Sự khác biệt giữa người thành công và những người khác không nằm ở chỗ thiếu sức mạnh, thiếu kiến thức, mà là ở chỗ thiếu ý chí.

Vince Lambardi

 
 
 
 
 
Thể loại: Tiểu Thuyết
Upload bìa: Lý Mai An
Số chương: 7
Phí download: 2 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 6243 / 18
Cập nhật: 2015-12-10 02:35:54 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 2 -
gần ngừ một chút, gã đưa tay lau nhẹ những giọt nước mắt tủi thân trà ra trên gương mặt của Nhiên, giọng thật ấm:
- Nín đi thiên thần bé bỏng của tôi.
Út Nhiên gượng gạo ngồi dậy:
- Ông khéo nói quá. Từ nhỏ đến giờ, tôi chưa từng nghe những lời như vậy.
- Ba mẹ em đâu?
- Họ không có ở đây và tôi cũng không biết hiện giờ hai người đang ở đâu nữa.
Gã xót xa:
- Họ có biết em sống khổ thế nào không?
Nhiên im lặng, giọng cô đều đều cam chịu:
- Có đứa con nào sống xa cha mẹ mà sung sướng đâu. Nhưng ba mẹ tôi hình như đã quên điều này.
Nói tới đó nước mắt Nhiên lại lặng lẽ rơi. Gã đàn ông nhăn mặt khiến cô lo lắng.
- Ông... ông bị đau à?
Gã chớp mắt xúc động:
- Tôi đau ở tim. Trái tim tôi chai từ lâu hôm nay lại đau vì những giọt nước mắt của em.
Gã chợt nắm tay Nhiên bóp nhẹ và nhận ra bàn tay cô thuôn dài, song lại có nhiều vết chai.
Gã thì thầm:
- Định mệnh đã đưa đầy để tôi gặp em. Tôi sẽ không quên, không quên Nhiên.
Út Nhiên hốt hoảng rút tay lại, cô không quen được nghe những lời như thế cũng chưa lần nào để tay mình vào tay ai. Hành động bất ngờ của gã khiến Nhiên rưng rưng xúc động và bị mất bình tĩnh, nhưng ngay tức khắc cô đứng phắt dậy, giọng khô khan:
- Khoảng mười giờ, tôi sẽ đưa ông ra ngoài bằng con đường sau chuồng bò. Giờ dó nhà cậu tôi đã ngủ rồi, không ai thấy ông đâu.
Gã đàn ông trầm tĩnh:
- Tôi đã chuẩn bị cả rồi.
- Tốt nhất, ông nên nằm nghỉ một chút.
- Em thì sao?
- Tôi ra chuồng bò kiểm tra lại trước khi ngủ. Đó là công việc thường ngày. Tối nay tôi cũng làm đúng thế.
Út Nhiên bước ra ngoài, khoảng sân thơm nức mùi hoa lài, hương thơm của loài hoa nở về đêm lan tận tới chuồng bò át cả mùi khai, mùi nồng của chúng.
Nhiên giật mình khi thấy Hai Sang đứng ở chuồng bê.
Hắn nhếch mép:
- Tao chớ không phải trộm đâu mà nhìn.
Mặt Út Nhiên lầm lì, không một lần chớp mắt, những cái tát độc ác của Hai Sang vẫn còn rát bỏng trên mặt Nhiên, mũi cô vẫn chưa khô máu, cô không thể không hận hắn.
Dường như đọc được ý nghĩ trong đầu của Nhiên, Hai Sang hất hàm:
- Ghét tao lắm phải không? Nhưng nhắm làm gì được tao. Nghe cho rõ đây. Tao sẽ bán mấy con bê đực vô tích sự kia, cấm mày nói với ổng.
- Cậu Hai hỏi em phải trả lời sao đây?
- Mày cứ nói không biết. Hà! Mày biết cách chạy tội hay lắm kia mà.
Út Nhiên lắc đầu:
- Em không thể nói như vậy.
Hai Sang nheo mắt cười giễu:
- Mày thư nói khắc rồi sẽ biết.
Sang nghiến răng, túm tóc Nhiên giật ngược:
- Lẽ ra lúc nãy tao đập mày nhừ xương rồi con quỷ.
Nhiên đứng bất động trong căm hận. Nghe tiếng chân Hai Sang đi xa cô mới trở về chòi.
Nhiên đưa cho gã một chai sữa tươi:
- Ông uống đi rồi tôi đưa ông rời khỏi đây.
Gã đàn ông cầm lấy chai, lặng lẽ uống sữa trong khi Nhiên ngồi một góc giường nhìn gã. Từ sáng đến giớ, cô mong tống khứ gã mau chừng nào đỡ chừng nấy. Sao lúc này Nhiên lại muốn gã đừng đi. Có phải tại Nhiên quá đơn độc không.
Út Nhiên linh cảm rất rõ từ giờ trở đi những hình ảnh về gã sẽ cứ như ma thuật làm mọi sự bình yên trong cô bị rạn nứt, xáo trộn và cô sẽ không còn là mình trước định mạng đã an bài.
Kẹp cao mái tóc dài đen óng, Nhiên chụp lên đầu cái nón kết đen xì, thứ Ba Phú chê xấu vứt đi, cô tiếc của nhặt về đội mỗi khi vào chuồng bò cho chúng ăn cỏ, ăn cơm. Nhiên lấy đèn pin cầm trong tay nhưng vẫn lưỡng lự chưa bảo gã đi theo mình. Cô chợt sợ khi quay về với căn chòi, cô sẽ khóc vì sự lẻ loi đến dư thừa của mình.
Giọng gã ngập ngừng:
- Vẫn chưa đến mười giờ mà.
Nhiên lài bàu:
- Ông rời khỏi đây nhanh chừng nào, tốt cho tôi chừng ấy. Sau những gì vừa xảy ra, thế nào khuya cậu Hai cũng đi vòng qua nhà để kiểm tra. Nhỡ gọi mà không có tôi thì phiền lắm.
Gã bỗng hỏi:
- Em có nghĩ ngày nào đó sẽ đi khỏi đây không?
Út Nhiên tròn xoe mắt nhìn gã:
- Đi đạu mới được khi đây là nhà của tôi.
Gã nhỏ nhẹ:
- Nhưng họ đối xử với em có như người một nhà đâu.
Út Nhiên xụ mặt:
- Ông không hiểu gì đâu và ông cũng chẳng còn thời gian tìm hiểu. Ta đi thôi.
Mở cửa đi trước, Nhiên chờ gã đàn ông bước theo. Con Tin Tin xồ tới nhưng nguẩy đuôi mừng chớ không sủa như mọi khi nó gặp người lạ khiến cô ngạc nhiên. Có lẽ nhờ thế nên khuya hôm qua nó đã không cắn gã, trái lại Tin Tin còn kéo chân cô tới chỗ gã nằm.
Nhiên quay lại nhìn:
- Ông làm sao khiển được bầy chó nhà này tài vậy?
Gã cười, nụ cười hiếm hoi này khiên Nhiên phải chớp mi.
- Tôi có tài chi đâu, tại bọn chó muốn cứu người bị nạn.
Út Nhiên chì chiết:
- Tôi và ông, chẳng biết ai đúng là người bị nạn đây.
Gã lom khom chui qua chuồng bò, vết thương bị động đau xé thịt, nhưng gã cắn răang chịu chớ không dám rên.
Út Nhiên dẫn xe đạp ra:
- Tôi sẽ chở ông.
Gã lưỡng lự:
- Được không. Tôi nặng lắm đó.
Út Nhiên càu nhàu:
- Không được cũng phải được. Nào, lên đi.
Chiếc xe chao đi dưới sức nặng của hai người. Ánh sáng từ cái đèn pin Nhiên treo ở tay cầm nhảy nhót phía trước cho gã thấy con đường hẹp gồ ghề lồi lõm rất khó chạy xe. Mỗi lần dằn xốc, gã toát mồ hôi vì vết thương đau nhói lên.
Cô bám vào yên xe, gã bắt đầu choáng váng đầu gục hẳn vào lưng Nhiên, miệng buột lên tiếng rên, dầu gã đã cắn chặt răng.
Nhiên nóng người vì vòng tay gã ôm siết ngang eo cô, rồi cả thân thì gã như gục đổ vào mình.
Cô vừa thở vừa nói:
- Ráng một chút. Gần ra tới đường lớn rồi.
Nói thế, nhưng Nhiên biết vẫn còn xa mới ra tới đường. Con hẻm này tối thui bởi những rặng tre um tùm hai bên đường mọc cao khiến nó thăm thẳm, tách biệt với những nhà hai bên, ngày cũng như đêm ít ai sử dụng nó chỉ vì nó dơ và dẫn tới nhà Hai Giàu. Khu này ai cũng muốn tránh né ông cậu của Nhiên nên dần dà con hẻm gần như độc quyền của gia đình Hai Giàu. Nhiên chọn con đường này để đi vì không muốn bị ai nhìn thấy gã.
Banh xe cán lên một khúc tre ngang đường, Út Nhiên không vững tay, nên cả hai ngã nhào, xe m6ọt bên, Nhiên và gã một bên.
Cô lật đật hỏi:
- Ông không sao chứ?
Gã tỉnh táo nhưng giọng đứt quãng:
- Không.
Nhiên ái ngại:
- Ngồi nghỉ một chút vậy.
Gã nhìn cô, giọng lạc đi:
- Sao em lại cực vì tôi thế này?
Nhiên bối rối:
- Tại... tại... số tôi cực quen rồi. Nào, đứng lên.
- Tôi muốn ngồi với em một chút nữa.
Út Nhiên nghe mũi cay xè. Ngồi lại một chút cũng chả níu kéo được gì, khổ sao lòng cô cũng muốn thế.
Thế nhưng Nhiên nói sai đi điều mình nghĩ:
- Ông... ông mệt à?
Gã cởi cái lắc bạc đeo ở tay ra đưa cho Nhiên:
- Tôi muôn em giữ nó như một kỷ niệm về tôi.
Nhiên gạt ngang:
- Không. Tôi không muốn có chút liên quan gì tới ông hết.
Gã vẫn kiên trì:
- Đây là tâm lòng của tôi, chớ hoàn toàn không phải sự đến đáp nào cả. Đổi lại tôi xin em cái kẹp tóc em đang kẹp.
Nhiên nuốt sự ngạc nhiên vào trong:
- Đổi... đổi như vậy để làm gì?
- Tôi muốn có một vật gì đó của em để vừa kỷ niệm vừa là bùa hộ mạng.
Út Nhiên nhìn gã trân trối:
- Cái kẹp làm sao là bùa hộ mạng được. Ông khéo nói đùa.
Mắt gã nghiêm nghị:
- Tôi nói thật.
Nhiên thắc mắc:
- Bùa hộ mạng là vật phải mang theo bên người.
- Đúng vậy.
- Là đàn ông, mang kè kè cây kẹp đâu có tiện.
- Chuyện đó không quan trọng. Hy vọng em không tiếc với tôi.
Xổ tung mái tóc xuống, Nhiên mân mê cái kẹp nhôm, loại rẻ tiền trong tay:
- Nó đáng giá có vài ngàn hà. Hay tôi sẽ đưa ông vật khác.
- Bất cứ vật gì của em, với tôi đều vô giá.
Nhiênt háo vội chiếc nhẫn đeo ở tay giữa ra ấn vào bàn tay gã:
- Mong rằng ông luôn gặp may.
Gã nhíu mày:
- Đây là vật giá trị nhất em có, đúng không?
- Rồi tôi sẽ dành dụm tiền mua cái khác. Nếu ông không nhận thì thôi, chẳng có cây kẹp nào dành cho ông đâu.
Gã thốt lên:
- Em đúng là cô gái đặc biệt.
Út Nhiên gượng gạo cười, cô dựng chiếc xe lên:
- Chúng ta đi thôi.
Gã giữ cô lại, đưa cái lắc ra, gã năn nỉ:
- Giữ lấy cho tôi vui.
Út Nhiên thấy tay mình run lên khi gã lồng chiếc lắc bạc vào cho cô.
- Chúc em sẽ gặp hạnh phúc ở khoảng đời trước mắt.
Nhiên nhớ tới dãy chuồng bò, những khóm lài trắng bông rồi nói:
- Chưa có người nào chúc tôi như thế. Hạnh phúc. Ừ, hạnh phúc. Tôi cầu mong được như lời ông chúc.
Hai người chả nói với nhau thêm lời nào, cho tới khi ra tới đường.
Khác hẳn với vẻ yên tĩnh của con hẻm nhỏ, ngoài này không khí nhộn nhịp khác thường.
Nhiên thắc mắc:
- Rồi đây làm sao ông về nhà?
Gã điềm tĩnh:
- Tôi có cách của mình. Cám ơn em.
Nhiên chợt khóc. Cô vội vã quay đầu xe.
- Tôi về đây.
Vừa đạp xe được hai vòng, cô nghe gạ gọi mình:
- Út Nhiên! Nhất định sẽ gặp lại em... Nhất định...
Không quay đầu lại, Nhiên mím môi đạp xe vào hẻm. Con hẻm chật hẹp, tối tăm nuốt lấy dáng vội vàng, đơn côi của cô bé....... (híc híc híc........ Tội nghiệp quá tui cầm lòng không được nữa rồi, có ai rãnh lấy cho tôi cái khăn lau nước mắt)
*
* *
Nhiên mân mê chiếc lắc, chùi nó vào áo mỗi ngày không nhớ bao nhiêu lần. Cô chỉ biết dường như cầm nó trong tay, áp nó vào mặt mỗi khi ngồi một mình trong nhà đã thành thói quen của cô.
Chiếc lắc khá đơn giản với những vòng xích nối tiếp nhau, nó là của đàn ông, nên trong thô kệch khi đeo vào tay Nhiên. Ấy vậy nhưng cô vẫn thích đeo nó. Từ khi có chiếc lắc bạc, Nhiên thấy mình không còn cô đơn nữa. Nhưng gã chưa gặp lại cô như đã nói hôm đó.
Tim Nhiên nhức nhối nỗi đau. Cô vẫn tự nhủ: "Đấy chỉ là những lời đầu môi chót lưỡi của một gã qua đường". Nhưng buồn cô vẫn buồn, trông cô vẫn trông.
Dạo này cô cứ thẫn thờ như mất hồn mất vía, khiến ông Hai Giàu còn phải để ý. Ông đã gào lên mắng khi cô để cám bò ra cả ngoài máng.
- Mày thất tình thằng nào hả con kia? Mày đang đổ tiền đổ bạc của tao xuống đất kìa. Mẹ kiếp! Làm chơi ăn thiệt là chết cha với tao đó đồ lười biếng.
Út Nhiên đã tái mặt vì bị cậu Hai hiểu được thấu tim đen. Cái từ "thất tình" dường như đúng như tâm trạng của Nhiên. Cô đang "nhớ ai ra ngẩn vào ngơ", khác nào thất tình. Nhiên thất tình một người mới chỉ gặp một lần trong đời mà cô không biết cả họ tên sao?
Đôi lúc nghĩ lại, Nhiên cứ tưởng mình đã trải qua một giấc mơ dài và đẹp. Chỉ khi chạm phải chiếc lắc bạc, cô mới tin mọi chuyện là có thật, và sự thật ấy cứ dày vò, giằng xé tâm hồn cô vì lời hứa "Anh sẽ gặp lại em" của gã.
Sẽ gặp lại Nhiên bằng cách nào? Cô không thể tưởng tượng nổi, bởi vậy thà cô cứ mong gã trong vô vọng còn hơn phải sợ khi nghĩ tới những người thân trong ngôi nhà này. Chắc chắn họ không buông tha Nhiên, nếu bỗng dưng gã xuất hiện và tìm mỗi mình cô.
Các đây mấy hôm, bà Xê hỏi cô:
- Cái nhẫn đâu?
- Nhiên ậm ự trả lời:
- Nó mỏng quá, nên bị gãy và rơi đâu mất rồi.
Mà caí nhẫn ấy mỏng thật. Nó y như cọng kẽm nhỏ người ta quấn lại và khía lên những khía trong cho đẹp. Cái nhẫn của Kim Mỹ nhỏ bạn thân duy nhất của Nhiên tặng khi cô nghi ngang không học tiếp cho đến khi thi tú tài. Nhiên đã đeo nó bốn năm và rất quý. Thế mà đêm đó cô đã cho không chút tiếc nuối. Nhỏ Mỹ chắc giận cô mất.
Nhớ tới Kim Mỹ, Nhiên chợt nao nao. Bữa nay chủ nhật, nó không đi học, sao cô không tới thăm con bé chứ.
Nói là làm. Nhiên hăm hở thay bộ quần áo cũ, Tứ Quý chê thảy ra cho cô rồi dắt xe đạp đi.
Mỗi tuần cậu Hai cho Nhiên được ngỉ chiều chủ nhật, nhưng ít khi nào cô sử dụng ngày nghỉ của mình. Ra vào quanh quẩn cũng hết buổi chiều rồi còn đâu.
Nhà Kim Mỹ cách nhà Nhiên không xa, có thể nói hai đứa chung xóm, nhưng nếu cô không tới nhà Mỹ thì thôi, nó chả đời nào ghé nhà cô.
Nhiên nhếch mép, cũng đâu thể trách Mỹ khi cả xóm này ít ai muốn giao tiếp với cậu Hai Giàu. Kim Mỹ dị ứng nhất với hai ông anh cô cậu của Nhiên, nó vẫn là bạn tốt với cô là quý hóa lắm rồi.
Đứng ngoài cổng nhà Mỹ, cô bấm chuông. Mấy phút sau Mỹ chạy ra. Giọng ríu rít:
- Vừa nhắc Tào Tháo đã thấy Tào Tháo. Linh thiệt.
Nhiên trố mắt:
- Ủa! Mày nhắc tao chi vậy?
Kim Mỹ đóng cổng lại:
- Cũng chẳng có gì hay ho.
- Nghĩa là sao chứ?
Ấn Út Nhiên xuống cái võng mắc dưới gốc mít, còn mình nằm xuống cái ghế bố gần đó, Mỹ Nói:
- Nghe mợ Xê nói mày vừa bị Hai Sang dần một trận, má tao bả chắc lưỡi hít hà suốt bữa cơm làm tao ăn hết ngon.
- Trời ơi! Mợ Xê kể chuyện đó làm gì hổng biết.
- Mợ ấy cũng thương mày, nhưng gặp ông chồng rồi lũ con dữ quá, nên thương cũng bằng không.
Nhiên thở dài:
- Sô tao hẩm hiu khổ là phải rồi. Số mợ Xê nhà cửa thênh thang, nhưng tối nằm khóc thầm mới thảm.
Kim Mỹ thắc mắc:
- Nhưng tại sao Hai Sang lại dựng chuyện mất áo để đánh mày chứ?
Út Nhiên ậm ự:
- Ảnh không có dựng chuyện đâu.
Mỹ trợn mắt:
- Chẳng lẽ ăn trộm dám vào nhà mày?
Út Nhiên thú nhận:
- Áo đó do tao lấy.
- Để làm quái gì?
- Thì cũng phải có chuyện xài. Vì chuyện đó mà tao mới tới thăm mày đây.
Mỹ kêu lên:
- Ê! Đừng nói là nhớ tao bán giùm dồ mày chôm chỉa nghen.
Út Nhiên nhăn mặt:
- Làm gì mày nói tao tệ dữ vậy.
Xóe hai bàn tai ra, Nhiên bảo:
- Mày nhìn xem.
Kim Mỹ nhíu mày:
- Có gì đâu.
Rồi con nhỏ ré lên:
- Cái nhẫn bốc hơi hồi nào vậy?
Út Nhiên cắn môi:
- Tao cho người ta rồi.
- Người nào? Tại sao mày cho?
Mặc kệ Kim Mỹ hỏi dồn hỏi dập, Út Nhiên nằm yên trên vòng. Mãi đến khi con nhỏ không chịu nổi tật tò mò hành hạ, bước tới đẩy mạnh võng, Út Nhiên mới ngồi dậy kể một mạch.
Út Nhiên liếm môi:
- Tao đã cho cái nhẫn kỷ niệm của tụi mình, mày dừng giận tao nghen.
Kim Mỹ liếc Nhiên một cái dài sọc:
- Giận chứ sao không đồ... Bờm. Tao hổng ngờ mày vừa lớn gan vừa ngốc đến thế.
Nhiên rầu rĩ:
- Tới bây giờ tao cũng chưa hiểu ma nào, quỷ nào nhập mà tao lại dám liều lĩnh thế để bây giờ buồn.
Kim Mỹ ngạc nhiên:
- Buồn, chớ không sợ à?
Nhiên so vai:
- Có ai biết đâu mà sợ. Nếu có sợ là sợ lỡ như hắn trở lại tìm tao, tao không biết giải thích thế nào ấy.
- Mày tin thằng cha đó trở lại sao?
- Ánh mắt hắn nói lên điều đó.
- Trời ơi! Lãng mạn còn hơn tiểu thuết nữa. Nhưng cuộc đời này không phải tiểu thuyết mà là những trang báo Côn an thành phố dầy đặc các chuyện cảnh giác, những vụ án hình sự. Nếu nghĩ mình đã che giấu, giúp đỡ một tên cướp của, giết người đang trên đường tầu thoát, mày sẽ bị đổi buồn thành sợ ngay Bờm ạ.
Mặt Út Nhiên tối sầm xuống, cô choáng váng như vừa bị tạt gáo nước lạnh vào lúc hưn phấn nhất. Đoán được tâm trạng của cô, Kim Mỹ vội nói tiếp:
- Tao biết mày còn sốc vì gã đàn ông đến từ hành tinh khác đó. Nhưng nếu cần một lời khuyên, tao sẽ khuyên mày " Quên đi. Hắn không phải là người tốt đâu".
Út Nhiên gục đầu vào hai tay khiến Mỹ xót xa. Cô biết Nhiên thiếu thốn tình cảm, nên khi gã đan ông mà con bé tả có đôi mắt làm tim nó loạn nhịp ấy xuất hiện bất ngờ như trong mơ, Út Nhiên đã bị mê hoặc.
Giấc mơ rồi sẽ tàn, cơn mê rồi sẽ phôi pha nhưng bây giờ nhìn Nhiên hụt hẫng, ngơ ngác vì những lời sắc lạnh của mình, Kim Mỹ vẫn không đành lòng. Cô biết Nhiên không chờ nghe điều cô vừa nói, con nhỏ muốn Mỹ tán vào kía. Khổ nỗi cô không thể tán vào được.
Tiếng Lòng Ngân Vang Tiếng Lòng Ngân Vang - Trần Thị Bảo Châu Tiếng Lòng Ngân Vang