8 - Những Sự Chọc Phá Và Đối Đáp Lẫn Nhau
hấy Điểm tỏ ý không hài lòng về mình, Quỳnh lại càng ngày càng chọc phá thêm nữa. Tối nọ, Quỳnh lén vào trong buồng nhẩy lên giường Thị Điểm nằm trật quần ra, và thượng cột buồm lên. Thị Điểm vào bỏ mùng để ngủ, tưởng là rắn, sau biết là Quỳnh mới chữa thẹn đọc rằng: « Chướng nội vô phong phàm tự lập ». Nghĩa là trong mùng không gió mà cột buồm dựng lên.
Quỳnh đọc đối lại ngay: « Hung trung bất vũ thủy trường lưu ». Nghĩa là trong bụng chẳng mưa mà nước cứ chảy mãi.
Điểm khen hay, nhưng bắt Quỳnh phải bước ra khỏi buồng.
Được thể, sáng dậy, Thị Điểm ra tiểu tiện ở chỗ bụi xương rồng, Quỳnh nhìn thấy lại lót tót chạy ra. Điểm ra ngay cho Quỳnh một câu đối: « Cây xương rồng rồng [1] đất rắn, long lại hoàn long ».
[1] Tiếng đàng ngoài, rồng với giồng (trồng) cùng đọc một âm, không phân biệt « r » hay « gi ».
Quỳnh nhân thấy dàn dưa chuột (dưa leo), liền đáp lại: « Quả dưa chuột, chuột [2] thẳng gang, thử chơi thì thử ».
[2]Tức « Truột » nhưng tiếng đàng ngoài không phân biệt « ch » hay « tr ».
Câu của Điểm ra ngụ ý cho Quỳnh biết mình không phải là thứ vừa mà cái khó là ở chỗ long là rồng, còn câu của Quỳnh đối lại thì có ý xỏ đậm bảo muốn chơi, mà hay là ở chỗ thử là chuột. Thử là chuột để đối với long là rồng còn gì cân xứng bằng, nhất là cái ngoại ý bao gồm những tính chất cười cợt, hóm hỉnh.
Trạng Quỳnh Toàn Tập Trạng Quỳnh Toàn Tập - Ngô Lăng Vân Trạng Quỳnh Toàn Tập