Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Bầu Trời Sụp Đổ
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 7 -
S
áng thứ hai khi Dana bước vào văn phòng, Olivia nói:
- Chào. Có một phụ nữ nào đó gọi điện cho cô ba lần nhưng không chịu xưng tên.
- Cô ta có để lại số điện không?
- Không. Cô ta nói sẽ gọi lại.
Ba mươi phút sau Olivia thông báo.
- Cô ta đang ở đầu dây đợi cô. Cô có muốn nói chuyện với cô ta không?
- Có! - Dana nhấc điện thoại. - Alô, tôi là Dana Evans. Ai…
- Tôi là Joan Sinisi.
Tim Dana đập nhanh.
- Vâng, cô Sinisi…
- Cô có muốn nói chuyện với tôi không? - Giọng cô ta có vẻ hồi hộp.
- Muốn. Rất muốn.
- Vậy thì tốt.
- Tôi có thể đến chỗ cô…
- Không? - Giọng cô ta đổi sang lo lắng. - Chúng ta phải gặp nhau ở một chỗ nào khác. Tôi nghĩ là tôi đang… bị theo dõi.
- Thế nào cũng được. Ở đâu?
- Chỗ chuồng chim ở khu vườn thú trong công viên.
- Một giờ nữa cô đến đó được không?
- Được. Tôi sẽ đến.
Công viên vắng tanh. Cơn gió tháng mười hai lạnh buốt thổi qua thành phố đã xua đuổi mọi người ra khỏi khu vực này. Dana đứng trước chuồng chim đợi Joan Simsi, co ro vì lạnh. Nàng nhìn đồng hồ. Nàng đã ở đây hơn một tiếng rồi. Mình cho cô ta thêm mười lăm phút nữa.
Mười lăm phút sau nàng tự nhủ, thêm nửa tiếng nữa, và chỉ thế thôi. Ba mươi phút sau nàng nghĩ, mẹ kiếp! Cô ta đã đôi ý rồi.
Dana trở về văn phòng, tê cứng và ướt.
- Có điện thoại tìm tôi không? - Nàng hỏi Olivia với vẻ hy vọng.
- Sáu cuộc. Chúng ở trên bàn của cô.
Dana nhìn bản danh sách. Không có tên Joan Sinisi. Dana gọi đến nhà cô ta. Nàng nghe chuông đổ đến mười hai lần rồi mới chịu dập máy. Có thể cô ta sẽ lại đổi ý. Dana thử gọi thêm hai lần nữa, nhưng vẫn không có ai trả lời. Nàng định đi đến nhà cô ta nhưng rồi lại không đến nữa. Mình phải chờ cho đến khi tự cô ta tìm đến với mình, Dana quyết định.
Không có thêm một dấu hiệu nào từ Joan Sinisi.
Sáu giờ sáng hôm sau, Dana vừa mặc quần áo vừa xem bản tin "… và tình hình Chechnya đã trở nên tồi tệ hơn. Hàng chục xác thường dân Nga được tìm thấy, và bất chấp lời bảo đảm của chính phủ Nga rằng quân phiến loạn đã hoàn toàn bị tiêu diệt, những cuộc đọ súng vẫn tiếp tục nổ ra… Tin địa phương, một phụ nữ đã nhảy từ căn hộ của cô ta trên tầng mười ba xuống đất. Nạn nhân là Joan Sinisi, nguyên thư ký của ngài đại sứ Taylor Winthrop. Cảnh sát đang tiến hành điều tra vụ tai nạn.
Dana đờ người ra.
- Matt, có nhớ người phụ nữ mà tôi nói với ông là tôi đã đến gặp không? Joan Sinisi, thư ký cũ của Taylor Winthrop?
- Có. Cô ta làm sao?
- Bản tin sáng nay. Cô ta chết rồi.
- Cái gì?
- Sáng hôm qua cô ta gọi điện cho tôi yêu cầu gặp mặt gấp: Cô ta nói có chuyện rất quan trọng muốn cho tôi biết. Tôi đã đợi cô ta ở công viên hơn một tiếng đồng hồ. Cô ta không xuất hiện.
Matt nhìn nàng chằm chằm.
- Lúc điện thoại cho tôi, cô ta nói cô ta nghĩ rằng mình đang bị theo dõi.
Matt ngồi đó, xoa xoa cái cằm.
- Chúa ơi. Chúng ta có cái quái gì thế này?
- Tôi không biết. Tôi muốn nói chuyện với người giúp việc của Joan Sinisi.
- Dana…
- Vâng?
- Hãy cẩn thận. Hết sức cẩn thận.
Khi Dana bước vào phòng tiếp tân của toà cao ốc nơi Joan Sinisi ở, một nhân viên khác đang làm nhiệm vụ.
- Tôi có thể giúp gì cho cô?
- Tôi là Dana Evans. Tôi đến đây vì cái chết của cô Sinisi. Quả là một tấn bi kịch khủng khiếp.
Gương mặt anh ta trở nên buồn rầu.
- Vâng. Cô ấy là một phụ nữ cô đơn. Luôn trầm lặng và kín đáo.
- Cô ấy có nhiều khách khứa không? - Dana hỏi.
- Không. Cô ấy sống rất khép kín.
- Hôm qua anh có làm việc không, lúc… - lưỡi Dana nhịu lại -… lúc tai nạn xảy ra?
- Không, thưa cô.
- Vậy anh không biết có ai ở cùng cô ấy à?
- Không, thưa cô.
- Nhưng phải có người nào đó ở đây chứ?
- Ồ, vâng. Đó là Dennis. Cảnh sát đã thẩm vấn anh ta. Anh ta ra ngoài làm vài việc vặt lúc cô Sinisi tội nghiệp ngã xuống.
- Tôi muốn nói chuyện với Greta, người giúp việc của cô Sinisi.
- Tôi e rằng không thể được.
- Không thể? Tại sao?
- Bà ta đi rồi.
- Đi đâu?
- Bà ta bảo về nhà. Bà ta bị sốc nặng.
- Nhà bà ta ở đâu?
Anh ta lắc đầu.
- Tôi không biết.
- Bây giờ trơng căn hộ còn ai không?
- Không, thưa cô.
Dana suy nghĩ chớp nhoáng.
- Ông chủ tôi muốn tôi dựng một phóng sự về cái chết của cô Sinisi cho WTN. Không hiểu tôi có thể nhìn lại căn hộ một lần không? Vài ngày trước tôi đã đến đây.
Anh ta nghĩ một lát rồi nhún vai.
- Tôi thấy không có vấn đề gì. Tôi sẽ đi cùng cô.
- Thế thì tốt quá, - Dana nói.
Họ lặng im đi lên tầng mười ba. Khi đến trước căn hộ A, anh ta rút ra chiếc chìa vạn năng và mở cửa.
Dana bước vào trong. Vẫn như hôm trước Dana đã từng thấy. Ngoại trừ Joan Sinisi đã mất.
- Cô muốn xem thứ gì đặc biệt không, cô Evans?
- Không, - Dana nói dối. - Tôi chỉ muốn khơi dậy trí nhớ của mình.
Nàng đi dọc theo hành lang tới phòng khách rồi đi về phía sân thượng.
- Đây là nơi mà cô ấy ngã xuống, - anh ta nói.
Dana bước ra ngoài sân hiên rộng rãi và tiến dần tới mép. Một bức tường cao khoảng một mét hai chạy bao quanh sân hiên. Không ai có thể vô tình ngã xuống qua bức tường đó được.
Dana nhìn xuống đường phố bên dưới đang hối hả bận bịu với việc chuẩn bị cho Giáng sinh và nghĩ, kẻ nào mà nhẫn tâm làm cái việc như thế? Nàng rùng mình.
- Cô không sao chứ?
Dana hít một hơi thở sâu.
- Không, tôi không sao. Cảm ơn anh.
- Cô có muốn xem cái gì khác nữa không?
- Không, thế là đủ rồi.
o O o
Hành lang của phân khu cảnh sát thành phố đầy nhóc tội phạm, đĩ điếm, say rượu và những khách du lịch tuyệt vọng khi ví tiền của họ đã không cánh mà bay.
- Tôi muốn gặp thanh tra Marus Abrams, - Dana nói với tay trung sĩ ngồi ở bàn giấy.
- Cửa thứ ba bên tay phải.
- Cảm ơn. - Dana đi dọc theo hành lang.
Cửa phòng thanh tra để ngỏ.
- Thanh tra Abrams?
Ông ta đang đứng trước tủ hồ sơ, một người đàn ông to béo, bụng phệ và cặp mắt nâu ti hí. Ông ta nhìn Dana.
- Vâng? - ông ta nhận ra nàng. - Dana Evans. Tôi có thể giúp gì cho cô?
- Người ta cho tôi biết ông đang phụ trách vụ Joan Sinisi… - vẫn là từ đó - tai nạn.
- Đúng vậy.
- Ông có thể cho tôi biết điều gì đó không?
Ông ta đi về bàn, cầm theo một xấp giấy dầy cộm và ngồi xuống.
- Không có gì nhiều để nói. Hoặc tai nạn hoặc tự tử. Mời cô ngồi.
Dana ngồi xuống ghế.
- Có ai ở bên cạnh cô ta lúc sự việc xảy ra không?
- Chỉ có người giúp việc. Lúc đó bà ta đang ở trong bếp. Bà ta nói ngoài ra không còn ai khác.
- Ông có biết tôi có thể tìm người giúp việc đó ở đâu không? - Dana hỏi.
Ông ta suy nghĩ.
- Bà ta sẽ lên bản tin tối nay à?
Dana mỉm cười với ông ta.
- Đúng vậy.
Thanh tra Abrams đi về phía tủ hồ sơ và bắt đầu lục lọi ông ta lôi ra một tấm card.
- Đây rồi. Greta Miller số 1180 đại lộ Connecticut.
Hai mươi phút sau Dana đã lái xe dọc theo đại lộ Connecticut, tìm sốnhà 1170… 1172… 1174… 1176… 1178… Số 1180 là bãi đỗ xe.
- Em thật sự tin là cô Sinisi đó bị ném xuống đất à? - Jeff hỏi.
- Jeff, anh không bao giờ hẹn gặp ai gấp rồi lại đi tự tử, phải không? Có ai đó không muốn cô ta nói ra điều gì. Như chuyện con chó săn của dòng họ Baskervilees(1) ấy. Không ai nghe thấy tiếng chó sủa. Không ai biết gì cả.
Jeff nói:
- Càng ngày càng rùng rợn rồi đấy. Anh không nghĩ là em nên tiếp tục vụ này.
- Em không thể dừng vào lúc này được. Em phải tìm cho ra.
- Nếu em nói đúng, Dana, thì có sáu người bị giết rồi.
- Em biết. - Dana nuốt khan.
- Và người giúp việc cho cảnh sát một địa chỉ giả rồi biến mất, - Dana nói với Matt Baker. - Khi tôi nói chuyện với Joan Sinisi, cô ta có vẻ rất hồi hộp, nhưng hoàn toàn không có ý định tự tử. Ai đó đã đẩy cô ta qua lan can.
- Nhưng chúng ta không có bằng chứng!
- Không có. Nhưng tôi biết là tôi đúng. Lần đầu tiên gặp Joan Sinisi tỏ ra hoàn toàn bình thường cho đến khi tôi đề cập đến Taylor Winthrop. Đó là lúc cô ta bắt đầu lo sợ. Đây là lần đầu tiên tôi thấy một vết rạn trên cái huyền thoại tuyệt vời mà Taylor Winthrop đã xây dựng nên. Một người như Winthrop không bao giờ phải hối lộ cho thư ký, trừ khi cô ta nắm được điều gì đó rất quan trọng của ông ta. Đó nhất định là sự tống tiền. Cái gì đó kỳ lạ vẫn đang tiếp tục diễn ra. Matt, ông có biết ai đã từng làm việc với Taylor Winthrop, người mà có thể gặp rắc rối với Taylor và không ngại nói lên sự
Matt Baker nghĩ một lát.
- Cô có thể đến gặp Roger Hudson. Trước khi về hưu ông ta là nhân vật chủ chốt của nghị viện và ông ta có cộng tác với Taylor Winthrop, một hay hai lần: ông ta có thể biết điều gì đó ông ta là người chẳng ngán ai cả.
- Ông có thể thu xếp cuộc gặp cho tôi không?
- Để tôi xem đã.
Một giờ sau, Matt Baker goi điện.
- Trưa ngày thứ năm cô sẽ gặp Roger Hudson tại nhà ông ta ở Georgetown.
- Cảm ơn Matt. Tôi rất biết ơn ông.
- Tôi phải cảnh cáo cô, Dana…
- Vâng?
- Hudson rất dễ cáu bẳn đấy.
- Tôi sẽ cố để thật đáng yêu.
Matt Baker định rời khỏi văn phòng thì Elliot Cromwell bước vào.
- Tôi muốn nói chuyện với anh về Dana.
- Có vấn đề gì vậy?
- Không, và tôi không muốn có vấn đề gì cả. Về việc cô ta điều tra vụ Taylor Winthrop…
- Vâng.
- Cô ấy đang xáo tung mọi thứ lên, và tôi nghĩ cô ấy sẽ phí công vô ích thôi. Tôi biết rõ Taylor Winthrop và gia đình ông ta. Họ đều là những con người tuyệt vời.
Matt Baker nói:
- Vậy thì tốt. Cứ để cô ta tiếp tục cũng không hại gì.
Elliot Cromwell nhìn Matt một lát rồi nhún vai.
- Nhớ thông tin cho tôi.
- Đường dây an toàn.
- Vâng, thưa ngài.
- Tốt. Chúng ta đang theo dõi thông tin đến từ WTN.
- Anh có chắc rằng nó chính xác?
- Hoàn toàn chính xác. Nó xuất phát từ toà nhà của ban quản trị.
Chú thích:Truyện trong loạt truyện về thám tử Sherlock Homes của Connan Doyl
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Bầu Trời Sụp Đổ
Sidney Sheldon
Bầu Trời Sụp Đổ - Sidney Sheldon
https://isach.info/story.php?story=bau_troi_sup_do__sidney_sheldon