Chương 7
RUNG TÂM MUA SẮM WESTCHESTER
TẦNG 1
12 giờ 51 trưa
25 tháng Mười
Claire và Todd chạy qua các cánh cửa tự động của trung tâm Westchester cứ như thể vừa được thả xuống ở công viên giải trí Six Flags.
“Có nghĩ ở đây họ có cửa hàng Dairy Queen không?” Todd la với theo Claire. Nó tụt lại đằng sau vì đau chân.
“Trung tâm mua sắm nào cũng đều có Dairy Queen cả,” Claire ngoái đầu hét lại. “Massie, có muốn đi tìm kẹo dẻo với tớ không?”
“Tớ không nên làm tiêu hao năng lượng của mình thì hơn,” Massie nói khi kiểm tra tin nhắn trong điện thoại di động.
Claire nghĩ ngay đến bọn bạn ở nhà. Tất cả chúng đều thích kẹo. Chúng cùng mua kẹo, chia nhau, và cất giấu những phần kẹo dành cho trường hợp khẩn cấp trong tủ để đồ. Mấy đứa con gái ở Westchester cũng làm thế. Chỉ có điều đối với chúng, “kẹo” là giày dép và túi xách, không phải kẹo chua.
Claire chuồi tay vào túi sau quần xa tanh màu đen (hừm, cái vụ cá cược ngu ngốc này!) và đưa mấy đầu ngón tay vuốt dọc tờ ba đô la bố nó đã cho trước khi nó rời khỏi nhà. Nó thề sẽ bỏ đồ ngọt sau vụ mua kẹo thả cửa này. Bọn con trai Briarwood có thể nghĩ như vậy thật trẻ con. Massie thì nhất định đã nghĩ thế rồi.
“Nhớ là mười phút nữa mình sẽ gặp nhau trước Nordstrom đấy nhé,” bà Kendra nói.
Ánh mặt trời chiếu qua các ô cửa trên mái, tưới đẫm trung tâm mua sắm bằng ánh sáng ấm áp chan hòa. Trung tâm Westchester trông chẳng giống chút gì với mấy ngôi nhà bê tông thô sơ mà Claire và bọn bạn nó đến mua sắm ở Florida. Nó thậm chí còn không có lấy một cửa hàng bán lẻ Spencer Gifts hay Strawberry nào. Thay vào đó, người mua sắm vào ra như mắc cửi ở các cửa hiệu Louis Vuitton, Sephora và Versace Jeans Couture. Họ đeo những cặp kính râm ngôi-sao-điện-ảnh to tướng và mang giày gót cao kêu lách cách trên sàn đá cẩm thạch bóng loáng dưới mỗi bước chân.
Claire cảm thấy như thể mấy con manơcanh trong các tủ kính đang nhìn nó vẻ kẻ cả, cũng y như Massie, Alicia, Kristen và Dylan vậy.
Mãi đến khi đặt chân vào cửa hàng bán kẹo Sweet Factory Claire mới cảm thấy dễ chịu. Những thùng kẹo muôn màu thân quen xếp thành hàng cao ngất gợi trong nó cảm giác như ở nhà. Nó múc một đống kẹo dẻo vào túi bóng rồi thanh toán tiền chỗ quầy thu ngân.
“Xin cám ơn đã ghé vào Sweet Factory.” Cậu thanh niên nặng quá cân trả lại tiền thừa cho Claire mà không rời mắt khỏi cuốn Cuộc cách mạng Ăn kiêng Mới của Bác sĩ Atkin.
“Thôi khỏi,” Claire nói. “Cám ơn anh.” Nó hất một cái kẹo dẻo màu cam hình bàn chân vào miệng rồi đi tới chỗ hẹn.
Massie là người cuối cùng tới Nordstrom và là người duy nhất không nhai xào xạo chút đồ ngọt nào. Ngay cả bà Judi và bà Kendra cũng đang chia nhau một cái bánh quy đen-trắng to tướng.
“Đi quanh mấy cửa hàng này mà không mua sắm chắc là khó chịu lắm nhỉ?” Claire nói với Massie.
“Chả biết,” Massie nói. “Tớ chẳng nghĩ gì về chuyện đó cả.”
Nhưng cứ xem cái cách Massie dán mắt nhìn đầy thèm thuồng vào túi mua đồ của những người đi qua, Claire biết con bé đang nói dối. Đột nhiên Claire thấy giận mình đã khơi mào nên vụ cá cược này. Mục tiêu của nó là được Massie chấp nhận chứ không phải là phẫn hận.
“Muốn nạp chút năng lượng không?” Todd nói với Massie. Thằng bé chìa ra một cái bánh Cinnabon.
“Không, cám ơn.”
“Thôi nào, chỉ một miếng thôi. Nếm mùi tội lỗi ở bánh Cinnabon.”
“Không CÁM ƠN.”
“Nó n-ó-n-g.” Todd huơ huơ cái bánh ngọt dưới mũi Massie.
“Todd, tao có gọi cà phê không?” Massie hỏi.
“Ừ, không,” Todd trả lời.
“Vậy sao mi cứ sấn sổ tới cái CỐC của tao thế?” Massie cắn cảu.
“Xin lỗi vì đã mời,” Todd nói. Nó rút lui.
Claire cười rúc rích. Con bé đang lục trong túi kẹo dẻo, cố tránh mấy cái màu xanh lá.
“Muốn một ít này không?” Claire chìa túi mời Massie dù biết làm thế chỉ phí thời gian thôi.
Massie thò tay vào bốc một nhúm. Todd há hốc miệng
“Ồ, dĩ nhiên, chị sẽ ăn cùng Claire,” nó nói. “Chị bắt đầu thích chị ấy hơn tui từ hồi nào vậy?”
00:02 / 03:13
“Từ hồi nảo hồi nào rồi ấy,” Massie nói.
Todd tổn thương đến nỗi chạy thẳng lên trước để theo kịp các bà mẹ. Claire, ngược lại, rất phấn chấn. Massie quả là thích nó hơn một ai đó. Nếu đó là thằng em xấc xược của nó thì đã sao? Khởi đầu cứ thế đã.
“Nó sẽ không làm phiền cậu nữa trong ít nhất một giờ tới,” Claire nói.
Massie đáp lại bằng cách bốc thêm kẹo dẻo.
Hai đứa con gái bước chậm lại để Todd và các bà mẹ đi trước.
“Thế cậu sẽ hóa trang thành gì trong ngày Halloween?” Claire hỏi.
“Quỷ Dơ,” Massie nói. Nghe cứ như là “Quể Do” vì nó đang nhai một cái kẹo dẻo hình con sâu. “Còn cậu?”
“Tớ đang nghĩ chắc là Blossom, Cô Gái Powerpuff. Cô bé có trí thông minh, vẻ đẹp, và một quả đấm thật cừ. Với lại tớ đã có bộ trang phục hồi năm ngoái rồi.”
“Chuyện đó thì được thôi, tớ chắc thế. Ít ra thì cậu cũng không phải là một trong những người chọn mấy bộ trang phục chơi chữ,” Massie nói. “Cậu biết đấy, ví dụ một chiếc áo black-eyed p[1] hay một kẻ cờ gian bạc lận.”
[1] Black-eye p là bộ trang phục khá phổ biến trong các dịp Halloween, có chữ p màu đen tô trên áo và người mặc sẽ tô một bên mắt màu đen. Đồng âm với Black eyed pea = đậu trắng, đồng thời là tên một nhóm nhạc (The Black Eyed peas).
“Phải đấy, mấy bộ trang phục ấy rất làm ra vẻ tinh quái.” Dù sao thì Claire cũng chưa từng thực sự nghĩ nhiều về mấy “bộ đồ chơi chữ” trước khi đồng ý với quan điểm của Massie.
“Mẹ nghĩ cả hai đứa nên mặc trang phục giống nhau vì các con là những nhà đồng tổ chức mà,” bà Kendra nói với ra sau.
“Sao mẹ cậu nghe thấy tụi mình nói chuyện nhỉ?” Claire nhăn nhó với Massie.
“Thật là một ý tưởng sắc sảo,” bà Judi phụ họa.
Massie chạm nhẹ vào cánh tay của Claire ra hiệu, “Tránh ra và để tớ xử trí chuyện này.”
“Mẹ, đó là một ý kiến tuyệt vời nếu như mình nghĩ ra từ vài ngày trước,” Massie nói. “Chỉ là con đã có một cam kết về trang phục với Alicia, Dylan và Kristen rồi. Ồ, còn Claire thì thật sự muốn làm một Cô Gái Powerpuff, nên có lẽ để sang năm đi.”
“Ồ, thôi nào. Tụi con có thể làm các Cô Gái PARTY puff mà,” bà Judi nói.
Claire trợn ngược mắt. Nó tưởng như có thể chết được vì bối rối.
“Dạ, chuyện đó được,” Massie nói. “Mọi thứ vẫn ổn theo cách của chúng mà.”
“Claire, cháu làm Quỷ Dơ với Massie và bạn nó được không?” bà Kendra hỏi.
“Ừm, dạ, cháu chắc thế, nhưng...”
“Năm ngoái con làm Cô Gái Powerpuff rồi mà,” bà Judi nói.
“Con biết, nhưng...”
Claire có thể cảm thấy Massie đang trừng mắt nhìn mình.
“Vậy thì quyết định rồi nhé.” Bà Kendra lấy cái gì đó vô hình ra khỏi lông mi. “Cả hai con sẽ là Quỷ Dơ.”
Ruột gan Claire tụt xuống như thể nó đang lao xuống trên một chuyến tàu lượn siêu tốc.
“Vâng, được ạ,” nó đáp.
Todd nhìn Massie cười hi hí, rồi vội vàng đưa bàn tay dính kem lên che miệng.
“Xin lỗi nhé,” Claire thì thào.
Nhưng Massie quay đầu đi và giật mạnh sợi thắt lưng Armani.
Claire bước lại cố xin lỗi lần nữa, nhưng Massie khoanh tay mà chẳng nói gì.
Claire rùng mình ngờ rằng Massie sẽ bắt đầu hành xử như một con quỷ sớm hơn dự định vài ngày.
Tuần Lễ Thời Trang Tuần Lễ Thời Trang - Lisi Harrison Tuần Lễ Thời Trang