Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Bố Già
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 7
T
rong cái đêm trước khi Ông Trùm bị bắn, người cận thần đáng gờm nhất, trung thành nhất và cũng mạnh nhất của ông sửa soạn đi gặp kẻ thù. Luca Brasi đã tìm cách bắt liên lạc với lực lượng của Sollozzo từ mấy tháng nay. Nó làm theo lệnh riêng của Ông Trùm. Nó lui tới những hộp đêm thuộc quyền kiểm soát của nhà Tattaglia, du hí với một trong những ả gái gọi hàng đầu. Rồi những lúc nằm với nhau trên giường, nó tâm sự với con điếm là nó bị bạc đãi trong nhà Corleone, chẳng ai thấy giá trị của nó. Một tuần sau màn tâm sự đó, nó được tiếp cận với Bruno Tattaglia, quản lý hộp đêm. Bruno là con út của Tattaglia và luôn giả bộ như chẳng dính dáng gì đến công việc mở nhà thổ của gia đình. Nhưng chính cái hộp đêm nổi tiếng nhất của hắn là lò cung cấp số lượng lớn chị em ta cho toàn thành phố.
Buổi gặp gỡ đầu tiên thoải mái, trót lọt. Tattaglia đề nghị với một việc nhà, một chân bảo kê. Luca cứ xoắn lấy ả điếm, nó đóng vai một thằng mê gái. Thằng con út nhà Tattaglia đóng vai một tay làm ăn cần người. Rồi một lần Luca làm như đã bị xiêu lòng, nó đưa điều kiện:
– Làm gì thì làm nhưng tôi không bao giờ phản bội lại Bố Già đâu. Ông Trùm là người tôi luôn kính trọng.
Bruno Tattaglia thuộc thế hệ mới, nó rất coi thường đám các cụ khọm già như Luca Brasi, trùm Corleone và ngay cả bố đẻ nó. Nó thấy các cụ toàn lo chuyện vớ vẩn. Nó bảo Luca:
– Tại sao cho tôi lại bắt ông chống lại nhà Corleone chứ? Thời buổi bây giờ mọi người bắt tay nhau mà làm ăn, đâu phải như ngày xưa. Đơn giản là ông muốn tìm việc làm, thì để tôi hỏi ông già. Công việc nhà tôi lúc nào chẳng rất cần con người như ông. Ông cứ suy tính đi, khi nào quyết định, cho tôi biết.
Luca nhún vai, ỡm ờ:
– Kể ra chỗ tôi đang làm cũng không tệ lắm.
Nó chỉ gợi ý để làm nhà Tattaglia tin là nó đã biết về những hoạt động ma túy, và mon men để được xé lẻ, làm ăn riêng trong vụ này.
Chủ tâm của Luca là dò la tin tức về lão Thổ Sollozzo, coi lão có âm mưu gì làm hại tới Ông Trùm không. Sau hai tháng nghe ngóng, Luca báo cáo về Ông Trùm là thằng Sollozzo bỏ cuộc, không có dự định gì chống đối vì sự từ chối cộng tác của Ông Trùm. Bố Già dặn nó cứ tiếp tục rào vòng ngoài, đừng lún vào sâu quá, sợ nguy hiểm.
Thế rồi, buổi tối trước khi Ông Trùm bị bắn, Luca tạt vào hộp đêm. Gần như tình cờ, thằng Bruno Tattaglia sà xuống bàn nó, bảo:
– Một người bạn tôi muốn nói chuyện với ông. Luca bảo:
– Ai cũng được, nhưng bảo hắn lại đây. Nhưng Bruno nói:
– Không. Người ta muốn gặp riêng ông. Luca hỏi:
– Ai vậy?
Bruno bảo:
– Bạn tôi. Người ta muốn đề nghị một việc. Ông có đồng ý gặp khuya nay không?
Luca gật liền:
– Được chứ. Nhưng mấy giờ? Ở đâu? Bruno thủng thẳng nói:
– Quán đóng cửa bốn giờ sáng. Tại sao các ông không gặp nhau ngay đây, lúc nhân viên lau chùi dọn dẹp?
Luca thoáng nghĩ, vậy là chúng đã kiểm tra, biết cả thói quen giờ giấc của mình. Nó thường thức dậy lúc ba, bốn giờ chiều. Ă n một chút, rồi giải trí bằng mấy ván bài với mấy thằng bạn trong nhà, hay đi kiếm gái. Đôi khi nó cũng đi coi phim xuất nửa đêm, rồi ghé quán làm vài ly rượu. Chưa bao giờ nó lên giường ngủ trước rạng đông. Vì vậy đề nghị gặp nhau lúc bốn giờ sáng cũng chẳng có gì lạ. Nên nó đồng ý ngay, hẹn sẽ trở lại đúng bốn giờ.
Nó rời quán, gọi taxi về nhà ở đại lộ Số Mười. Nó chung nhà với một gia đình bà con xa người Ý. Hai phòng của nó ở tuốt trong, ngăn cách với gia đình kia bởi một cánh cửa đặc biệt. Nó rất thích lối sắp đặt như thế của căn nhà, vừa có tính cách gia đình, vừa bảo vệ được nó, lỡ khi có những bất ngờ xảy ra.
Nó tự nhủ vậy là con chồn Thổ Nhĩ Kỳ xảo quyệt sắp ló đuôi đây. Nếu quả thằng Sollozzo chường mặt ra đêm nay, Luca sẽ có món quà Giáng sinh tuyệt vời dành cho Ông Trùm. Luca mở khóa cái rương giấu dưới gầm giường, lấy ra cái áo giáp chống đạn. Nó cởi áo, mặc cái áo giáp nặng chịch vào, rồi mới mặc sơ mi, và khoác áo vest ra ngoài. Trong một lúc nó định điện thoại về nhà Ông Trùm, để báo với ông về khám phá mới này, nhưng nó biết Ông Trùm không bao giờ nói chuyện qua phôn, và nhiệm vụ này ông đã trao riêng cho nó, không để ai biết, kể cả cố vấn Hagen và cậu con cả Sonny.
Luca luôn mang theo súng. Có giấy phép đàng hoàng, một cái phép phải chi tới mười ngàn đô la. Vì nó là một trong những phụ tá hàng đầu của gia đình Corleone, dù tốn kém cũng phải chạy được giấy phép sử dụng súng, lỡ đụng chuyện sẽ không bị rắc rối với cảnh sát. Nhưng tối nay, nó định mang theo khẩu súng "an toàn". Khẩu súng không số, để không ai có thể
lần ra dấu vết, song suy tính lại, việc của nó đêm nay là ngồi nghe, để về báo cáo lại với Bố Già, cần gì tới súng ống.
Nó trở lại quán nhưng không uống gì thêm. Thay vì thả xuống đường Bốn Tám, ghé quán Pasty, một quán ăn Ý nó rất thích nhưng đã tới giờ hẹn, phải tới thẳng hộp đêm. Bước vào, nó thấy thằng gác cửa không còn đó nữa. Con nhỏ giữ nón cũng đã về. Chỉ có một mình thằng Bruno đón nó. Quán xá vàng ngắt, bàn ghế chống trơ và cái sàn nhảy gỗ vàng bóng lộn. Thấp thoáng trong bóng tối, sân khấu trống rỗng với những cột micro như những bộ xương bằng sắt.
Luca ngồi lại quầy ba. Bruno vòng ra sau quầy rót rượu mời, nhưng Luca từ chối và tự mồi điếu thuốc. Rồi nó thấy thằng Thổ Sollozzo tiến ra từ góc phòng tối.
Sollozzo bắt tay rồi ngồi xuống kế nó. Bruno đặt ly rượu trước mặt lão.
Lão gật đầu cám ơn, rồi hỏi Luca:
– Ông biết tôi là ai chứ?
Luca gật đầu. Nó mỉm cười chua chát, nghĩ, chuột ra khỏi hang rồi. Nó khoan khoái được "săn sóc" thăng Sicily phản đạo này. Sollozzo lại hỏi.
– Ông có biết tôi sắp nói gì với ông không? Luca lắc đầu. Sollozzo nói:
– Có việc làm ăn cực lớn. Hàng triệu đô la. Chuyến hàng đầu tiên, tôi bảo đảm phần ông được năm mươi ngàn. Tôi đang nói với ông về ma túy đấy.
Luca hỏi:
– Tại sao lại đề nghị với tôi? Ông muốn tôi thưa lại với Ông Trùm à? Sollozzo nhăn mặt:
Tôi đã bàn với Ông Trùm rồi. Nhưng ông ấy không muốn tham gia. Tôi sẽ làm dù không có ông ấy. Tôi cần một người đủ mạnh để bảo kê mọi hoạt động làm ăn. Tôi nghe nói, ông muốn thay đổi công việc, vì không được vui với nhà bên ấy.
Luca rùn vai:
– Nếu công việc mới kha khá một chút.
Thằng Thổ nhìn Luca trừng trừng, rồi như đi đến một quyết định, đưa tay ra nói:
– Hãy nghĩ kỹ vài ngày đi, rồi mình gặp lại.
Luca làm như mải đưa điếu thuốc lên miệng, nên không thấy Sollozzo đưa tay ra bắt. Sau quầy, thằng Bruno bật ngay cây quẹt, đưa sát đầu điếu thuốc của Luca. Thình lình nó buông hộp quẹt xuống quầy, nắm chặt bàn tay phải của Luca.
Luca phản ứng lại ngay, nó trườn khỏi ghế, xoay mình. Nhưng Sollozzo đã nắm lấy tay kia của nó. Luca vẫn đủ sức thoát ra khỏi hai thằng, nếu ngay lúc đó không có thằng thứ ba xuất hiện từ trong tối, lẹ làng tới sau lưng, tung ra sợi dây lụa mỏng, cuốn quanh cổ nó mà siết chặt. Mặt Luca tím ngắt, hai cánh tay rã rời, không còn chút sức lực. Hai thằng Sollozzo và Bruno lỏng tay nắm Luca, như hai đứa trẻ tò mò đứng nhìn thẳng thứ ba siết chặt, siết chặt mãi sợi dây quanh cổ Luca. Thình lình mặt sàn ướt sũng và nhây nhớp. Luca không còn tự chủ được nữa, phân, nước tiểu tháo ra, chân gập lại, thân hình rũ xuống. Thằng Thổ và thằng con nhà Tattaglia buông tay, chỉ còn thằng đang siết cổ từ từ khom mình xuống cùng thi thể nạn nhân, siết chặt sợi dây đến nỗi da cổ Luca bị cắt, sợi dây chìm vào lớp thịt. Mắt Luca lòi ra khỏi tròng như đang ngạc nhiên đến cực điểm, và sự ngạc nhiên này là chút nhân tính cuối cùng còn lại của Luca Brasi.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Bố Già
Mario Puzo
Bố Già - Mario Puzo
https://isach.info/story.php?story=bo_gia__mario_puzo