế nàokhác tại bàn. Cha đang băn khoăn không biết có nên thu dọn tất cả mớ giấy tờ đómang về nhà để tiếp tục công việc không thì một phụ nữ trẻ tiến đến và tự nhiênngồi xuống ở đầu bàn. Nhìn quanh, cha thấy các bàn đều không còn chỗ trống,sách vở giăng đầy, các bản đánh máy, những ngăn hộc thẻ danh mục, và tập giấyghi chép của các độc giả khác. Cha nhận ra cô ta không còn chỗ nào khác màngồi, nhưng bất chợt cha cảm thấy lo ngại cho các tài liệu của thầy Rossi; chakhiếp sợ ngay cả ánh mắt liếc nhìn vào chúng dù không chủ ý từ đôi mắt một conngười xa lạ. Vì họ trông giống hệt đám mất trí ư? Hay cha mất trí?
Cha đang định xếp dồn mớ giấy tờ lại với nhau một cách cẩnthận để không làm mất thứ tự nguyên thủy của chúng rồi gói ghém lại; và đangđịnh thực hiện những động tác đó một cách chậm rãi và lịch sự, để vờ chứng minhvới người vừa xin lỗi để ngồi xuống bàn mình rằng dù sao đi nữa cha cũng thựcsự sắp rời đi - thì lúc đó cha chợt để ý tới cuốn sách mà người phụ nữ kia đểdựng đứng trước mặt. Cuốn sách đã được mở ra đến chương giữa, cuốn sổ tay vàcây bút nằm sẵn ở khuỷu tay. Cha liếc nhìn hết tiêu đề cuốn sách đến khuôn mặtcô ta, kinh ngạc, rồi nhìn tiếp đến cuốn sách thứ hai mà cô ta đặt gần bêncạnh. Và lại nhìn vào mặt cô ta.
Đó là một gương mặt trẻ nhưng cũng đã chớm có những dấu vếtcủa thời gian, với nếp nhăn chân chim mà mỗi buổi sáng soi gương cha thườngthấy quanh mắt mình, một chút mệt mỏi thoáng qua, cha đoán, vậy là cô ta hẳn lànghiên cứu sinh rồi. Đó cũng là một gương mặt thanh lịch, nhiều góc cạnh, mộtgương mặt hẳn sẽ không hề lạc lõng nếu xuất hiện trong một bức tranh trên bệthờ thời Trung cổ - ngoại trừ vẻ mệt mỏi nơi ánh mắt bên trên đôi gò má rộng vàthanh nhã. Nước da xanh tái nhưng chắc có thể thành màu ô liu ngay sau một tuầndưới ánh mặt trời. Đôi hàng lông mi hướng xuống cuốn sách, khuôn miệng cươngnghị và hàng lông mày rậm chợt trở nên căng thẳng vì những gì cô ta thấy trêntrang sách. Mái tóc, rất sẫm màu, đến độ đen nhánh, đâm ra tua tủa quanh vầngtrán, làm cho cô ta trông có vẻ mạnh mẽ hơn là hợp thời trang trong những ngàymà đầu tóc phải gọn gàng mới được coi là đẹp ấy. Tên cuốn sách cô ta đang đọc,giữa nơi chốn có vô số tư liệu này - cha lại nhìn lần nữa, và lại ngạc nhiên - là The Carpates - Vùng Carpates. Dưới khuỷu tay áo len đen là cuốn Dracula củaBram Stoker.
Ngay lúc đó, người phụ nữ trẻ liếc nhìn lên và bắt gặp ánhmắt đăm đăm của cha, cha cũng nhận ra mình đã nhìn cô ta chằm chằm, chắc hẳn đólà một thái độ khiếm nhã. Trên thực tế, ánh mắt tối sầm sâu thẳm, nhìn chòngchọc mà cha nhận trả lại - dù đôi mắt cô ta có màu hổ phách sâu lắng, như mậtong - là rất không thân thiện. Cha không phải là hạng người mà thời bấy giờngười ta vẫn hay gọi là Don Juan; thực ra cha sống khá khép kín. Nhưng dù saocha cũng đủ hiểu biết để cảm thấy xấu hổ nên đã vội vàng giải thích. Lát sau,cha nhận ra thái độ thù địch của cô ta chỉ là sự phòng vệ của một phụ nữ códáng vẻ bên ngoài đặc biệt khi bị người lạ nhìn soi mói. "Xin lỗi," cha vộithốt lên. "Tôi không thể không chú ý đến các cuốn sách của cô - ý tôi là, nhữnggì cô đang đọc."
Vẫn để cuốn sách mở trước mặt, cô ta lạnh lùng nhìn lại cha,nhướng đôi hàng lông mày đen sậm.
"Cô xem này, thực sự tôi cũng đang nghiên cứu đúng chủ đềđó," cha nhấn mạnh. Lông mày cô ta nhướng cao lên chút nữa, nhưng cha đã trỏvào mớ giấy tờ trước mặt. "Không, thật đấy. Tôi vừa mới đọc qua…" Cha nhìnchồng tài liệu của thầy Rossi rồi đột ngột dừng lại. Cái liếc xéo khinh khỉnhtừ khóe mắt cô ta làm mặt cha nóng bừng.
"Dracula?" cô ta nói, giọng mỉa mai. "Mấy thứ kia có vẻ nhưlà những nguồn tư liệu quan trọng nhất mà anh có được đấy à." Cô ta có mộtgiọng trầm mà cha không thể đánh giá, giọng nói khẽ khàng, nhưng là kiểu nóikhẽ khàng vì đang ở trong thư viện, tựa như có thể tuôn ra thành sức mạnh thựcsự khi được tháo cũi sổ lồng.
Cha thử một chiến thuật khác. "Cô đọc những cuốn sách kiacho vui à? Tôi muốn nói là, để giải trí à? Hay là cô đang nghiên cứu?"
"Cho vui ư?" cô ta vẫn để mở cuốn sách, ngồi yên, có lẽ đểlàm nhụt chí cha bằng mọi thứ vũ khí mà cô ta có thể có.
"À, đó là một chủ đề khác thường, và nếu cô mượn sách đọc vềvùng Carpates hẳn cô phải rất quan tâm đến chủ đề đó." Kể từ sau các kỳ thi vấnđáp hồi học thạc sĩ đến giờ, cha chưa từng liến thoắng như vậy. "Tôi cũng vừacó ý định mượn cuốn sách đó. Thực ra là cả hai cuốn."
"Thật không," cô ta nói. "Tại sao vậy?"
"À," cha đánh bạo thăm dò, "tôi tìm thấy những lá thư này ởđây, từ… từ một nguồn tư liệu lịch sử khác thường… và chúng đề cập đến Dracula.Chúng nói về Dracula."
Vẻ quan tâm thoáng hiện trong ánh mắt chằm chằm của cô ta,như thể đôi mắt màu hổ phách kia đã trở lại bình thường và phải miễn cưỡng nhìncha. Cô ta ngả người ra ghế, thoải mái giống như kiểu đàn ông, tay không rờicuốn sách. Cha chợt nhận ra đó là cử chỉ mình từng thấy hàng trăm lần, cử chỉthư giãn để suy nghĩ, để chuẩn bị đối thoại. Cha đã nhìn thấy cử chỉ này ở đâunhỉ?
"Chính xác thì những lá thư kia là thế nào?" cô ta hỏi, vẫngiọng khẽ khàng và xa lạ. Cha cảm thấy tiếc là đã không tự giới thiệu bản thânvà những thành tích của mình trước khi hành xử như vừa rồi. Không hiểu sao lúcđó cha cảm thấy không thể bắt đầu lại màn giới thiệu - không thể đột nhiên đưatay ra bắt tay cô ta rồi nói mình ở khoa nào, và vân vân… Cha cũng chợt nhận ralà chưa bao giờ gặp cô ta, vậy chắc chắn cô ta không ở trong khoa lịch sử, trừ phicô ta là người mới, mới chuyển đến từ một trường đại học nào khác. Và liệu chacó nên nói dối để bảo vệ giáo sư Rossi? Cha quyết định, một cách ngẫu nhiên, làkhông nên. Một cách đơn giản, chỉ cần bỏ tên ông ấy ra khỏi câu chuyện sắp tới.
"Tôi đang làm việc với một người… một người đang có chút vấnđề, những lá thư này ông ta đã viết từ hơn hai mươi năm trước. Ông ta traochúng cho tôi, nghĩ rằng tôi có thể giúp ông ta thoát ra khỏi… tình huống hiệntại… tình huống liên quan tới… những nghiên cứu của ông ta, ý tôi là ông tađang nghiên cứu…"
"Tôi hiểu," cô ta nói, vẻ xã giao lạnh lùng, rồi đứng dậy,thu dọn sách vở, thong thả, không chút vội vàng. Và rồi, cầm cặp lên, cô tađứng đó, cao lớn như cha hình dung, hơi gân guốc, với bờ vai rộng.
"Vì sao cô nghiên cứu về Dracula?" cha cố gặng hỏi.
"À, tôi buộc phải nói rằng việc đó chẳng dính dáng gì đếnanh cả," cô ta trả lời thẳng thừng, quay đi, "nhưng trong tương lai, tôi đangdự định một chuyến đi, dù chưa biết khi nào mới thực hiện."
"Đến vùng núi Carpates?" Bất chợt, cha cảm thấy hồi hộp vìtoàn bộ cuộc nói chuyện này.
"Không." Cô ta ném cái từ đó vào mặt cha, giọng khinh miệt.Và rồi, tựa như không thể đừng được, nhưng vẫn tỏ vẻ khinh khỉnh đến độ chakhông dám tiếp lời cô ta: "Đến Istanbul."
"Lạy Chúa lòng lành," đột nhiên cha ngẩng nhìn bầu trời đangríu rít tiếng chim, cầu nguyện. Phía trên chúng tôi, những cánh nhạn cuối cùngđã về tổ, thị trấn với những ánh đèn le lói nặng nề khuất mình vào thung lũng."Chúng ta không nên ngồi đây mãi, vì ngày mai còn cả một cuộc đi bộ leo núinữa. Những người hành hương thường được khuyên đi ngủ sớm, cha chắc chắn vậy.Trời sắp tối rồi."
Tôi đổi chân; một chân đã tê cứng dưới sức nặng cơ thể,những viên sỏi trong khuôn viên nhà thờ đột nhiên như sắc cạnh hơn, rất khó chịu,nhất là khi nghĩ đến cái giường ngủ ấm cúng đang chờ đợi phía trước. Chân tôiđau buốt trên đường về khách sạn. Nhưng đó chỉ là chuyện nhỏ so với cảm giácbực mình kinh khủng đang sục sôi trong tôi. Một lần nữa, cha lại dừng câuchuyện quá sớm.
"Nhìn kìa," cha thốt lên, trỏ thẳng ra ngoài từ nơi chúngtôi tạm dừng lại. "Cha nghĩ chắc hẳn đó là tu viện Thánh Matthieu."
Tôi dõi theo tay cha đến những ngọn núi đen kịt, chụm lạithành khối và nhìn thấy ở lưng chừng một đốm sáng nhỏ. Không có nguồn sáng nào khácxuất hiện gần đốm sáng đó; có vẻ như gần đó không người. Nó giống như hạt kimtuyến trên một tấm vải đen lớn, đốm sáng ở trên cao nhưng không gần sát nhữngđỉnh cao nhất - nó lơ lửng giữa thị trấn và bầu trời đêm. "Đúng chỗ đó, chắchẳn đó là tu viện, cha nghĩ vậy," cha lại lên tiếng. "Và ngày mai chúng ta sẽcó một cuộc leo núi ra trò, ngay cả khi chỉ đi theo đường lộ có sẵn."
Khi bước tiếp dọc theo những đường phố không ánh trăng, tôicảm thấy lòng nặng trĩu nỗi buồn vì phải giã từ cảnh núi trời bao la bát ngát.Trước khi quẹo ở một góc tháp chuông cũ, tôi liếc nhìn lui một lần nữa, ghi nhớcái vị trí đốm sáng bé nhỏ vào tâm trí. Vẫn là nó, mờ mờ phía trên bức tườngmột ngôi nhà phủ đầy hoa giấy. Đứng lặng yên một lát, tôi nhìn trừng trừng vàođốm sáng. Rồi, bỗng nhiên, nó nhấp nháy.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Truy Tìm Dracula
Elizabeth Kostova
Truy Tìm Dracula - Elizabeth Kostova
https://isach.info/story.php?story=truy_tim_dracula__elizabeth_kostova