There is a temperate zone in the mind, between luxurious indolence and exacting work; and it is to this region, just between laziness and labor, that summer reading belongs.

Henry Ward Beecher

 
 
 
 
 
Tác giả: Huỳnh Dị
Thể loại: Tiên Hiệp
Số chương: 432 - chưa đầy đủ
Phí download: 18 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1599 / 12
Cập nhật: 2017-09-25 04:55:42 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Q.5 - Chương 279: Lưu Tinh Phi Chùy.
uân thủ thành lặng lẽ tỉnh dậy, chuẩn bị cho cuộc chiến tranh quyết định thắng thua đang đến gần.
Từ khi hơn hai trăm chiến sĩ Bạch Tộc đến viện trợ, cuối cùng những chiến sĩ Ưng tộc và Mông Xá tộc đã được thở phào, trở về vương bảo nghỉ ngơi, sống được mấy ngày với cuộc sống bình thường. Đến giờ mọi người đều rất tỉnh táo, đầy lòng tin và sức lực để quần nhau với địch.
Hai nghìn chiến sĩ của Thi Lãng tộc, đều là những chiến sĩ tinh anh, chưa có cơ hội để chiến đấu. Chỉ nghỉ ngơi một, hai canh giờ sau, đã xóa tan những mệt mỏi sau cuộc hành trình, ở vào trạng thái chiến đấu đỉnh cao.
Sau khi Long Ưng nói ra kế hoạch ứng chiến, Bì La Các, Trạch Cương và Dạ Tê Dã lại gọi thuộc hạ của mình xuống để mở cuộc hội nghị tóm tắt đơn giản. Những thủ lĩnh mà Bạch Tộc đề cử ra cũng tham dự, sau đó truyền đạt mệnh lệnh xuống dưới, nhất định phải làm ỗi người đều hiểu được cương vị và nhiệm vụ của mình. Bì La Các và Trạch Cương cùng chỉ huy thực chiến khi lâm trận, đưa ra hiệu lệnh chỉ huy.
Sau khi họp xong và chuẩn bị toàn lực, chỉ còn khoảng một canh giờ nữa là đến đêm. Long Ưng, Vạn Nhận Vũ, Mịch Nan Thiên, Dạ Tê Dã, Bì La Các và Trạch Cương đều tới quảng trường ở giữa tường vương bảo và chính điện, quan sát thực tế tình hình. Phong Quá Đình đi từ thành lâu xuống.
Bì La Các trêu chọc:
- Xá muội có thổ lộ tâm tình với Đình Ca không? Có thể tiết lộ một chút với ta, để ta hiểu thêm về xá muội không.
Mọi người đều cười, chỉ Long Ưng là chau mày không nói gì.
Thần sắc Phong Quá Đình cũng rất nghiêm nghị, nói nhanh:
- Ta và công chúa không nói gì với nhau, bởi lẽ dường như não của ta không chịu sự khống chế của ta nữa, nó nghĩ tới rất nhiều khả năng mà kẻ địch có thể thực hiện.
Mọi người không cười nữa.
Mịch Nan Thiên nói:
- Nghĩ ra vấn đề mới sao?
Phong Quá Đình nói với Long Ưng:
- Đại kế ứng phó với kẻ địch của ngươi thế nào?
Long Ưng cười khổ:
- Chỉ có thể ứng phó với đợt tấn công pháo lửa độc đầu tiên của địch thôi.
Phong Quá Đình nhìn hắn thật lâu rồi nói:
- Ngươi cũng nghĩ tới rồi.
Long Ưng thở dài nói:
- Đây là lần thứ ba Đan Nhiễm đại quỷ chủ nhắc nhở chúng ta, nói với chúng ta rằng tuyệt đối không được coi thường Tông Mật Trí. Hai lần trước đều có thể khiến chúng ta nghịch chuyển tình thế bất lợi. Hi vọng lần này cũng không ngoại lệ.
Mọi người cảm thấy một cảm giác rất lạ.
Vừa rồi Trạch Cương được Vạn Nhận Vũ kể về thân phận kỳ bí của Nguyệt Linh, nên khi nghe thấy chuyện này, chưa hề có sự chuẩn bị tâm lý, cảm giác mạnh mẽ hơn hẳn những người khác.
Cuộc chiến xuyên thời gian của Đan Nhiễm đại quỷ chủ và “Quỷ Tôn” Tông Mật Trí đã đến thời khắc quyết định. Thắng bại của họ quyết định trực tiếp đến vận mệnh của khu Nhĩ Điền trong tương lai. Bên thua sẽ không bao giờ có cơ hội làm lại.
Dạ Tê Dã trầm giọng nói:
- Các ngươi nghĩ tới điều gì?
Phong Quá Đình nói:
- Các ngươi đã từng nghĩ đến vấn đề này chưa? Trong cuộc chiến đấu ở cầu đá, Tông Mật Trí luôn có pháo lửa độc trong tay, mặc dù không có máy bắn đá, nhưng vẫn có thể dùng tay không ném pháo lửa độc đến đây. Nhưng y không làm như vậy. Đó là do đâu?
Trạch Cương trầm ngâm nói:
- Uy lực của pháo lửa độc ở một nơi rộng rãi không thể bằng việc phóng vào trong vương bảo. Có lẽ đây là một nguyên nhân trong số đó.
Phong Quá Đình nói:
- Bất kỳ người tấn công thành trì nào, đều sẽ không đưa hết mọi công cụ tấn công thành lên chiến trường cùng lúc. Nhất định phải có sự phòng ngừa, để bổ sung. Giả sử giả thiết này là đúng, thì trong tay Tông Mật Trí có lẽ vẫn còn những máy móc để tấn công thành. Chúng ta đã nhìn thấy xe công thành, nhưng có lẽ vẫn còn một số máy bắn đá. Đó là vũ khí lợi hại nhất để quyết định sự tồn vong của vương bảo trong lúc này. Tại sao trong cuộc chiến ở cầu đá, lão Tông nhất quyết không dùng máy bắn đá?
Mịch Nan Thiên sợ hãi nói:
- Ta hiểu rồi. Tông Mật Trí không những không sợ chúng ta có viện binh đến cứu, mà còn mong việc đó xảy ra. Điều y sợ nhất là chúng ta thấy tình hình bất ổn, bèn bỏ lại thành rồi chạy theo đường bí mật sau núi, sau đó lại kêu gọi các tộc tới chiếm lại Phong Thành. Y để mặc cho nhà kho bị cháy, chính là vì muốn mượn sự yểm trợ của khói, để tấn công vào vương bảo.
Bì La Các nói:
- Chúng ta phải thay đổi sách lược. Ôi!
Long Ưng cười nói:
- Đình ca của chúng ta thật tuyệt. Công chúa đã nghe thấy chưa? Từ khi trăng là “Nguyệt”, những ý tưởng của Đình ca của nàng, còn nhiều hơn so với tất tật những suy nghĩ trong nửa đời trước đó. Điều này cho thấy huynh ấy đang yêu nàng cuồng nhiệt đấy!
Âm thanh lặng yên như mặt hồ không dao động của Nguyệt Linh công chúa vang xuống từ bờ tường:
- Chỉ có ngươi còn tâm trạng để cợt nhả thôi. Tông Mật Trí sẽ dùng pháo lửa độc để tấn công chúng ta trước, rồi đến đạn đá, cộng thêm cung nỏ, đến khi chúng ta tường đổ nhà sập, sau đó dùng xe công thành tấn công toàn diện, dù chúng ta có số lượng người gấp đôi cũng không thể nào địch lại được.
Ngoài Long Ưng, Vạn Nhận Vũ và Phong Quá Đình, những người khác đều chán nản im lặng.
Trạch Cương cười khổ:
- Dường như cách duy nhất, là bỏ lại vương bảo để tấn công xuống phía dưới, nhưng nhất định sẽ trúng kế Tông Mật Trí.
Tiếng Nguyệt Linh công chúa vang lên:
- Có thống soái ở đây, sao lại không có cách được chứ?
Long Ưng ngạc nhiên:
- Công chúa nhìn thấy được biểu cảm trên mặt tiểu đệ sao?
Nguyệt Linh điềm đạm nói:
- Ta cảm nhận được ngươi, ngươi còn mạnh mẽ hơn Tông Mật Trí hiện đang ở trạng thái sung mãn nhất.
Giờ đây không ai còn có thể coi nàng là một cô bé chưa đầy mười sáu tuổi nữa. Nàng thực sự là hóa thân của Đan Nhiễm đại quỷ chủ, đến để quyết chiến với Tông Mật Trí. Chỉ có nàng, mới hiểu rõ về Tông Mật Trí đến vậy, làm cho những âm mưu quỷ kế của y không còn đất dụng võ.
Long Ưng lấy Chiết Điệp Cung ra, mở rộng, đưa cho Dạ Tê Dã, rồi ung dung nói:
- Nếu như nói về thuật bắn tên, thì Dã ca là người giỏi nhất ở đây, là một thần lực bẩm sinh.
Dạ Tê Dã không hề ngại ngần, vui vẻ nhận lấy rồi hỏi:
- Bắn thứ gì đây?
Long Ưng nói:
- Nếu theo tình hình hiện tại, lão Tông vẫn chưa thể tấn công kịp vào giữa đêm nay. Khi đối phương bắt đầu xử lý bức tường đổ một nửa của nhà kho bị thiêu, thời khắc tấn công mới tới. Chúng ta đứng trên cao nhìn xuống, cả tầng thứ tư đều nằm trong tầm bắn của Chiết Điệp Cung. Ta sẽ tự mình xuất kích, phá hủy những máy móc tấn công tầm xa của đối phương, thứ yểm hộ cho chúng ta là bóng đêm, vì vậy phải trông cậy vào thuật bắn tên kinh người của lão ca, phá hủy những thứ có thể chiếu sáng của đối phương.
Trạch Cương hít vào một hơi rồi nói:
- Có thể làm vậy sao?
Vạn Nhận Vũ nói:
- Người khác thì không thể, nhưng Ưng gia nhất định làm được. Đây cũng là con đường sống duy nhất của bọn ta.
Phong Quá Đình nói:
- Có cần hai chúng ta đi cùng không?
Long Ưng nói:
- Sơn nhân ắt có diệu kế, người càng ít càng phát huy tốt hơn. Vẫn dùng “Con quay đại pháp”, có điều lần này sẽ là con quay sống. Ha ha! Nếu không phải là trong một môi trường đặc biệt như sơn thành, lần này chúng ta chết chắc.
Phong Quá Đình đề nghị:
- Nếu sau pháo lửa độc là đạn đá, sẽ có một thoáng ngừng nghỉ trước khi kẻ địch phá cửa xông vào. Tại sao không bố trí lôi thạch trận ở cửa vương bảo, để phối hợp với “Con quay đại pháp”?
Mọi người cùng khen hay, lòng tin tưởng chừng đã mất đi lại quay về.
Dạ Tê Dã nói:
- Xin thất lễ, ta phải đến sau núi luyện bắn, để làm tròn trách nhiệm.
Long Ưng đưa tay nắm vai y, rồi cười nói:
- Mọi người cùng đi đi, lão ca ngươi đi luyện bắn, còn tiểu đệ đi nhặt đá. Ha ha!
Những người không hiểu mấy về “Con quay đại pháp” của Long Ưng, cuối cùng đã bắt đầu hiểu ra.
Long Ưng vác hai hòn đá nặng cả trăm cân trên hai vai, bước lên tường thành.
Vạn Nhận Vũ, Phong Quá Đình và Mịch Nan Thiên đang quan sát tình hình địch trên tường vương bảo đều quay lại nhìn hắn.
Nguyệt Linh vẫn giữ nét thần bí như có thể cưỡi hạc bay lên bất cứ lúc nào. Đôi mắt đẹp như bảo thạch lóe lên ánh sáng kỳ lạ, nàng chăm chú quan sát tình hình địch bên ngoài vương bảo, không để tâm gì đến những việc xảy ra ở xung quanh.
Long Ưng không nhìn ra ngoài vương bảo, hắn ngồi dựa vào bức tường ngoài vương bảo, đặt hai tảng đá trước chân mình.
Rõ ràng hắn đã lựa chọn hai hòn đá này rất kỹ lưỡng. Màu sắc đá nổi bật tính chất của quặng thiết, cho người ta cảm giác rắn rỏi, bằng phẳng mà thuôn dài. Long Ưng ung dung móc ra một chiếc đục sắt, búa sắt, rồi bắt đầu đục đẽo hai hòn đá đó. Khi hắn làm việc, chỉ cần nhìn đôi bàn tay khéo léo linh hoạt như thần của hắn đã cảm thấy vô cùng thích thú.
Mịch Nan Thiên khen ngợi:
- Đôi tay của Ưng gia rất linh hoạt.
Long Ưng nói:
- Để tăng lòng tin cho ngươi, ta nói với ngươi một việc. Con gái của thánh thượng chúng ta, Thái Bình công chúa, từng khen ngợi một chiếc ghế gỗ lựu do tiểu đệ làm ra là chiếc ghế khiến nàng ấy thoải mái nhất. Đến giờ vẫn đặt trong phòng thay đồ bên ngoài phòng tắm của nàng. Ha ha!
Rồi hắn lại ngay lập tức móc ra hơn mười chiếc dây gân trâu, đưa cho Vạn Nhận Vũ ở bên cạnh rồi nói:
- Phiền tay Vạn gia chút nhé, hãy đan thành một sợi dây gân bò dày dặn, không đứt.
Vạn Nhận Vũ vui vẻ nói:
- Chỉ cần nghĩ tới việc nó có thể cứu mạng, sao ta dám sơ sẩy chứ? Ha ha! Cứ để đó cho ta.
Rồi gã ngồi tụt xuống ngồi như Long Ưng.
Mịch Nan Thiên cũng tụt xuống, giơ tay giúp Vạn Nhận Vũ bện dây thừng, rồi nói:
- Quyết định đúng đắn nhất trong cuộc đời ta, có lẽ là đồng ý với lời mời ở lại thủ thành của Ưng gia. Thật sự có một cảm giác như mọi đen đủi đều bay mất hết, chỉ còn lại niềm vui vô tận.
Long Ưng thấy Nguyệt Linh vẫn say sưa với đêm trăng, như không muốn trở lại từ mộng tưởng, bèn trêu nàng:
- Xin hỏi Nguyệt Linh đại quỷ chủ, tình hình bên lão Tông thế nào rồi?
Tiếng nói rõ ràng của Nguyệt Linh như xuyên qua ranh giới giữa thực hư, nhẹ nhàng như kể chuyện, vô cùng êm ái:
- Lửa ở kho sắp tắt rồi. Lượng khói vẫn rất lớn, cản trở tầm nhìn. Kẻ địch đã đổi đèn lồng thường thành đèn lồng đặc chế, chỉ chiếu sáng phía dưới, không sợ gió thổi, ánh sáng không hắt lên trên, khiến chúng ta rất khó dùng mắt thường để nhìn rõ việc bài binh bố trận của đối phương.
Bốn người nghe tiếng nói của nàng, âm thanh vừa nhập thế lại vừa thoát tục đó, khiến con người ta không thể hình dung chuẩn xác.
Nguyệt Linh nói chầm chậm:
- Hơn mười chiếc xe tông, được đưa lên đây từ ba con đường, chuyển tới dưới đài cao tầng ba. Đối phương có thể đi thẳng lên tầng ba bằng thang. Ngoài ra, tám chiếc xe tông và sáu chiếc máy ném đá sẽ được kéo lên bãi đất tầng ba bằng sức người và dây kéo trước nửa tuần hương, và cả rất nhiều đạn đá nữa. Có điều kẻ địch vẫn chưa thể tấn công vào một canh giờ tới. Bởi lẽ Tông Mật Trí đang điều những binh tướng hết sức mệt mỏi đi, đổi thành một đoàn quân sung mãn từ tám nghìn đến một vạn người. Hành động đổi quân vẫn đang diễn ra. Ta thấy phải đến canh ba, kẻ địch mới có thể tấn công vào đây.
Long Ưng thở dài:
- Chúng ta thực sự đã phạm nhiều sai lầm về việc tìm hiểu kẻ địch. Tông Mật Trí không những mưu ma chước quỷ, mà còn có sức nhẫn nại kinh người. Đến tận khi chúng ta tưởng rằng thắng chắc mà trấn thủ trong vương bảo, y mới đánh ra đòn cuối cùng.
Vạn Nhận Vũ cười nói:
Nhật Nguyệt Đương Không Nhật Nguyệt Đương Không - Huỳnh Dị