Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Grotesque
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chapter 3
I
t was early one rainy morning in July when the phone call came announcing my mother’s death. I’d finished making the lunch I was going to take to school and was just starting to prepare breakfast. Toast and jam with tea. I had the same breakfast every morning.
My grandfather was on the veranda talking to his bonsai, as was his habit. In the midst of the rainy season the bonsai tended to attract both bugs and mold, so they required particular attention. Grandfather was so busy dealing with them—heedless of the rain—that he didn’t hear the phone.
Once the butter melted on the hot toast I had to begin spreading the strawberry jam. It was important for me to spread the jam so that the black seeds were evenly distributed, but I had to be careful not to let the jam drip over the edges of the toast. Timing was everything because it was also essential that I dunk the Lipton’s tea bag into the cup twice and then remove it. I was very busy with my preparations, so I called out angrily to my grandfather when I heard the phone.
“Aren’t you going to answer?”
My grandfather turned back to look at me from over his shoulder. I pointed to the telephone.
“Get the phone. If it’s Mother, tell her I’ve already left for school.”
The sky outside was gray and the rain poured down so heavily you couldn’t even see the top floor of the apartment building on the other side of the complex; it was hidden in mist. Because it was so dark, we’d had the lights on since morning. Neither night nor day, it seemed spooky. It never occurred to me to ask why my mother might be calling me at this hour. The time difference with Switzerland was seven hours; it would have been midnight there. Since they never called this early in the morning, it suddenly dawned on me that maybe Yuriko had died, and my heart leaped with anticipation.
Grandfather finally picked up the phone.
“Yes, this is he…. Oh, hello, it’s been a long time. Thank you for all you’ve done recently.” Grandfather seemed to be at a loss for words. Seeing him so tongue-tied I figured the call was from school. I hurriedly pulled the tea bag out of my cup and placed it on the saucer. The tea was still too weak. I’d misjudged. Grandfather called me to the phone with a puzzled look.
“It’s your father. He says he has something to tell you. I can’t understand a word he’s saying, It’s all gibberish. But he’s saying something about an important matter that he can’t talk about with me.”
I had never once received a telephone call directly from my father. I wondered if he was going to tell me that he wouldn’t be sending any more money for tuition. I braced myself for a fight.
“What you’re going to hear will probably be a shock but that can’t be helped. It’s hard for us, but we’ll get through this—this tragedy for our family.”
Father’s preamble ran on and on. He was usually diligent about getting the order of things right, so his words would have the greatest effect on his listener. But whether it was because he’d been away from Japan and was now used to speaking his native language, his Japanese had deteriorated. Finally, in exasperation, I said, “What do you want to say?”
“Your mother’s dead.”
My father’s voice, melancholy as it was, rose up, unveiling the confusion in his heart. And then things grew deathly quiet at the other end of the line, I couldn’t hear Yuriko’s voice in the background or anything.
“How did she die?” I asked calmly.
“Suicide. I came home just a little while ago and your mother was sleeping. She’d already gone to bed. I thought it strange that she didn’t wake up when I came in, but that’s happened on other occasions. She hasn’t been very talkative of late. When I came closer I saw that she wasn’t breathing. She was already dead. The doctor believes she swallowed a handful of sleeping pills this afternoon and died around seven in the evening, while no one was home. It’s just so sad I can hardly stand to think of it.”
Father stammered this out in faltering Japanese before choking up. “I can’t believe she committed suicide. I suppose it was my fault. She must have done it out of spike.”
By spike, my father meant spite.
“It’s all your fault,” I answered coolly. “You dragged her to Switzerland.”
My words angered Father.
“Are you blaming me because you and I don’t get along? Are you saying I’m in the wrong?”
“Well, you’re not completely innocent.”
After a moment of silence my father’s anger gradually abated and his sorrow seemed to deepen. “We lived together for eighteen years. I can’t believe she was the first to die.”
“I’m sure it’s a great shock.”
“Aren’t you sad that your mother’s dead?” my father asked suddenly, surprisingly.
I was not sad. It’s strange, but I felt I’d lost my mother long ago. I’d done all my mourning while I was little, so I hadn’t even felt particularly lonely or sad when my mother left me for Switzerland back in March. When I heard she’d died, I felt she’d already left for some place far, far away, so feelings of sorrow were quite a different thing for me. But how strange that my father would ask such a thing.
“Of course I’m sad.”
This seemed to satisfy him. Suddenly his voice lost its force.
“I am shocked. Yuriko too; she just got home a little while ago. She’s really upset. I suppose she’s in her room crying now.”
“What’s Yuriko doing coming home so late?” I asked without thinking. If Yuriko’d been home, she might have discovered Mother earlier.
“She had a date—with a friend of Karl’s son. I had a meeting at work, and it lasted a lot longer than expected so I couldn’t get away.”
My father made his excuses. His words spilled out in tangled disarray. I couldn’t imagine my father ever really talking to my mother. Probably she’d been lonely, but I didn’t think anything of it. If people can’t stand being alone, they have no choice but to die.
“We plan to have the funeral service in Bern, so we’ll send you a ticket. But I’m not going to pay for your grandfather’s airfare. I want you to explain this to him.”
“Sorry, but I have my end-of-term exams coming up, and I can’t just leave like that. Why don’t you let Grandfather come in my place?”
“You don’t want to say good-bye to your own mother?”
I had already said my good-bye: a long time ago, when I was a child. “No, not particularly. Wait. I’ll put Grandfather on the line.”
Grandfather, who had gradually figured out what we were talking about, came to the phone with a stricken look. He and my father began to talk about all the business that needed tending to. He declined to go to the funeral. I bit into my toast—now cold—and drank down the weak tea. As I was packing the lunch I’d made from last night’s leftovers into my satchel, Grandfather came into the kitchen. His face was pale and streaked with anger and sorrow.
“He killed her, the bastard!”
“Who?”
“Your father, that’s who! I want to go to her funeral but I can’t. It’s breaking my heart. I can’t even go to my only child’s funeral.”
“Go if you want to go.”
“I can’t. I’m on parole. Now I’m all alone in the world.”
Grandfather sat down on the kitchen floor and wept. “First my wife dies and now my daughter. What a life.”
I put my hands on Grandfather’s thin shoulders and rocked him gently. I knew my hands would smell like pomade afterward, but I didn’t care. That’s right. I felt something akin to love for Grandfather. He always let me do as I pleased.
“Poor Grandpa. But you still have your bonsai.”
Grandfather turned to look at me.
“You’re right. You’re always so calm. You really are strong. I’m hopeless. But you, I can rely on you.”
I had understood this for quite some time. In the four months since I’d begun living with Grandfather, he had begun to rely on me for the housework, the handyman work, and even his interactions with others in the apartment complex. He relied on me for everything. Forgetting himself entirely, he wanted only to care for his bonsai. He wanted this so badly he could hardly stand it.
Meanwhile, my mind was caught in a tailspin. I was trying to figure out how to keep our accounts afloat. What if Father demanded that I move back to Switzerland? How was I going to manage? Or what if Father decided to return to Japan with Yuriko and resume residence here? What then?
But neither scenario was likely. I figured my father and Yuriko would stay on in Bern even without my mother. Surely he wouldn’t want to send for me, knowing I didn’t get along with Yuriko. I could tell from the last letter my mother had sent that she had probably been lonely in Bern, feeling like the only Asian in the family. How glad I was that I hadn’t gone with them. I sighed with relief.
Within minutes, however, I had another phone call, this one from Yuriko.
“Hello, Sis? Is that you?”
I heard Yuriko’s voice for the first time in months. It sounded husky, more grown up, perhaps because she was speaking in a whisper as if worried someone else would overhear. I didn’t have time for this.
“I’ve got to leave for school and I don’t have time to talk. What do you want?”
“Our mother has j
ust died and you’re going to school? A bit cold, don’t you think? I hear you aren’t coming to the funeral either. Are you serious?”
“Why? Do you think it strange?”
“Yes, it’s strange! We’ve got to go into mourning; Father said so. I’m taking off from school for a while, and of course I’ve got to go to the funeral.”
“Do what you want. I’m going to school.”
“But how sad for Mother.”
Yuriko’s voice was full of censure. But my eagerness to get to school had little to do with her or Mother. To the contrary, I was in a hurry because today was the day Kazue was planning to discuss the discrimination she’d encountered when she tried to join the cheerleading squad. I doubt there’d ever been anyone at Q High School for Young Women who had raised an issue like this one. It was a one-of-a-kind happening, and I would be really disappointed if I had to miss it.
It wasn’t that I thought a school event was more important than my mother’s death. That wasn’t the point. But I was the one who had planted the seed, and I wanted to see with my own eyes how Kazue would handle the situation. My mother’s death was over and done with. Even if I absented myself from school, she wasn’t going to come back to life. However, I asked Yuriko about Mother’s behavior of late.
“Was she acting strange lately?” I wondered.
“Yeah, she seemed to be suffering from some kind of neurosis,” Yuriko answered, through her tears. “Even though she complained about how expensive rice was, she cooked up a full pot every day, way more than we could eat. She knew it irritated Father, so she did it just to make him mad. And she stopped fixing his bigos. ‘It’s food for pigs,’ she grumbled. Then she stopped going out. She’d just stay at home sitting alone in the dark without turning on the lights. When I’d get home I’d think no one else was in the house and would flip on the lights and there she’d be, sitting at the table with her eyes wide open. It was creepy. She’d stare at me and say stuff like, ‘Whose child are you?’ To tell you the truth, Father and I began to feel she was more than we could handle.”
“I got letters from her and she sounded strange, that’s why I asked.”
“You got letters? What did they say?” Yuriko simmered with curiosity.
“Nothing important. Why’d you call?”
“There’s something I wanted to discuss with you.”
This was odd, I thought, and I felt my guard go up. I couldn’t help but predict the worst. The sky outside had darkened and the rain had grown heavier. I’d be soaked before I could even make it to the station. I was already too late to get to homeroom in time, so, resigning myself, I sat down on the tatami matting. Grandfather had spread newspapers out in the small room and was moving his bonsai in from the veranda. He’d left the door wide open, and the roar of the rain filled the room. I raised my voice. “Do you hear the rain? It’s really pouring here.”
“I don’t hear it. Do you hear Father crying? He’s really making a din too.”
“I don’t hear him.”
“I can’t stay here now that Mother’s dead,” Yuriko said.
“Why?” I screamed.
“Well, Father’s definitely going to remarry. I know all about it. He’s seeing a younger woman at the factory, a Turkish girl. He’s convinced no one knows about it. But Karl and Henri and everyone—they all know. Henri told me, see. He says he’s positive the Turkish girl is pregnant, so I’m sure Father will marry her as soon as he can. That’s why I can’t stay here. I’m coming back to Japan.”
I jumped to my feet in horror. Yuriko was coming back? I’d just finally gotten away from her! It had only been four months.
“Where do you plan to live?”
“What about there?”
Yuriko’s voice was wheedling. I stared after Grandfather, who was busily dragging the bonsai into the room, his shoulders wet from the rain, and I answered very clearly. “Absolutely not.”
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Grotesque
Natsuo Kirino
Grotesque - Natsuo Kirino
https://isach.info/story.php?story=grotesque__natsuo_kirino