Tám - Vòng Hoa Tổng Thống
au cơn mưa trời lại sáng, một câu thành ngữ cổ điển đã nói như vậy. Đối với Ngũ Thám Tử cũng thế, chúng vừa mở mắt sau một đêm sóng gió là mặt trời đã rọi sáng căn lều. Ê, nhưng đâu phải là mặt trời mà toàn đèn đóm camera, máy ảnh cùng cánh nhà báo xông xáo.
Gnafron chui khỏi túi ngủ đầu tiên.
- Đừng quấy rầy chúng tôi, chĩa ánh sáng ra chỗ khác đi.
Kafi sủa lên dữ dội khiến đám đông nhà báo hoảng hồn giạt ra. Sau đó họ đồng loạt hét lên:
- Nó, chính nó là con sói thần vạch mặt Grimaud và Savernoir đó...
- Hoan hô con sói...
- Ngó bộ răng nó ớn quá...
Bốn thằng con trai bước ra khỏi lều. Tondu nói:
- Nhìn kìa Tidou, có cả hai cộng tác viên báo Sport Flash mà tụi mình từng khổ sở theo dõi.
- Ờ, tao thấy rồi.
- Họ không dính dáng gì đến vụ này, Mady đã tiên tri đúng.
- Ờ, ai mà biết họ gặp biên tập viên Fauher hai lần để gửi bài vở. Hẹn hò kiểu Mafia đó bị tụi mình nghi ngờ là phải.
- Thôi, mình cử thằng tóc đỏ Guille đến trả lời phỏng vấn hai tay nhà báo đáng thương đó đi. Dù sao chúng ta cũng tạo điều kiện cho họ làm việc chứ.
Tidou cười tủm tỉm:
- Đồng ý. Đó cũng là cách trả ơn cho họ tấm hình đã chụp trên báo Sport Flash. Nhờ họ đăng bức ảnh vụ té xe mà tụi mình tìm thấy dấu vết bọn tội phạm.
Thế là Nghệ Sĩ Guille lãnh nhiệm vụ trả lời những câu hỏi tới tấp của các phóng viên. Trời hỡi, cu cậu phải lấy tay che mặt vì máy ảnh, máy quay phim rè rè liên tục.
Cuộc phỏng vấn các hiệp sĩ tí hon cuối cùng cũng chấm dứt. Một tay nhà báo la lên:
- Sắp đến giờ xuất phát cuộc đua rồi quý bà con ơi.
o O o
Tại bến nước, người đông như kiến cỏ. Những đứa trẻ bồi hồi xúc động khi thấy Rollet vẫy tay chào chúng và hiên ngang bước vào vạch xuất phát.
Mady thì thầm:
- Anh Baba lẫn toàn đội đều biết tin Grimaud đã ngồi tù. Chính ông bầu Morand đã đánh thức họ dậy.
- Thảo nào, sau đó họ có ngủ tiếp không?
- Mình không biết nữa Tidou, tuy nhiên ai nấy đều tỏ vẻ sung sức dữ.
- Chậc chậc, đáng buồn là họ chưa có bác sĩ bổ sung.
Mady cười vang:
- Ban tổ chức giải Thắt Lưng Lớn đã gửi một săn sóc viên y tế đến cho đội GENTIANE, yên chí.
Ngũ Thám Tử mỗi người nhảy lên xe như đã phân nhiệm từ trước. Chỉ mình Tondu ngồi xe quảng cáo kẹo, Guille, Gnafron ngồi xe quàng cáo xi đánh giày, riêng thủ lãnh Tidou và Nữ Tiên Tri Mady được đặc ân ngồi xe chỉ huy.
Bùm!
Tiếng súng hiệu lệnh của viên thị trưởng đã nổ. Chặng này là đợt đua tốc độ cứ hai phút một cuarơ khởi hành lần lượt. Chướng ngại lớn nhất là đoạn dốc 800 mét sừng sững.
Sau khi 8 con gà của GENTIANE đã nhổ neo gọn ghẽ, ông bầu Morand ra lệnh cho người lái xe phóng rượt theo. Ông xuýt xoa:
- Thằng Rollet bữa nay khá quá, nó đạt gần bằng tốc độ của Baba ấy.
Tidou ngồi trên xe trơ mắt quan sát cặp giò lên xuống không ngừng của Baba và cả “cáo già.” Rodolfi.
Tiếng máy bộ đàm của người thợ máy nghe khá hồi hộp:
- Mendes, tay đua Bồ Đào Nha đã vượt lên trước rồi...
Mady hồi hộp. Móng tay cô bé bấm vào da thịt Tidou đau nhói.
- Anh Baba sao hả Tidou?
- Yên tâm đi. Anh ấy đang kè Rodolfi nên mới chậm lại một chút xíu.
- Trời ơi, đua xe mà nhường nhịn làm sao thắng được.
- Tình đồng đội mà Mady. Hình như Rodolfi tăng tốc rồi kìa.
Tidou nói như thánh. Baba chỉ đợi đồng đội tăng tốc là phóng vụt lên. Trong nháy mắt, hai cái bóng màu áo xanh đậm lao nhanh như hỏa tiễn.
Anh thợ máy hớn hở hét vô máy bộ đàm.
- Baba đã phi với tốc độ nghẹt thở. Cậu ta đã vượt qua Mendes.
Ông bầu Morand gầm lớn:
- Ráng lên tiểu thân mã, còn 4 cây số nữa thôi.
Bây giờ thì không phải còn 4 cây số mà chỉ còn đúng một kilômét. Hai bên đường, loa phóng thanh oang oang:
- Yêu cầu đám đông hâm mộ dẹp ra hai bên chừa cho một kỷ lục đua tốc độ thế giới sắp được thiết lập. Chúng tôi tin rằng người thiết lập kỷ lục ấy không ai khác hơn là Aubanel Baba...
Coi, khi còn cách đích 300 mét, cả một biển người hò reo ầm ầm.
- Hoan hô Baba...
- Baba! Baba! Baba!
Còn lâu Baba mới bỏ phí, anh đứng thẳng trên yên xe lao qua vạch đích với hai cánh tay giơ chào mọi người hệt một phi cơ cất cánh khỏi đường băng.
- Ôi, Baba thắng rồi.
Mắt Mady đẫm lệ, cô bé nghẹn ngào.
- Mình xuống đón anh ấy lẹ lên, Tidou.
Hai đứa trẻ phóng xuống xe. Lần này cánh tay Baba lại dang ra, chỉ có điều anh dang ra sung sướng đón hai ủng hộ viên quan trọng nhất giữa rừng máy quay phim nhấp nháy.
Giọng ông bầu khàn hẳn:
- Xin chúc mừng cháu, Baba. Cháu đã đoạt áo vàng với 17 giây nhanh hơn Vantluys. Anh ta dù có cố gắng qua mặt Rodolfi lẫn Camara vẫn phải tốn tới 4 phút 15 giây.
Aubanel nghe hai lỗ tai lùng bùng. Tiếng nói anh lạc di.
- Rollet ra sao hả chú?
- Cậu ta đã đua rất tốt. Vị trí chót bảng không còn đeo bám Rollet nữa, hình như cậu ấy xếp hạng cỡ 12, 13...
- Tạ ơn Thượng đế.
- Bây giờ cháu chuẩn bị nhận giải thưởng đua tốc độ và khám doping luôn.
Tidou cười vang:
- Anh ấy và Rollet đâu cần dùng Amphêtamin vẫn bá phát, đúng không chú?
Ông bầu cười rổn rảng:
- Trước mắt Baba còn phải bảo vệ áo vàng qua 3 chặng dài 600 cây số nữa. Sau đó thì...
- Thì sao hả chú Morand?
- Thì Tổng thống Pháp sẽ trao vòng hoa cho nhà vô địch ở đại lộ Champs Elysées, hiểu chưa hai thám tử?
o O o
Chủ nhật 12 tháng 7, dân Paris đổ dồn về đại lộ Champs Elysées nhiều đến mức cảnh sát đặc biệt phải thiết lập hàng rào. Ngay cạnh Khải hoàn môn, những bục danh dự đang chờ đón người chiến thắng.
Đám trẻ được Ban tổ chức cuộc đua ưu ái xếp chỗ ngồi trên hàng ghế thượng hạng. Dù gì đi nữa, chiến công của chúng đầy dư âm trên báo chí chứ sao. Niềm vui của Ngũ Thám Tử được nhân dôi khi có mặt Bistèque. Ê, thằng Đầu Bếp đã khỏi dịch cúm và năn nỉ cha mẹ rát lưỡi mới kiếm được một vé máy bay đến Paris. Nó tuyên bố:
- Tao phải đến cho đủ bộ... Lục Thám Tử.
Guille khều nhẹ:
- Lỡ anh Baba thất bại thì sao?
- Không dám. Sau khi tụi bay khám phá vụ phá hoại trên báo, sẽ chẳng còn trở ngại nào ngăn cản anh Baba đoạt áo vàng.
Mady gật đầu:
- Bạn có niềm tin như vậy là phải. Anh ấy sẽ giữ vững áo vàng cho đến phút chót.
Lục Thám Tử có quyền tin tưởng vào điều đó. Hai chặng vừa qua, Baba không nhường chức quán quân cho bất cứ ai, anh đã hóa thân thành một mũi tên có cánh.
Đúng lúc bọn nhóc bận xì xầm thì tiếng ồn ào nổi lên như sóng. Ố là là, té ra Tổng thống Pháp cùng ngài Bộ trưởng thể thao và thanh niên đã xuất hiện trong vòng vây của các quan chức và cận vệ hộ tống. Tổng thống uy nghi bước lên phía lễ dài danh dự với khuôn mặt háo hức y hệt mọi người. Lúc này loa phóng thanh bắt đầu oang oang:
- Thưa quý vị, ba cuarơ mạnh nhất đã đồng loạt tiến vào Quảng trường Concorde. Chúng tôi được biết họ là Vantluys, Rodolfi và Antonin Aubanel...
Bistèque nhảy tung tưng.
- Aubanel Baba, thấy chưa, ha ha...
- Ẳng, ẳng.
Con sói Kafi cũng chồm lên ư ử dàn đồng ca với Bistèque khiến những người lớn ngơ ngác. Tiếng loa lại ầm ĩ.
- Ba cuarơ đã xuất hiện kia rồi...
Hai trăm mét cuối cùng, đám đông há hốc mồm trước tài nghệ của Rodolfi. Bằng những nỗ lực phi thường, con chiến mã đang về già đã vượt qua Vantluys để song hành với Baba. Khoảng 4 bánh xe là tới vạch đích, Baba chợt thắng xe lại để Rodolfi vọt qua trước.
Chặng đua cuối cùng kết thúc. Đám đông gào như nước vỡ bờ:
- Ba ba muôn năm, hoan hô Baba... Hoan hô Rodolfi...
Coi, Rodolfi nước mắt giàn giụa nhìn Baba:
- Cám ơn em, Baba.
- Có gì đâu anh Rodolfi. Em cũng cám ơn anh đã ủng hộ em hết mình.
Hai nhà quán quân nắm chặt tay nhau, xúc động.
Lần đầu tiên nước Pháp có một tay đua trẻ tuổi nhất đoạt quán quân giải Thắt Lưng Lớn trong lịch sử. Khỏi phải nói về cơn cuồng nộ Baba, anh đi như trôi trong vòng tay mọi người và các quan chức đến lễ đài danh dự để trình diện Tổng thống. Lục Thám Tử không cách nào tiến gần được thần tượng của mình. Chúng chỉ còn nước chiêm ngưỡng anh từ xa.
Đột nhiên Mady la lên:
- Các bạn ơi, anh ấy vẫy tay kêu tụi mình kìa!
Đúng là Baba đang đứng cạnh Tổng thống vẫy tay rối rít. Tidou ngao ngán nhìn biển người đông nghẹt. Mắt hắn sáng rực khi thấy quái cẩu.
- Ồ Kafi, dẫn đường cho tụi tao, nhanh lên.
Con sói có uy tín đến mức độ làn sóng người phải giạt ra. Lúc đám nhóc mướt mồ hôi đến được cho Baba thì mắt anh đã nhòa lệ. Anh ôm từng đứa không muốn rời.
Một vị ăn mặc sang trọng nói lớn:
- Tổng thống muốn nói vài lời với anh, anh Aubanel.
- Dạ, thưa ông Bộ trưởng, xin phép cho tụi nhỏ được đi cùng tôi.
- Tại sao thế?
- Vì chúng đã xả thân cứu tôi khỏi những âm mưu ám hại dọc đường.
- Ái chà, rắc rối nhỉ... thôi cũng được. Nhưng còn con chó?
- Con chó cũng vậy.
Thế là Sáu người bạn đồng hành theo Kafi leo lên lễ đài danh dự. Tổng thống chẳng những không thắc mắc mà lại còn khoái trá trước một lũ nhóc hậu phương của nhà vô địch.
Sau khi ôm hôn Aubanel và tặng anh vòng hoa chiến thắng. Tổng thống hướng mặt về các ống kính truyền hình tuyên bố:
- Thưa các bạn, bên cạnh nhà vô địch số một của chúng ta là những thám tử tí hon mà mấy ngày qua báo chí đã đưa tin. Những đứa trẻ phi thường này đã cứu vãn cho vòng đua Pháp quốc.
Mady xúc dộng.
- Thưa ông Tổng thống, tụi cháu không có tài cán gì. Mọi sự đều nhờ Kafi.
- Ồ, các cháu có con chó thật tuyệt vời.
Và, trước ống kính truyền hình, anh Baba đã trao tặng cho Mady, đại diện cho nhóm Sáu người bạn đồng hành, vòng hoa tươi thắm - vòng hoa mà Tổng thống đã quàng cho người chiến thắng.
Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 4 - Vòng Đua Nước Pháp Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 4 - Vòng Đua Nước Pháp - Paul Jacques Bonzon Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 4 - Vòng Đua Nước Pháp