Chương 5
anuelo giơ tay lên để dừng chúng tôi lại rồi đưa vội những ngón tay ngang miệng. Tôi ngồi trên lưng con ngựa nhỏ mà như không dám thở. Tôi nhìn Roberto. Cả nó nữa, cũng rất căng thẳng.
Roberto là con trai cả của tướng Diablo Rojo. Nó gần mười một, hơn tôi hai tuổi. Tôi gần chín tuổi nhưng cao hơn nó đến bảy phân. Nó ghen tị đến chết với tôi vì chuyện đó.
Những người khác ngồi im phắc trên lưng ngựa. Họ lắng nghe. Tôi cũng dỏng tai lên, nhưng chẳng nghe được gì ngoài tiếng xào xạc của lá rừng.
"Chúng nó không xa đâu" Manuelo thì thầm "Phải di chuyển thật nhẹ nhàng".
"Tốt nhất là mình phải biết được chúng nó có bao nhiêu đứa". Gato Gordo quay lại thì thầm.
Manuelo gật đầu. Mèo Bự luôn luôn có lý. Hắn là một nhà tư tưởng. Có lẽ vì quá nặng nề, di chuyển đối với hắn là sự khó khăn mà hắn nghĩ nhiều.
"Tôi sẽ theo dõi chúng", Manuelo nói, và tụt xuống ngựa.
"Không", Mèo Bự vội can. "Lá thì khô, cành sẽ làm trơ khấc cậu ra. Thế là chúng biết mình ở đây".
"Thế... làm thế nào mình biết được?"
Gato Gordo chỉ lên đầu. "Ở trên cây" hắn nói "như một con khỉ ấy. Chúng sẽ chẳng bao giờ nghĩ đến việc nhìn lên đâu".
"Chúng mình nặng quá" Manuelo trả lời. "Mình nặng thế này thì cành cây có thể gẫy và... bụp... chúng mình chết ngóm".
Mèo Bự nhìn Roberto và tôi. "Nhưng chúng nó không đến nỗi nặng lắm".
"Không!" Tiếng thì thầm của Manuelo gần như là một tiếng nổ trong sự cô tịch. "Tướng quân sẽ giết chúng ta nếu như có chuyện gì xảy ra với con trai ông ấy".
"Dax có thể đi được". Mèo Bự khẽ trả lời.
Tôi thấy sự nghi ngại trên mặt Manuelo. "Tớ không biết".
Trước khi hắn nói được gì thêm, tôi đã tóm lấy một cành cây, đu người khỏi yên ngựa, leo lên. "Tôi đi". Tôi vừa nói vừa nhìn xuống bọn họ.
Mặt Roberto sưng lên, mắt trừng trừng. Tôi biết là vì tôi đi, mà nó thì không. Nhưng bố nó đã hạ lệnh rất nghiêm, mà ai cũng phải phục tùng người chỉ huy. Roberto đứng im.
"Thật khẽ" Manuelo căn dặn. "Chỉ đếm xem chúng có bao nhiêu đứa và chúng có loại vũ khí gì. Rồi quay lại báo cáo".
Tôi gật đầu rồi trèo cao mãi lên cây. Cách mặt đất khoảng mười lăm bộ, đúng trước khi những cành cây quá mảnh, không chịu nổi sức nặng, tôi bắt đầu chuyền từ cây nọ sang cây kia.
Tôi chuyền nhanh như sóc, vậy mà cũng phải mất đến một tiếng đồng hồ để vượt một phần tư dặm đến trại của chúng. Và, nếu như khói từ đám lửa của chúng không xộc vào mũi tôi, thì tôi đã đến mà không hề hay biết. Vậy nên tôi đã dừng lại gần như ngay trên đầu chúng.
Tôi lặng lẽ bám chặt một cành cây, tim đập như trống làng. Từ từ, tôi nhích lùi, cho đến khi hoàn toàn kín trong vòm lá.
Bằng vào giọng oang oang của chúng, tôi biết chúng chẳng nghi ngờ một ai trong vòng hàng dặm. Tôi cẩn thận đếm từng cái đầu. Có mười bốn đàn ông cả thảy, đồng phục xanh, đỏ của chúng phai bạc, bụi bặm. Đám lửa đêm đã nhóm và thỉnh thoảng một đứa lại ném thêm củi vào. Tôi không hiểu vì sao chúng thổi nấu gì cho bữa ăn tối, nhưng thắc mắc ấy đã được trả lời tức thì.
Một người đàn bà đi ra. Một gã đàn ông nằm gần đống lửa ngồi lên và nói với thị. Bằng vào những dấu hiệu trên tay áo, tôi biết hắn là tiểu đội trưởng. Giọng hắn gắt gỏng. "Bữa tối đâu?"
"Đang dọn đây ạ". Người đàn bà thấp giọng trả lời.
Một thoáng sau, hai người đàn bà khác khiêng ra một thùng sắt lớn. Mùi thịt hầm xông lên và tôi thấy nước bọt bắt nổi bong bóng trong mồm.
Hai người đàn bà đặt thùng xuống và bắt đầu múc thịt hầm vào từng đĩa sắt. Chờ chúng ăn xong, họ dọn dẹp đồ thừa rồi lui ra vài bước để ăn. Tôi chyền cây đến chỗ họ nấu. Còn có đám tro tàn của một đám lửa khác cách đó hai mươi bộ. Gần bên là mấy chiếc chăn, cho thấy chỗ ngủ của đám đàn bà.
Mặt trời lặn nhanh khi tôi trở lại. Mặc dù mọi người đang nghe ngóng chờ nhưng tôi đã nhảy vào giữa đám không một tiếng động, và kiêu hãnh khi thấy họ sửng sốt ra mặt.
"Mười bốn người dưới sự chỉ huy của một tiểu đội trưởng", tôi nói. "Chúng đã hạ trại để qua đêm".
"Có vũ khí gì?" Mèo Bự hỏi.
"Tôi thấy có súng trường và hai khẩu tiểu liên".
"Hai thôi à?"
"Tôi chỉ thấy có thế".
"Tớ không hiểu bọn chúng làm gì ở đây". Mèo Bự nói.
"Chắc là đi tuần tiễu", Manuelo nói. "Chúng vẫn thường tuần tiễu để may ra phát hiện ta ở đâu". Hắn cười. "Chúng chẳng bao giờ tìm ra cả".
"Mười bốn người và hai khẩu tiểu liên", Mèo Bự lẩm bẩm, đầy suy tư. "Chúng mình chỉ có năm, không kể hai thằng nhỏ. Tớ cho tốt hơn hết là lủi thôi".
"Bây giờ là lúc tiêu diệt đấy", tôi nói. "Các phụ nữ vừa cho chúng ăn. Giờ chúng hẳn sẽ mải mê với họ... "
"Bọn chúng có cả phụ nữ?" Manuelo ngạc nhiên.
"Có".
"Mấy người?"
"Ba!"
"Bọn đào ngũ", Mèo Bự nói. "Chúng chạy lên núi cùng với mèo của chúng".
"Có thể đúng", một người nói. "Tướng quân đang đuổi bọn quân đội chạy re. Chiến tranh sẽ chấm dứt nhanh thôi".
"Quân đội vẫn còn chiếm đóng các cảng", Mèo Bự đáp. "Chúng ta không thể thắng cho đến khi tướng quân chiếm được Caratu. Một khi chúng ta cắt chúng khỏi biển thì bọn Mỹ sẽ không thể giúp chúng được. Lúc đó chiến tranh mới sẽ chấm dứt".
"Tớ nghe nói chúng ta đang tiến về Caratu", Manuelo nói.
"Mình sẽ làm gì với bọn lính này?"Mèo Bự trở lại vấn đề.
"Tớ không biết", Manuelo ấp úng. "Chúng có hai tiểu liên".
"Chúng còn có cả ba phụ nữ". Mèo Bự nói đầy ý nghĩa.
"Bọn đào ngũ sợ mọi thứ" Diego Gonzalez thêm. "Đã lâu..".
Mèo Bự ngắt lời hắn bằng cái nhìn đầy thông báo vào Roberto và tôi. "Chúng ta có thể sử dụng tiểu liên. Tướng quân sẽ thưởng cho chúng ta". Hắn nhìn tôi "Chúng có đặt gác không?"
"Không", tôi trả lời. "Chúng nằm ăn uống quanh đống lửa. Chẳng có cảnh giới gì cả. Tôi có thể tè ngay vào thùng thức ăn mà chúng chẳng biết đâu".
Manuelo đi đến một quyết định. "Chúng ta sẽ bất ngờ tấn công. Trước rạng đông là lúc chúng ngủ say nhất".
Tôi quấn tròn chăn quanh người để chống buốt giá đêm đen. Bên cạnh, Roberto cử động. "Cậu thức à?" tôi thì thầm.
"Ừ".
"Tớ cũng không ngủ được", tôi nói. "Cậu có sợ không?"
"Không", câu đáp tức thì và khinh thị. "Tất nhiên không".
"Tớ cũng không".
"Tớ không thể đợi đến sáng được. Tớ sẽ giết một trong những thằng lính ấy. Chúng mình sẽ giết hết bọn chúng".
"Cả các phụ nữ à?" Tôi hỏi.
"Tất nhiên không", nó khinh bỉ trả lời.
"Thế chúng mình làm gì với họ?"
"Tớ không biết", nó nghĩ một lát. "Hiếp họ, tớ đoán vậy".
"Tớ không thích thế", tôi nói. "Đấy là điều đã xảy ra với chị tớ. Nó làm họ đau".
"Bởi vì cậu là một thằng nhóc con", giọng nó đầy khinh miệt. "Cậu có muốn cũng chẳng hiếp được ai".
"Sao lại không?"
"Cậu quá bé. Con chim gõ kiến của cậu chưa đủ lớn".
"Thế mà nó cũng to bằng của cậu đấy", tôi bực tức trả lời. "Tớ cao hơn cậu".
"Nhưng con chim gõ kiến của cậu thì không".
Tôi lặng thinh, biết nó nói đúng. Đã hơn một lần tôi thấy chim nó, bởi nó vẫn thường lôi ra chơi trong bãi ở sau nhà, và khi cứng lên thì to gấp đôi của tôi.
"Cách gì thì tớ cũng sẽ hiếp một cô ả", tôi nói thách thức.
Nó cười giễu cợt. "Cậu không thể, nó không cứng lên đâu". Nó kéo chăn trùm đầu. "Thôi, ngủ đi. Để cho tớ nghỉ một tí".
Tôi nằm, lặng lẽ nhìn các vì sao. Đôi khi chúng sà xuống quá thấp, như tôi có thể đưa tay mà chạm vào được. Tôi không hiểu ngôi nào là mẹ tôi, ngôi nào là chị tôi. Bố tôi bảo rằng họ sẽ lên thiên đàng và trở thành các vì sao của Chúa trời. Đêm nay họ có thấy tôi không? Cuối cùng, tôi ngủ thiếp đi.
Tôi tỉnh dậy ngay khi Manuelo chạm vào người, và đứng phắt lên. "Tôi sẵn sàng chỉ chỗ của chúng cho các cậu".
"Không", Manuelo lắc đầu. "Cậu ở lại đây với bầy ngựa. Phải có người trông bọn ngựa, nếu không chúng sẽ tản đi mất".
"Nhưng... "
Manuelo cắt lời, giọng kiên quyết. "Cậu và Roberto sẽ ở lại với bầy ngựa. Đấy là lệnh".
Roberto lảng tránh ánh mắt tôi. Nó nói gì thì nói, nhưng cuối cùng thì nó vẫn là bé. Nếu không nó đã không bị ở lại.
"Muộn rồi đấy!" Mèo Bự nói qua kẽ răng.
"Ở đây cho đến khi chúng tớ trở lại", Manuelo răn đe. "Nếu đến trưa không thấy ai trở lại thì đem ngựa về nhà. Rõ chứ?"
Chúng tôi lặng lẽ gật đầu và nhìn cả bọn mất hút vào rừng.
Tôi theo Roberto ra chỗ buộc ngựa. Chúng lặng lẽ gặm cỏ như thể đang trong chuồng nhà.
"Tớ không hiểu tại sao bọn mình lại không được dự cuộc vui", tôi nói. "Bọn ngựa bị buộc chằng chân cả rồi".
"Manuelo bảo chúng mình phải ở đây", Roberto nói.
Chợt tôi bạo dạn hẳn lên "Cậu thì phải. Tớ thì không".
"Manuelo sẽ cáu đấy".
"Hắn sẽ không bao giờ biết. Tớ có thể chuyền cây đến đấy nhanh hơn là bọn họ đi bộ". Tôi trèo lên một cây gần nhất. "Tớ sẽ kể cậu nghe tất cả những gì xảy ra!".
Roberto nhìn tôi chằm chằm rồi chạy tới. "Chờ tớ với!".
Những Kẻ Phiêu Lưu Những Kẻ Phiêu Lưu - Harold Robbins Những Kẻ Phiêu Lưu