Hai - Nghệ Sĩ Mất Tích
hiến thắng. Hai từ đó cực kỳ đơn giản nhưng giá trị thì miễn bàn. Trên đường bước lên bục vinh quang cao nhất ở Fourvière, đám trẻ đã đi được phân nửa lộ trình là cái chắc. Phân nửa còn lại chúng trút hết vô sàn tập ở căn cứ. Ai đến thăm Lục thám tử lúc này đều chưng hửng bởi tiếng nhạc hòa tấu trong hầm xen lẫn tiếng chó sủa.
Nhạc trưởng Guille hò hét đến khan tiếng:
- Kiên nhẫn là mẹ thành công, chúng ta còn nhiều kình địch ở vòng chung kết.
Gnafron ậm ừ:
- Tao biết, nhưng con dốc Kẻ Cướp của chúng ta thích hợp với những chuyến phiêu lưu rùng rợn hơn là ra rả giọng kim, mộc, thủy, hỏa, thổ của 6 con ve sầu.
- Mày chán rồi hả Tin Tin, cầm cây guitar điện lên coi.
- Hừm, có luyện tập cách mấy cũng khó mà thắng Mario Belleto nổi.
- Mày nói sao Hề Xiếc?
- Tao nói về ca sĩ Mario Belleto, ông ta đã giành thắng lợi ở Paris khi vòng sơ khảo “Cuộc thi tuyển giọng hát hay hàng tháng” tổ chức đầu tiên tại đó. Mày không đọc báo và theo dõi tivi à, sau thắng lợi ở Paris, Mario Belleto đã theo sư phụ Jacques Pecheur đi lưu diễn khắp nơi trên nước Pháp để cổ vũ phong trào ca hát quần chúng. Ông ta có một giọng hát tuyệt vời.
- Ờ, thì tụi mình cũng đứng đầu vòng sơ khảo...
Gnafron trề môi:
- Nhưng là đứng đầu vòng sơ khảo ở Lyon chớ không phải Paris. Thủ đô phải có uy hơn thành phố tụi mình chớ. Vả lại Mario Belleto có sự đỡ đầu của đạo diễn Jacques Pecheur, ông này sẽ cho “con gà ca sĩ” của ông điểm cao hơn tụi mình.
Guille mặt lạnh như tiền:
- Hãy đợi đấy. Vòng chung kết sẽ giải quyết tất cả.
Bistèque là thằng giữ chìa khóa gia tài Lục thám tử. Nó quá hiểu là ngân sách cả đám trống rỗng nên ban nhạc Rock liều mạng Rock-en-Stock mới đăng ký dự thi. Cu cậu hy vọng đây là một cơ may tăng cường điều kiện vật chất cho hậu cần vĩ đại, vì thế cu cậu cứ nhắc đi nhắc lại:
- Này Guille, giải thưởng cụ thể vòng chung kết ở Fourvière ra sao?
Nghệ sĩ mơ màng.
- Một máy tính mini, một giàn stereo, một xcutơ, một chuyến du lịch bằng đường biển nửa tháng trên du thuyền xịn nhất, một bộ đĩa hát gồm 300 bài, hai vé máy bay Concorde, một bộ video mới cáu và nhất là...
- Một bức tượng cổ trị giá 100.000 franc, đúng không?
- Ôkê, chỉ riêng bức tượng đã ngang giá với những món tao vừa kể.
- Hi hi, chúng ta sẽ giàu nứt đố đổ vách.
Gnafron lắc đầu:
- Chỉ có một giải thưởng duy nhất bao gồm những món đó. Và người đoạt giải không phải là chúng ta mà là Mario Belleto.
Bistèque nhún vai:
- Mày yếu bóng vía quá, thí dụ cả hai cùng đoạt giải nhất thì sao? Ý tao nói là ca sĩ Mario Belleto lẫn ban nhạc tụi mình...
- Ái chà, khi ấy chắc đạo diễn Jacques Pecheur phải cưa đôi giải thưởng.
- Hì hì, tụi mình sẽ nhường Mario Belleto bức tượng há.
- Là cái chắc. Mấy món kia hợp với chúng ta hơn.
Đúng lúc năm thằng con trai đang tranh luận om sòm thì Nữ Tiên Tri Mady đẩy cửa. Cô bé giơ cao tờ báo.
- Một kình địch của Belleto và chúng ta vừa gặp bất hạnh. Tội nghiệp.
Cô bé lật tờ báo ra mặt thùng gỗ cho sáu cặp mắt chiếu tướng. Giọng Tondu Giác Đấu oang oang:
- “Thật xui xẻo cho Philippe Duval, ca sĩ trẻ người digan đang gây chú ý trong dư luận. Mới đây nhất anh đã doạt giải nhất vòng sơ khảo cuộc thi giọng hát hay hàng tháng do đài truyền hình tổ chức ở Marseiỉle và trở thành đối thủ nguy hiểm nhất đối với ca sĩ Mario Belleto tại vòng chung kết ở Nhà hát lớn Fourvière sắp đến. Không hiểu sao Philippe Duval bị té gãy giò, rõ ràng tai nạn trên trời rớt xuống này hoàn toàn có lợi cho Mario Belleto”.
Thằng Giác Đấu buồn bã:
- Và cũng có lợi cho cả chúng ta...
Mady đánh tan không khí căng thẳng.
- Chúng ta rất đau lòng khi ca sĩ Duval bị loại do tai nạn. Tuy nhiên phải thành thật mà nói ngoài ban nhạc Rock-en-Stock tụi mình, Mario Belleto còn phải đối đầu với cặp song ca nam nữ lên sân khấu sau tụi mình ấy. Hẳn các bạn nhớ chứ, cặp vợ chồng ca sĩ tài tử đó hát chẳng nghiệp dư chút nào. Tôi dám bảo đảm họ sẽ tranh giải thưởng lớn ở Fourvière đó.
Gnafron chán nản:
- Bởi vậy. Chà, nếu nhiều đối thủ lợi hại quá thì mình giải tán ban nhạc đi du lịch đã đời hơn.
Bistèque trợn mắt:
- Tiền đâu mà du lịch, muốn đi chơi thì phải chiến thắng tại vòng chung kết chứ.
- Hừm, cây đàn guitar điện nữa nay mắc chứng gì kêu không ra tiếng. Có lẽ tao phải đến gửi ông thợ sửa chữa guitar đây.
Guille cười ha hả:
- Đi cho lẹ rồi về, Hề Xiếc. Mày lỡ sắm vai Tin Tin rồi chẳng bỏ cuộc được đâu, ha ha ha...
o O o
Hôm sau cây guitar điện của Gnafron đã được sửa chữa xong. Cu cậu lại tiếp tục đổ mồ hôi sôi nước mắt lao động nghệ thuật tại căn cứ dưới chân dốc Kẻ Cướp.
Lúc đồng hồ chỉ 11 giờ kém 10 phút, Tidou sốt ruột kinh khủng:
- Trời đất, đích thân đạo diễn Jacqucs Pecheur sẽ ra đón các thí sinh dự thi vào lúc 12 giờ 30 trưa nay vậy mà giờ này chẳng thấy tăm hơi thằng Nghệ Sĩ Guille dâu.
Mady trấn an Thủ Lãnh:
- Còn hơn một tiếng đồng hồ lận mà Tidou. Thời gian trên dư sức cho Guille tới tập họp. Dù sao thì mình cũng đã hẹn với anh Henri khoảng 12 giờ.
- Anh Henri sẽ đánh xe tải đến, nhưng tôi không tin tưởng lắm thằng nhạc trưởng Guille...
Gnafron cười toe toét:
- Các thi sĩ luôn luôn hẹn giờ... dây thun, hì hì...
- Thôi đi “Tin Tin”, tao chỉ sợ Guille gặp biến cố.
Tondu thất sắc:
- Mày làm tao linh tính đến vụ ca sĩ Philippe Duval bị què giò. Thôi nhé, mình thử gọi điện về nhà Guille xem sao.
Giác Đấu chạy như bay đến trạm điện thoại tự động gần dốc Kẻ Cướp - Năm phút sau, nó thở hổn hển:
- Nghệ sĩ tàng hình rồi.
- Sao?
- Cha mẹ Guille nói rằng nó đã rời nhà vào lúc 9 giờ sáng mà không hề quay lại. Chẳng lẽ nó bị bắt cóc ư?
Bistèque chưng hửng:
- Nó vẫn để xe ga tại hầm, thằng tóc đỏ nổi hứng cuốc bộ à?
Gnafron tái mặt:
- Nhạc trưởng vở “Tin Tin và Milou” mất tích thì sập tiệm cả đám.
Mady ngơ ngác:
- Tụi mình đã qui ước hề gặp nguy hiểm là phôn đến bè bạn ngay. Có lý nào sự cố quá đột ngột.
Tidou dứt khoát:
- Chúng ta không có thì giờ thảo luận đấu. Đến nhà Guille ngay.
Tại nhà Guille, hai đấng thân sinh ra đón tụi nhỏ bằng sự lo âu không tả. Giống hệt hoàn cảnh của nhau, Lục thám tử đứa nào cũng nhà nghèo nên không hề khách sáo. Tidou đại diện đám trẻ vào đề liền:
- Thưa hai bác, sáng nay Guille không đến dốc Kẻ Cướp tập nhạc như mọi bữa. Bạn ấy cũng chẳng gọi điện báo tụi con. Hai bác ráng nhớ lại xem có ai gọi cậu ấy đi đâu không?
Người đàn ông lớn tuổi vò đầu:
- Chỉ có tối hôm qua thôi, các cháu ạ. Lúc đó tôi thấy thang bé nhấc ống nghe. Tôi lại tưởng là các cháu nhắn tin chứ.
- Ồ không, tụi con không đứa nào nhắn tin. Ái chà...
Tidou quay sang các chiến hữu:
- Rõ ràng cú phôn đêm qua có liên quan tới chuyến xuất hành 9 giờ sáng nay của Guille. Các bạn thấy thế nào?
Tondu mắt sáng rực:
- Chúng ta phải kiểm tra máy điện thoại của Nghệ Sĩ, có thể có một tín hiệu nào đó.
Cha của Guille nhìn vợ, gật đầu với vẻ căng thẳng:
- Bác biết các cháu có năng khiếu điều tra mà.
Những người bạn đồng hành cùng với hai người lớn bước vô căn phòng nhỏ xíu, nơi đặt máy điện thoại. Hầu như ai nấy đều soi mói xấp giấy trắng không có chữ được cục chặn giấy đè lên. Tondu thất vọng cực kỳ:
- Xấp giấy kế cái máy không một lời nhắn gửi.
- Khoan đã.
Tondu lẳng lặng rút tờ giấy trắng trên cùng ra. Hắn chìa tờ giấy hứng ánh nắng hắt vào cửa sổ. Trời ạ, qua ánh nắng rực rỡ, những vết hằn sâu trên tờ giấy nổi lên lờ mờ.
Thủ lãnh Lục thám tử kêu khẽ:
- Guille thường sử dụng bút bí, vì thế đầu nhọn của bút bi đã để lại dấu vết trên trang giấy sau như chúng ta đã thấy.
Hắn đọc thật lớn.
- “9 giờ sáng, Louis 14”
Cha Guille bối rối:
- Thành phố Lyon chúng ta không có phố “Louis 14”
Mẹ Guille gật đầu:
- Nhưng có bức tượng vua Louis 14, anh ạ.
Tidou buột miêng '
- Bác gái nói đúng. Bức tượng đồng vua Louis cỡi ngựa được đặt ở quảng trường Hoàng Đế. Tụi con sẽ đến đó, chắc chắn Guille hẹn kẻ lạ tại đây.
o O o
Mười lăm phút sau, những người bạn đồng hành nhảy xuống xe điện ở quảng trường Hoàng Đế. Chúng giụi mắt lia lịa trước những tia nắng chói chang như muốn nung nóng tượng đồng vua Louis 14 trên lưng chiến mã. Năm đứa tuần tiêu quanh tượng đài nhưng tuyệt nhiên chẳng thấy dấu vết gì của Guille.
Tidou im lặng năm giây. Giây thứ sáu, hắn cất tiếng:
- Chúng ta hãy tự đặt mình vào vị trí Guille. Nào, thằng Nghệ Sĩ sẽ hẹn với kẻ lạ ở đâu?
Mady buột miệng nhanh như máy:
- Đương nhiên là trong một cái quán kín đáo gần quảng trường.
- Có lý lắm. Tụi mình chia ra hai nhóm tảo thanh các quán xá lẹ lên. Tôi, Mady và Kafi sẽ lo hướng đông, Tondu, Gnafron, Bistèque chịu trách nhiệm hướng tây đó.
Năm nhân sự và con sói bốc hơi chớp nhoáng. Hướng đông coi như phá sản nhưng hướng tây chẳng hề yên tĩnh chút nào. Vừa thoáng thấy Gnafron hớt ha hớt hải chạy tới, sói Kafi đã chào đón ầm ĩ:
- Gấu, gấu...
Tidou biến sắc:
- Con cẩu sủa như vậy chắc thằng Nghệ Sĩ đã gặp tai họa.
Quả nhiên Hề Xiếc thở không ra hơi:
- Lại đây mau các bạn ơi. Nhóm tụi này đã phát hiện Guille trong quán cà phê Buốt Giá. Hai thằng Giác Đấu và Đầu Bếp đang xốc nách cu cậu.
- Trời đất!
- Nó xỉn quắc cần câu chớ sao.
Mady nói như mê sảng:
- Lạy Chúa, sắp biểu diễn vòng chung kết sao cậu ta lại dám uống rượu, ơ, mà Guille đâu có biết nhậu?
- Mình cũng không biết nữa. Quán Buốt Giá ở đang kia kìa.
Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock - Paul Jacques Bonzon Sáu Người Bạn Đồng Hành Tập 5 - Ban Nhạc Rock-En-Stock