Đăng Nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Quên Mật Khẩu
Đăng ký
Trang chủ
Đăng nhập
Đăng nhập iSach
Đăng nhập = Facebook
Đăng nhập = Google
Đăng ký
Tùy chỉnh (beta)
Nhật kỳ....
Ai đang online
Ai đang download gì?
Top đọc nhiều
Top download nhiều
Top mới cập nhật
Top truyện chưa có ảnh bìa
Truyện chưa đầy đủ
Danh sách phú ông
Danh sách phú ông trẻ
Trợ giúp
Download ebook mẫu
Đăng ký / Đăng nhập
Các vấn đề về gạo
Hướng dẫn download ebook
Hướng dẫn tải ebook về iPhone
Hướng dẫn tải ebook về Kindle
Hướng dẫn upload ảnh bìa
Quy định ảnh bìa chuẩn
Hướng dẫn sửa nội dung sai
Quy định quyền đọc & download
Cách sử dụng QR Code
Truyện
Truyện Ngẫu Nhiên
Giới Thiệu Truyện Tiêu Biểu
Truyện Đọc Nhiều
Danh Mục Truyện
Kiếm Hiệp
Tiên Hiệp
Tuổi Học Trò
Cổ Tích
Truyện Ngắn
Truyện Cười
Kinh Dị
Tiểu Thuyết
Ngôn Tình
Trinh Thám
Trung Hoa
Nghệ Thuật Sống
Phong Tục Việt Nam
Việc Làm
Kỹ Năng Sống
Khoa Học
Tùy Bút
English Stories
Danh Mục Tác Giả
Kim Dung
Nguyễn Nhật Ánh
Hoàng Thu Dung
Nguyễn Ngọc Tư
Quỳnh Dao
Hồ Biểu Chánh
Cổ Long
Ngọa Long Sinh
Ngã Cật Tây Hồng Thị
Aziz Nesin
Trần Thanh Vân
Sidney Sheldon
Arthur Conan Doyle
Truyện Tranh
Sách Nói
Danh Mục Sách Nói
Đọc truyện đêm khuya
Tiểu Thuyết
Lịch Sử
Tuổi Học Trò
Đắc Nhân Tâm
Giáo Dục
Hồi Ký
Kiếm Hiệp
Lịch Sử
Tùy Bút
Tập Truyện Ngắn
Giáo Dục
Trung Nghị
Thu Hiền
Bá Trung
Mạnh Linh
Bạch Lý
Hướng Dương
Dương Liễu
Ngô Hồng
Ngọc Hân
Phương Minh
Shep O’Neal
Thơ
Thơ Ngẫu Nhiên
Danh Mục Thơ
Danh Mục Tác Giả
Nguyễn Bính
Hồ Xuân Hương
TTKH
Trần Đăng Khoa
Phùng Quán
Xuân Diệu
Lưu Trọng Lư
Tố Hữu
Xuân Quỳnh
Nguyễn Khoa Điềm
Vũ Hoàng Chương
Hàn Mặc Tử
Huy Cận
Bùi Giáng
Hồ Dzếnh
Trần Quốc Hoàn
Bùi Chí Vinh
Lưu Quang Vũ
Bảo Cường
Nguyên Sa
Tế Hanh
Hữu Thỉnh
Thế Lữ
Hoàng Cầm
Đỗ Trung Quân
Chế Lan Viên
Lời Nhạc
Trịnh Công Sơn
Quốc Bảo
Phạm Duy
Anh Bằng
Võ Tá Hân
Hoàng Trọng
Trầm Tử Thiêng
Lương Bằng Quang
Song Ngọc
Hoàng Thi Thơ
Trần Thiện Thanh
Thái Thịnh
Phương Uyên
Danh Mục Ca Sĩ
Khánh Ly
Cẩm Ly
Hương Lan
Như Quỳnh
Đan Trường
Lam Trường
Đàm Vĩnh Hưng
Minh Tuyết
Tuấn Ngọc
Trường Vũ
Quang Dũng
Mỹ Tâm
Bảo Yến
Nirvana
Michael Learns to Rock
Michael Jackson
M2M
Madonna
Shakira
Spice Girls
The Beatles
Elvis Presley
Elton John
Led Zeppelin
Pink Floyd
Queen
Sưu Tầm
Toán Học
Tiếng Anh
Tin Học
Âm Nhạc
Lịch Sử
Non-Fiction
Download ebook?
Chat
Bố Già Trở Lại!
ePub
A4
A5
A6
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Chương 2
L
ò thiêu thuộc sở hữu của Amerigo Bonasera chứ không ai khác. Neri có chìa khóa riêng. Chàng ta và Geraci đi thẳng vào cửa trước, lột bỏ những bộ quần áo vấy máu và mặc vào bộ nào tốt nhất mà họ có thể kiếm được ở phòng sau. Cả hai đều cao to nhưng lại chỉ lục ra được hai bộ đồ kích cỡ quá nhỏ. Nhưng thôi, trong tình thế này thì được chăng hay chớ chứ có điều kiện đâu mà kén cá chọn canh. Bonasera đã nghỉ hưu một nửa, sống phần lớn thời gian ở Miami Beach. Con rể ông ta đón lấy chiếc vali to tướng và đống quần áo đầy máu me từ tay Neri và không nói tiếng nào.
Một trong những thuộc hạ của Geraci lái xe đưa chàng ta về nhà. Chưa đến nửa đêm. Charlotte vẫn còn thức, ngồi trong giường, chơi giải ô chữ trên tờ Times. Nàng giỏi giải ô chữ nhưng chỉ chơi trò này khi có chuyện gì đó làm nàng bối rối, bồn chồn.
Nick Geraci đứng ở chân giường. Chàng ta biết mình trông có vẻ thế nào trong bộ đồ cũn cỡn này. Chàng ngoẹo đầu sang bên này, sang bên kia, nhướng đôi lông mày theo một cách mà chàng ta hy vọng rằng có vẻ khôi hài, và vung đôi cánh tay ra theo kiểu một nghệ sĩ diễn tạp kỹ, đồng thời hô lên “Ta - da!”
Vợ chàng không cười, ngay cả cười mĩm cũng không. Những cuộc chém giết hung bạo theo kiểu miền đất găng -tơ giữa hai đại gia Phillip Tattaglia và Emilio Barzini vừa được Tivi đưa tin. Nàng gạt tờ Times sang bên.
“Chuyện dài lắm, để nói sau, Char nhé? Giờ ngủ đi”. Geraci vỗ về vợ.
Chàng nhìn nàng đo kích cỡ mình. Chàng nhìn mặt nàng đang dần lờ đờ, nhìn nàng đang tự kiềm chế để không nói nàng đã không đi đâu, nhìn nàng nuốt xuống ước muốn đòi hỏi được nghe là chuyện gì. Nàng lặng im không một lời.
Nick Geraci cởi quần áo, ném bộ đồ lên chiếc ghế dựa. Trong lúc chàng đi tiểu, đánh răng súc miệng và mặc vào bộ đồ ngủ, Charlotte tìm cách cho bộ đồ quái gở kia biến đi (Geraci không bao giờ thấy lại cái của nợ đó nữa), tắt hết mọi ánh đèn, trở lên giường và làm bộ đã ngủ say.
Ở New Hampshire, nơi nhà bố mẹ mình, Kay Corleone nằm kế bên mấy đứa con đang ngủ trong chính cái giường đôi mà nàng vẫn ngủ từ thời con gái, cố gắng tập trung vào quyển tiểu thuyết của Dostoyevsky nơi đôi tay, đầu óc vẫn vướng víu với những câu hỏi mà nàng đã không hỏi, và nàng cũng biết rằng không thể hỏi, về lí do tại sao Michael không chỉ gợi ý cuộc viếng thăm này mà còn nhận những cuộc hẹn.
Tại Las Vegas, nơi một phòng khách sạn tối mờ ở tầng trên cùng của tòa nhà cao tầng đệ nhất ở Las Vegas - Lâu Đài Trên Cát (Castle in the Sand) - Connie Corleone Rizzi ôm chặt vào ngực mình đứa con sơ sinh mới được đặt tên thánh và nhìn trừng trừng ra ngoài qua những ánh đèn thành phố. Ánh
sáng cuối ngày tắt đi ở sa mạc. Nàng đang hạnh phúc. Thường thì Connie không phải là người hạnh phúc. Nàng đã không có một ngày thoải mái cho lắm, phải dậy từ rất sớm cho kịp chuyến bay, phải chịu đựng cả quãng đường dài với cậu con sáu tuổi nghịch phá, ưa mè nheo đủ chuyện trong khi bà mẹ nàng, Carmela, chẳng chịu động đậy lấy một ngón tay để giúp đỡ mà chỉ nói huyên thuyên đủ thứ chuyện xưa nay. Nhưng đứa con sơ sinh - Michael Francis Rizzi, vừa được đặt tên thánh ngày hôm qua, lấy theo tên ông anh Mike của nàng, người đứng làm cha đỡ đầu cho đứa bé - thì đúng là một tiểu thiên thần đáng yêu, đang ngủ ngoan và rúc mũi vào ngực mẹ. Lúc phi cơ bay ngang rặng Rocky Mountains, lần đầu tiên, bé cười. Giờ đây mỗi lần nàng thổi lên trán bé, bé lại cười. Đó là một dấu hiệu, nàng nghĩ. Trẻ thơ thường mang lại may mắn. Việc dời đến đây có thể là một khởi đầu mới cho mọi người. Carlo sẽ thay đổi. Chàng đã thay đổi. Chàng không đánh đập nàng lần nào kể từ khi nàng mang bầu đứa bé này. Giờ đây Mike sắp giao cho Carlo nhiều trách nhiệm hơn trong công việc của gia đình. Carlo trước đây được tính là đi cùng chuyến bay để trông nom nhà cửa và giúp mua sắm những thứ cần thiết, nhưng đến phút cuối Mike bảo rằng anh cần Carlo ở lại. Vì công việc. Từ cha nàng cho đến các anh nàng trước nay chưa ai làm như thế, khiến cho Carlo cảm thấy như mình quan trọng hẳn lên. Nàng đổi con qua ngực bên kia và vuốt những sợi tóc mềm như tơ của bé. Bé cười. Nàng thổi lên trán bé. Bé cười thành tiếng và nàng cười theo.
Trong phòng kế bên Vincent bắt đầu nhảy lên giường, điều mà cậu bé đã được bảo biết bao nhiêu lần là không được làm. Điện thoại reo. Connie tươi mặt lên. Có lẽ là Carlo. Nàng để Victor trả lời.
“Má ơi!” thằng bé kêu lên. “Bác To -om Hagen gọi”. Connie đứng sững. Đứa bé bắt đầu la khóc.
Ở dưới phố, choàng tấm khăn đen dài, Carmela Corleone, đi ra từ khách sạn, đầu cúi thấp, che mắt khỏi ánh sáng chói của các ngọn đèn neon, lẩm bẩm bằng tiếng Ý. Bà bắt đầu đi xuống phố Strip. Đã sau chín giờ tối, quá trễ đối với mọi phụng vụ lễ nghi dầu bất kỳ đâu, nhất là vào một ngày thứ hai, nhưng nơi môt thành phố với biết bao nhà nguyện làm lễ cưới như thế này, sẽ khó đến thế nào cho một góa phụ quả quyết đi tìm một linh mục? Hay ít nhất một người mặc áo nhà dòng? Nếu mọi chuyện khác đều hỏng, thì tìm một nơi chốn nào yên tĩnh và thiêng liêng để bà có thể thoát khỏi những luồng ánh sáng sặc sỡ chói mắt này và quì gối xuống, tìm kiếm sự phù hộ độ trì, nhân danh những linh hồn bị đọa, khiêm tốn cầu xin Trinh nữ Mary, như bà vẫn làm hàng ngày, như một người mẹ đau khổ đến với một bà mẹ đau khổ khác.
Chương trước
Mục lục
Chương sau
Bố Già Trở Lại!
Mark Winegardner
Bố Già Trở Lại! - Mark Winegardner
https://isach.info/story.php?story=bo_gia_tro_lai__mark_winegardner