Dreams in the night
Dreams overflow
Building bridges to each other
Hearts make the waters flow
Sunlight and diamonds
Lights are dim, the aroma
Of the incense fills the room
Roll the curtains, welcome
inside
Sandy outsides, lusty dune
Yours till the stars have no glory
Yours till the birds fail to sing
Yours till the end of life's story
This pledge to you, dear, I bring
Yours in the gray of December
Here or on far distant shores
Vào một buổi chiều mùa đông sang rét lạnh căm
Một mình ngồi buồn trông sang tuyết rơi đầy
Nỗi nhớ em nào có hay
Bài hát tiếng nói thân thương ngày xưa thấp thoáng quay về
Từng giọt từng giọt trời mưa rơi nhớ ngày xưa
Cùng kề vai nhau mình ngồi đếm lá rơi
We'll find out if two wrongs can make a right
Tonight I'll push my heartaches out of sight
Cause the shoe goes on the other foot tonight
How long did you think you could go on hurting me
And I'd be your fool and wait at home alone
Nhẹ rơi theo gió Thu ngàn muôn chiếc lá vàng
Rì rào gieo thương nhớ trong lòng ai sầu tê tái
Êm êm tiếng ca nghe não nề gần xa
Như nhắc bao ngày tháng đã tàn phai
Làn mây trôi lướt trên bầu trời xanh lững lờ
Mem'ries
Light the corners of my mind
Misty water-colored memories
Of the way we were
Scattered pictures
Nhẹ tay buông phím.
Nhạc chiều lời chờ mong
Người đi một sớm để mười ngón lỡ làng
Võ vàng những phím thưa.
Người quên ta cũng quên
Chờ nhau đến bao giờ
Buy it, use it, break it, fix it,
Trash it, change it, mail, upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick, erase it,
Write it, cut it, paste it, save it,
Load it, check it, quick, rewrite it
Đ
êm anh nghe sao lạnh quá,
Buốt giá đôi bờ môi vì lời em hứa sẽ quay trở về,
Đợi hoài em trong u mê biết em giờ phương trời nao.
Nếu con tim anh gục ngã cố xóa bóng hình em
Dù tình yêu đó mong manh hi vọng