T
ập truyện cổ dân gian Ba Lan này gồm 32 truyện được chọn dịch, rút từ kho tàng truyện dân gian phong phú của dân tộc Ba Lan anh em. So với bộ sưu tầm văn học dân gian Ba Lan đồ sộ gồm 35 tập của O. Kôn-bêe (1814 ― 1889) thì tập truyện này quả là quá mỏng. Tuy nhiên, qua một tập sách mỏng này, ta cũng có thể hình dung được phần nào đời sống tinh thần của nhân dân Ba Lan những thế kỷ xa xưa, hiểu được quan niệm về cái thiện, cái ác, cùng những khát khao hạnh phúc, công bằng của họ. Người dân Ba Lan đặc biệt thích hài hước. Số truyện về quỷ dữ và tăng lữ có khá nhiều.
M. Gooc-ki, văn hào của giai cấp vô sản, có nói « Không thể hiểu được lịch sử thực sự của nhân dân lao động một khi không hiểu sáng tác dân gian của nhân dân… Từ thời thượng cổ, văn học dân gian đã gắn bó xoắn xuýt đặc biệt với lịch sử » [1].
[1] M. Gooc-ki, Về văn học, Mat-xcơ-va, 1937, tr.456.
Nhân dịp kỷ niệm lần thứ 40 Quốc khánh Cộng hòa Nhân dân Ba Lan, giới thiệu tập truyện này, chúng tôi mong muốn góp phần tăng cường sự hiểu biết và tinh thần hữu nghị giữa nhân dân ta và nhân dân Ba Lan anh em, nhất là trong hoàn cảnh hiện nay, khi nhân dân Ba Lan đang đẩy mạnh công cuộc xây dựng chủ nghĩa xã hội và đấu tranh chống các thế lực phản động, dưới sự lãnh đạo của Đảng Công nhân thống nhất Ba Lan.