There is no way to happiness - happiness is the way.

There is no way to happiness - happiness is the way.

Thich Nhat Hanh

 
 
 
 
 
Tác giả: David Baldacci
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: tran anh tuan
Upload bìa: hoang viet
Số chương: 125 - chưa đầy đủ
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2957 / 61
Cập nhật: 2018-01-16 08:59:45 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 67
hỉ hai mươi phút sau khi Shaw gọi điện, chuông ở lối dẫn vào toà nhà Katie ở rung lên. Cô chạy ra cửa căn hộ và nói vào hộp đàm thoại.
"Shaw hả?"
"Ừ".
Katie bấm nút mở cửa rồi cứng hết người. Đó đã phải giọng Shaw chưa? Trong lúc phấn khởi cô mới chỉ đoán...
Từ bên dưới cô nghe thấy tiếng bước chân thận trọng đang tiến dần lên. Nghe có vẻ không giống...
Katie chốt cửa, túm lấy chiếc túi xách mới gói ghém vội vàng và hoảng sợ ngó quanh tìm lối ra. Chỉ có một lối. Đó là cửa sổ nhìn ra con ngõ phía sau.
Cô mở toang cửa sổ và nhìn ra ngoài. Đây sẽ là cú nhảy từ tầng hai xuống. Trong phim sẽ có một lối thoát hiểm phòng khi hoả hoạn khá tiện lợi hoặc phía dưới sẽ có đống rác mềm, nhưng trong thực tế thì chẳng bao giờ có. Vả lại Katie chẳng có đủ thời gian bện ga trải giường thành dây thừng. Ở ngõ chỉ có một người đàn ông, một tay to lớn mặc quần jeans cùng áo len kiểu cầu thủ bóng chày đang ngồi trên chiếc ghế ngả đọc báo trong ánh sáng đang nhạt dần.
"Một trăm xu nếu anh túm được tôi", cô hét gọi.
"Xin lỗi, gì cơ?" Anh ta nói, mắt ngước nhìn cô dò hỏi.
Katie leo lên bậu cửa sổ, chiếc túi lủng lẳng sau lưng."Tôi sẽ nhảy xuống còn anh sẽ chụp lấy tôi. Hiểu chưa?"
Người đàn ông bỏ tờ báo xuống và đứng dậy nhìn quanh, chắc để xem đây có phải trò đùa của ai bày ra không.
"Cô nói mình sẽ nhảy xuống à?"
"Đừng để tôi rơi xuống đấy nhé!"
"Ôi Chúa ơi" là tất cả những gì anh ta thốt lên được.
Lúc này đã có ai đó ở ngay trước của phòng Katie. Cô đã nghe tiếng thứ gì đó nện vào cửa gỗ. Trong một khoảnh khắc đau đớn, tất cả những gì Katie trông thấy là Anna Fischer, đứng đúng tư thế như cô lúc này, những viên đạn xuyên qua cơ thể. Giá như cô ấy nhảy sớm hơn một tích tắc thôi.
"Tôi xuống đây", cô gọi với xuống người đàn ông lúc này đang chạy qua chạy lại, hai cánh tay to khoẻ vươn khắp mọi hướng cố gắng đón đúng điểm rơi của Katie. "Đừng trượt nhé!". Cô nói thêm đầy chắc chắn.
Katie bật nhảy và vài giây sau cô cùng người đàn ông ngã lăn quay, tay chân mắc vào nhau. Katie đứng dậy, toàn thân có vẻ vẫn lành lặn trừ cánh tay bị bầm và ống quyển bị cứa một vết thì cô hoàn toàn ổn. Cô dúi vài tờ tiền hai mươi lăm bảng vào tay người đàn ông, hôn một cái rồi bắt đầu chạy.
Katie rẽ qua chỗ ngoặt rồi chạy theo hướng xa dần toà nhà cô ở. Cô không ngoái lại và không nhìn thấy gã đàn ông đổi hướng và chạy về phía mình. Katie cũng không trông thấy cánh cửa toà nhà cô ở bật mở khi một gã đàn ông khác lao ra phố và đuổi theo cô. Song Katie có thể cảm thấy sự hiện diện của chúng và tăng tốc. Cô có nên hét lên? Xung quanh có rất nhiều người. Nhưng nếu bọn chúng có súng thì sao? Chúng vẫn bắn chết anh chàng Lesnik tội nghiệp trong khi có cả triệu người xung quanh đấy thôi. Katie tuyệt vọng tìm kiếm một cảnh sát nào đó nhưng chẳng thấy ai.
Cô chẳng hề thấy gã đàn ông thứ ba đang ở phía trước nhưng chạy ngược với hướng mình. Đây là chốt an toàn phòng khi nhóm thứ nhất không thành công, có vẻ như tên này sắp có được cơ hộỉ. Gã lôi một chiếc bơm tiêm khỏi tay áo khoác, bỏ nắp chụp kim tiêm và cầm sẵn trên tay trong khi tăng tốc.
Truy Tìm Sự Thật Truy Tìm Sự Thật - David Baldacci Truy Tìm Sự Thật