Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Frederica
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 7
“H
e is, isn’t he?” agreed Alverstoke.
She looked up at him. “Yes, and you too! You were truly splendid, and I am very much obliged to you! Oh, and I do beg your pardon for having embroiled you! The thing was, you see, that they threatened to impound Luff, and only think what the consequences might have been! That was why I said he belonged to you.” A gurgle of laughter rose in her throat. “L-like P-puss in Boots!”
“Like what?” he demanded.
“M-my cousin the M-Marquis of Alverstoke!” she explained. “You know!”
“No doubt I am extremely dull-witted, but I—”
He broke off, as enlightenment dawned on him, and the frown left his brow. “Oh!—the Marquis of Carabas!”
“Of course! And it answered! Except with that horrid creature you gave such a set-down to! I never in my life heard anything so ruthlessly uncivil, but I must own that I enjoyed it!” She began to laugh again. “Oh, but you nearly overset me when you said Luff was a Baluchistan hound! And so you shall be, you bad dog!”
Gratified, Lufra reared himself on his hind legs, and licked her face. She pushed his forepaws off her knees, and got up. “You are a shameless commoner!” she informed him. She raised her eyes to Alverstoke’s and held out her hand. “Thank you!” she said, smiling at him. “I must go now. You will tell me, won’t you, how much Mr Trevor was obliged to pay those men?”
“Just a moment!” he said. “You haven’t explained to me how it comes about that you were walking alone, cousin.”
“No,” she agreed. “But then, you haven’t explained to me how it comes about that that is your concern, have you?”
“I am perfectly ready to do so, however. Whatever may be the accepted mode in Herefordshire, in London it won’t do. Girls of your age and breeding don’t go about town unaccompanied.”
“Well, in general I don’t do so, and, naturally, I would never permit Charis to. But I’m not a girl. I daresay you might think me one, being yourself so much older, but I promise you I ceased to be a young miss years ago! And, in any event, I am not answerable to you for my actions, Cousin Alverstoke!”
“Oh, yes, you are!” he retorted. “If you expect me to launch you into society, Frederica, you will conform to society’s rules! You’ll either do as I bid you, or I shall wash my hands of you. If you are determined to set the world in a bustle, find another sponsor!”
She flushed, and her lips parted. But whatever stinging reply she had been about to utter she suppressed, closing her lips firmly. After a pause, she managed to smile, and to say: “I daresay you would be very happy to wash your hands of us, after today’s adventure.”
“Oh, no!” he said coolly. “You may put that out of your mind!”
“That is precisely what I can’t do, though I wish very much that I could, because it almost slays me to be compelled to keep my tongue between my teeth!” she told him. “I should dearly love to come to cuffs with you, my lord, but I’m not sunk quite below reproach—though I must say I think you are!” she added frankly. “But why?” he asked, beginning to be amused. “Because you knew very well when you pinched at me in that odious way that I was too much obliged to you to give you a set-off!”
He laughed. “Do you think you could?” “Yes, to be sure I could! I can say very cutting things when I’m put into a passion.” “I’ll endure them!”
She shook her head, a dimple peeping in her cheek. “No, I’ve come down from the boughs now. To own the truth, I think I flew into them because my aunt says exactly what you did: nothing makes one so cross as knowing one is in the wrong, does it?” “I don’t know. I’ve never thought about it.”
She looked surprised, but decided not to pursue the matter. “Well, I’ll try not to put you to the blush. The case is that Charis has one of her colds, and Jessamy, you know, works at his books every morning: that’s why Charis and I take Luff out walking. He needs a great deal of exercise—more than he can get in London, poor fellow!”
“Then why not Felix, or your maid?”
“I haven’t a maid—not an abigail, I mean. Only the housemaids, and they are all town-bred, and it is the greatest bore to go out walking with any of them, because they will dawdle, or say their shoes hurt them. I would have taken Felix, only that he was set on visiting a Mechanical Museum, and he would have been glumpish all the way if I had insisted on his bearing me company. Oh, pray don’t frown! I won’t do it again!”
“You need a footman,” he said, still frowning.
“What, to protect me? Luff does that, I promise you!”
“To wait on you—carry your parcels—deliver your letters.”
“I suspect you mean I need one to add to my consequence!”
“That too,” he replied.
She looked thoughtful, and presently smiled, rather ruefully. “To present a respectable appearance, as Buddle says! He wished me to bring Peter to London, but I left him at Graynard, because, for one thing, Mr Forth was anxious to hire him; and, for another, it seemed such an unnecessary expense. However, I own I have felt the want of a footman, on Buddle’s account: he’s too old for these horrid London houses.”
“Is the expense a bar?” he asked bluntly.
“Oh, no! I’ll hire a footman, and he can take the place of the maid who at present helps Buddle.”
“No, leave it to me!” he said. “Hiring footmen—London footmen—is no work for green girls.”
“Thank you: you are very obliging! But there is no reason why you should be put to that trouble.”
“I shan’t be. Trevor will find a suitable man, and send him to see Buddle.”
“Then I shall be very much obliged to him.” She held out her hand again. “Now, I’ll say goodbye, cousin.”
“Not yet! Unless you have some urgent business to attend to, I suggest you allow me to drive you to visit my sister. She wishes to make your acquaintance, and this seems a good opportunity to take you to see her.”
Startled, she said: “Oh, but Charis—! Surely she should go too? Won’t Lady Buxted think it very uncivil—when she has consented to introduce her at your ball?”
“No, how should she, when the circumstances are explained to her? She would think it far more uncivil of you to delay making this visit of ceremony.”
“Yes, but Charis will be well again in a day or two!” “I sincerely hope so. Unfortunately, I am off to Newmarket tomorrow, and shall be away for a sennight. To postpone the visit until we shall be within a fortnight of the ball would be beyond the line of being pleasing, believe me!”
She looked dismayed. “Indeed it would! Oh, dear, she would suppose us to be quite without conduct, wouldn’t she? But I’m not dressed for it!”
He put up his glass, and surveyed her through it. She was wearing a hair-brown pelisse, with orange-jean half-boots, and a neat little hat trimmed with a single ostrich plume curling over its brim. He lowered his glass. “I see nothing amiss,” he said.
“You may not, but you may depend upon it that Lady Buxted will write me down as a positive dowdy! I’ve worn this pelisse any time these past two years!” “It will be quite unnecessary to tell her so.” “Yes, indeed it will!” she said warmly. “She will know it at a glance!”
“How should she, when I did not?”
“Because she’s a female, of course! Of all the stupid questions to ask—!”
His eyes were alight with wicked laughter. “You underrate me, Frederica! I am far more conversant with feminine fashions than my sister, I promise you! Must I prove it to you? Very well, then! Your pelisse is not fashioned according to the latest mode; your boots are made of jean, not of kid; and you furbished up your hat with a feather dyed orange to match them. Am I right?”
She scanned him, gravely, but with interest. “Yes—and so, I suppose, was Aunt Scrabster.”
“Oho! Did she warn you to beware of such a sad rake as I am. You’ve nothing to fear from me, Frederica!”
That made her give one of her chuckles. “Oh, I know that! I’m not nearly pretty enough!” Her clear gaze remained fixed on his face, but a crease appeared between her brows. “Charis is,” she said thoughtfully. “But—but although you call me green, cousin, I’m more than seven, you know. You wouldn’t!”
“How can you know that?” he asked, quizzing her.
“Well, to be sure, I’m not very familiar with rakes—in fact, I never met one before!—but I’m not such a wet-goose that I don’t know you are a gentleman—however uncivil you may be, or whatever improper things you may say! I daresay that sort of carelessness comes of having been born into the first rank.”
He was so much taken aback that for a moment he said nothing. Then a wry smile twisted his mouth, and he said: “I deserved that, didn’t I? Accept my apologies, cousin! May I now escort you to my sister’s house?”
“Well...” she said doubtfully. “If you think she won’t—Oh, no! You are forgetting Luff! Pretty cool, to walk into Lady Buxted’s drawing-room, leading a—a country dog! I won’t do it!”
“Certainly not, if I have anything to say in the matter! One of my people can take him back to Upper Wimpole Street: I’ll see to it! Sit down!—I shan’t keep you waiting many minutes.”
He left the room as he spoke, but although the second footman ran all the way to the stables it was rather more than twenty minutes later that Frederica was handed into his lordship’s town carriage. The protesting yelps of Lufra, held in leash by James, followed her; but she resolutely ignored their frantic appeal, merely saying anxiously: “You did tell James he mustn’t on any account allow him to run loose, didn’t you, cousin?”
“Not only did I tell him, but so did you,” Alverstoke replied, sitting down beside her. “Grosvenor Place, Roxton.”
“The thing is, you see,” confided Frederica, as the carriage-door was shut, “he has not yet grown accustomed to all the London traffic, and he doesn’t understand that he must stay on the flagway. And, of course, when he sees a cat on the other side of the street, or another dog, perhaps, he dashes across, all amongst the chairmen and the carriages, creating the most shocking commotion, because he makes the horses shy, and puts one to the blush!”
“I can readily believe it! What the deuce made you bring him to London?”
She regarded him in astonishment. “Why, what else could we do?”
“Could you not have left him in charge of—I don’t know!—your gardener—gamekeeper—bailiff?”
“Oh, no!” she cried. “How can you think we would be so heartless? When he saved Jessamy’s life, just as if he knew—which Charis vows he did—that he owed his own life to Jessamy! Myself, I suspect that he doesn’t remember it at all, for he isn’t in the least afraid of going into water—but three of the village boys threw him into the pond with a brick round his neck, when he was a very young puppy, poor Luff! So Jessamy plunged in after him—and never did I see such a dreadful object as he was, when he came into the house, carrying Luff! Dripping wet, and blood all over his face, because his nose was bleeding, and such a black eye!”
“A fighter, is he?”
“N-no—well, only when something of that nature happens, which makes him so burningly angry that he goes in, Harry says, like a tiger. He doesn’t care for boxing nearly as much as Harry does, and I believe he hasn’t very good science—if you know what I mean?”
The Marquis, a distinguished exponent of the noble art, begged her to explain the term.
She wrinkled her brow. “Well, it means skill, I think. Not mere flourishing! Oh, and standing up well, and—and showing game, and—oh, yes!—being very gay! Though how anyone could be gay under such circumstances I can’t conceive! I expect Harry is, because he is naturally a gay person, but not Jessamy. No, not Jessamy.”
She fell silent, apparently brooding over Jessamy. Idly amused, Alverstoke said, after a few moments: “Is Jessamy the sober member of the family?”
“Sober?” She considered this, the wrinkles deepening on her brow. “No, not sober, precisely. I can’t describe him, because I don’t understand him myself, now that he is growing up. Mr Ansdell—our Vicar—says that he has an ardent soul, and that I need not be in a worry, because he will become far more rational presently. He means to enter the Church, you know. I must own that I thought this was because of his Confirmation, and that the fit would pass. Not that I don’t wish him to become a clergyman, but it seemed so very unlikely that he would be. He was used to be the most adventurous boy, for ever getting into dangerous scrapes, besides being hunting-mad, and much cleverer in the saddle than Harry—and Harry is no slow-top! Harry told me himself that there was no need to give Jessamy jumping powder, because he throws his heart over any fence his horse can clear! And that was not mere partiality, for the Master told a particular friend of mine that Jessamy was the best horseman, for his age, of any in South Herefordshire!”
Alverstoke, whose interest in Miss Merriville’s brothers was, at the best, tepid, murmured, in a voice which would have informed those who knew him best that he was rapidly becoming bored: “Ah? Yes, I seem to recall that when I had the felicity of making his acquaintance I formed the impression that he was—if not hunting-mad, decidedly horse-mad.”
“Oh, yes!” she agreed. “And every now and then he runs wild, just as he was used to do—only then his conscience never troubled him, and now it does!” She sighed, but, an instant later, smiled, and said: “I beg your pardon! I have been running on like a tattle-box.”
“Not at all!” he said politely.
“I know I have—and about something which is no concern of yours. Never mind! I won’t do so any more.”
He was aware of feeling a twinge of remorse: it prompted him to say, in a warmer voice: “Do they worry you so much, these brothers of yours?”
“Oh, no! Sometimes—a little, because there’s no one but me, and I am only their sister, besides being a female. But they are very good!”
“Have you no male relatives? I think you spoke of some guardian, or trustee—a lawyer, isn’t he?”
“Oh, Mr Salcombe! Yes, indeed, he has been most helpful and kind, but he’s not a guardian. Papa didn’t appoint one, you see. We were in dread that the younger ones might be made Wards in Chancery, but Mr Salcombe contrived to avert that danger. I’ve heard people complain that lawyers are shockingly dilatory, but for my part I am excessively thankful for it! He kept on writing letters, and arguing about legal points, until Harry came of age, and could assume responsibility for the children. You would have supposed that he must have wished us all at Jericho, for it went on for months, but he seemed to enjoy it!”
“I don’t doubt it! He appears to have your interests at heart: doesn’t he keep a hand on the reins?”
“Manage the boys, do you mean? No: he is not—he is not the sort of person who understands boys. He is a bachelor, and very precise and oldfashioned. The boys call him Old Prosy, which is odiously ungrateful of them, but—well, you see?” He smiled. “Most clearly!”
“And the only male relative we have is my Aunt Scrabster’s husband. I am only slightly acquainted with him, but I know he wouldn’t be of the least use. He is a very respectable man, but he’s town-bred, and all his interest is in commerce.”
“Unfortunate—but I daresay your brother Harry will relieve you of your care,” he said lightly.
There was an infinitesimal pause before she answered: “Yes, of course.”
The carriage was drawing up, and a moment later it came to a. halt in front of Lady Buxted’s house. He was glad of it. He had missed neither Frederica’s hesitation nor the note of constraint in her voice, and he had thought that it would not be long before she demanded his advice, and even his active help, in the task of guiding her young brothers. She was quite capable of it; and while he was just as capable of withering any such attempt with one of his ruthless set-downs he did not much wish to do this. He liked her. She was unusual, and therefore diverting; she was not a beauty, but she had a good deal of countenance, and an air of breeding which pleased him; and her sister was a ravishing diamond whom he was perfectly willing to sponsor into the ton. There would be flutters in more dovecots than the one he was about to enter, and that would provide him with some entertainment.
Lady Buxted was at home, and in the drawing-room, her two elder daughters bearing her company. When the visitors were announced, she rose in her stateliest way, and rather deliberately set aside the tambour-frame which held her embroidery before moving forward to meet Frederica. She favoured her with a hard stare, two-fingers, and a cold how-do-you-do. Frederica showed no signs of discomposure. She just touched the fingers (as Alverstoke noted with approval), dropping a slight curtsy as she did so, and saying, with her frank smile: “How do you do, ma’am? Cousin Alverstoke has been so obliging as to bring me to call on you, which I have been anxious to do—to thank you for your kindness, in being willing to lend us your countenance! My sister would have come with me, but she is laid up with a feverish cold, and begs me to offer her apologies.”
Lady Buxted thawed a little. She had by this time taken in every detail of Frederica’s appearance; and the harrowing suspicion that Miss Merriville would prove to be one of those ripe and dashing beauties to whom Alverstoke was so regrettably attracted, vanished. Having realized that Frederica was neither a beauty nor in the first bloom of her youth, her ladyship was able to regard her with an impartial eye, and even to do justice to her. She would have nothing to blush for in her protégée: the girl had pretty manners, a certain air of breeding; and she was dressed with neatness and propriety. So it was quite graciously that her ladyship told her daughters that they must come and be made known to their cousin; and while the three young ladies made rather laborious conversation she drew Alverstoke a little apart, saying that Frederica seemed a well-behaved girl, and that she would do her best for her. “I do not, however, engage to find a husband for her,” she warned him. “With no fortune, and no extraordinary degree of beauty, she cannot expect to make more than a respectable marriage, you know. If she hopes to find a husband by moving in the first circles, she is flying too high.”
“Oh, I shan’t ask that of you!” responded Alverstoke. “You will have enough to do finding a husband for Jane, I daresay.”
Only the reflection that the bills for Jane’s finery had already reached considerable proportions made it possible for Lady Buxted to keep her tongue between her teeth. But however uncertain might be her temper, her passion for funding her money was unwavering. She certainly cast her brother an angry glance, but said nothing, merely walking away from him to seat herself on the sofa, where she invited Frederica to join her.
The visit lasted for only half-an-hour; and although Lady Buxted asked Frederica a great many questions she maintained her formal manner, offered no refreshment, and made no effort to detain her when she rose to take her leave. Nor did she invite her to bring Charis to Grosvenor Place; but she did say that she must try to find time to call on Miss Winsham one day. Frederica, who answered her questions with cool reserve, detecting in them more curiosity than kindness, said, with a smile on her lips and a dangerous sparkle in her eyes, that this intelligence would cast her aunt into transports of delight; whereupon Alverstoke chuckled, and murmured: “Served with your own sauce, Louisa!”
He then bowed with exaggerated civility, and followed Frederica out of the room, leaving his sister and his nieces to marvel at his interest in a commonplace female (for girl no one could call her!) who had too much self-consequence, and was plainly above herself.
“I shouldn’t have said that,” Frederica confessed, when Alverstoke took his place beside her in the carriage.
“Oh, why not? You took the wind out of her eye very prettily!”
“It wasn’t pretty of me to have done it, because she is going to introduce Charis to society—and I’m persuaded she doesn’t wish to do so!” Frederica turned her head to direct one of her disconcerting looks at him. “Did you—did you compel her, sir?”
“How should I be able to do that?” he countered.
“I don’t know, but I fancy you could. And I don’t think it was out of good-nature, or a wish to please you, because—”
“You are mistaken,” he interrupted, a sardonic curl to his mouth. “She has a very earnest desire to please me.”
She continued to look searchingly at him, and said, after a moment or two: “Well, I don’t like it! And she won’t like it when she sees Charis! No mother would, who had such a plain-faced daughter to present as Jane!”
“Are you going to cry off, then?”
She thought this over, saying presently, in a resolute tone: “No; if it were for myself, I would, but I’m determined Charis shall have her chance. I beg your pardon for not speaking more respectfully about your sister, but the prying questions she asked me put me all on end! I won’t say any more.”
“Don’t refrain on my account! There’s no love lost between us.”
“None?” she asked, wide-eyed.
“Not a particle! Tell me, fair cousin: is the waltz danced in the wilds of Herefordshire?”
“In some houses it is, but not very much, and there are never any quadrilles. So I have hired a dancing-master to come to teach us the steps—that we shan’t disgrace you by appearing as country cousins.”
“That does relieve my mind!”
“It might well—except that I fancy you don’t care a straw how we may appear.”
“On the contrary! Think how much my credit would suffer!”
She laughed, but shook her head. “You don’t care for that either. Or—or for anything, perhaps.”
He was momentarily taken aback by this, but he replied without perceptible hesitation: “Not profoundly.”
She frowned, turning it over in her mind. “Well, I can understand that that must be very comfortable, for if you don’t care for anybody or anything you can’t be cast into dejection, or become sick with apprehension, or even get into high fidgets. On the other hand, I shouldn’t think you could ever be aux anges either. It wouldn’t do for me: it would be too flat!” She turned her head to survey him again, and suddenly smiled. “I daresay that is why you are so bored!”
“I am frequently bored,” he acknowledged. “Nevertheless, I—er—contrive to keep myself tolerably well amused!”
“Oh, yes, but that’s not—” She stopped, and her colour rose. “I beg your pardon! I wish I could learn to keep my tongue!”
He ignored this, saying, with a wry smile: “You do hold me in contempt, don’t you, Frederica?”
“No, no!” she said quickly. “You choose to call me a green girl, but I have cut my eye-teeth, you know, and I’m not wholly paper-skulled! How could you help but become bored when you have been able to command every—every agreeable luxury all your life? I expect, too,” she added wisely, “that you were very much indulged, being your parents’ only son.”
Remembering the cold formality of his father, and, with more difficulty, the brief glimpses which had been granted to him of his fashionable mother, who had died while he was still at school, the sardonic curl to his mouth became more pronounced; but all he said was: “Very true! I came into the world hosed and shod, and was so precious to my parents that a special establishment was created for me. Until I went to Harrow, I enjoyed the undivided attention of nurses, valets, grooms, tutors, and—oh, all that money could provide!”
“Oh, poor little boy!” she exclaimed involuntarily.
“By no means! I don’t recall that I ever expressed a wish that wasn’t instantly gratified.”
She checked herself on the brink of impetuous speech, and said, after a tiny pause, and in a rallying tone: “Well! I am now most truly obliged to you, cousin! You have taught me what poor Mr Ansdell never could!”
“Have I indeed? What’s that?”
“Not to hanker after riches, of course! I was used to think, you know, that to be born to rank, fortune, and consequence must be so very pleasant; but I see now that it’s nothing but a dead bore!” The carriage was drawing up; she held out her hand, a sparkle of mischief in her eyes. “Good-bye! Thank you for my lesson, and for introducing me to your sister! I had meant to have thanked you for coming to my rescue, but I shan’t do so, because I am now persuaded that it did you a great deal of good to be obliged to exert yourself.”
He took her hand, but only to place it firmly in her lap again. “Too previous, cousin! Spoilt though I am, I mean to exert myself sufficiently to escort you to your door.”
“You have such distinguished manners, my lord!” she murmured demurely.
“I have, haven’t I?” he retorted. “Another lesson for you—you brass-faced little gypsy!”
She burst out laughing; but when she gave him her hand again, on the doorstep, she said, looking up into his face: “Did I offend you? No, I don’t think so. I am grateful to you for having come so splendidly to my rescue, and very sorry to have embroiled you in such a troublesome affair.”
“Since it is well-known that my distinguished manners crumble at a touch, I shall make no apology for telling you that you are a baggage, Frederica!”
Her laughter bubbled up again; he smiled slightly; flicked her cheek with one careless finger; and trod down the steps to his carriage, under the disapproving stare of Buddle, who was holding open the door for his young mistress, and took it upon himself to reprove her for not keeping a proper distance. It was of no use to point out to him that the Marquis was almost old enough to have been her father; and worse than useless to try and snub him; devoted retainers who (as they never hesitate to remind one) had known one from the cradle, were impossible to snub. “Now, that’s quite enough, Miss Frederica!” said Buddle severely. “I’m only telling you for your own good, and I should be failing in my duty if I didn’t. Over and over again I’ve told you that you can’t carry on in London like you do at home. A nice thing it would be if people was to take you for a rackety gadabout!”
The Marquis, meanwhile, was being driven back to Berkeley Square. It was his intention to try out his latest acquisition, a team of high-bred grays, warranted by their late owner to be sweet-goers, and enviously described by the gentleman who had been outbidden by his lordship as four very tidy ones indeed. This agreeable scheme had been disturbed by the arrival of Frederica, but the day was not too far advanced for a drive to Richmond, or to Wimbledon. Alighting from his carriage in Berkeley Square, he gave the order for his perch-phaeton to be brought round immediately, and entered the house, to be greeted by joyful yelps and a storm of mingled barks and whines. Lufra, tethered to the lowest banister, recognized the one surviving link with his mistress, and hailed him as his deliverer.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Frederica
Georgette Heyer
Frederica - Georgette Heyer
https://isach.info/story.php?story=frederica__georgette_heyer