Những lần thất bại chính là hạt giống gieo mầm cho thành công sau này. Bạn có thể buồn nhưng đừng tuyệt vọng.

Khuyết danh

 
 
 
 
 
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Sakitabi
Số chương: 120
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2415 / 47
Cập nhật: 2016-03-20 21:00:57 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 83
ôi gọi điện về nhà lúc rời bệnh viện và vội vã ra xe. Julia nhấc máy.- Mẹ thế nào ạ? - Nó hỏi.Trong các cuộc thẩm vấn, đôi khi tôi phải nói dối hết sức thuyết phục để moi được lời thú tội. Vào lúc ấy, tôi mừng vì mình có chút ít kinh nghiệm.- Trông mẹ tuyệt lắm, Julia, - tôi nói.
- Mẹ gửi các con tình yêu của mẹ. Nhất là với con. Mẹ rất tự hào vì con biết chăm sóc các em gái. Cả bố cũng tự hào vì con.- Bố thế nào, hở bố? - Julia hỏi tiếp. Trong giọng nói của con tôi là sự chững chạc hay ân cần quá ư chín chắn? Tôi nhớ năm tới nó sẽ vào trung học. Thế quái nào mà con bé lớn nhanh đến mức tôi không nhận ra nhỉ?- Con hiểu bố mà, Julia, - tôi trả lời vào điện thoại.
- Nếu không tự nịnh mình, bố cho rằng mình đang làm việc khá tốt.Julia cười to. Nó đang ngồi ở giữa hàng ghế đầu, xem vở hài kịch cổ điển của tôi, Ông bố tan chảy.- Bố có nhớ lúc tất cả đang đánh nhau trên đường đến Poconos, còn bố bảo con "bịt mắt bố lại và nhìn ra ngoài cửa sổ" không? - Julia hỏi.
- Bố ước gì có thể quên chuyện đó, - tôi nói và cười. - Mọi việc ở doanh trại ra sao rồi?- Đằng sau con có một hàng dài đợi nói chuyện với bố, - nó trả lời.Lúc lái xe xuyên qua các đường phố lạnh lẽo, tôi đã nói chuyện vắn tắt với từng đứa con, kể cho chúng nghe mẹ ra sao và tôi yêu chúng biết chừng nào.
Tôi xin lỗi không ở đó tham gia hoạt cảnh chung vui đêm trước Giáng sinh. Trước kia, vì bận việc tôi đã bỏ lỡ nhiều ngày lễ, nhưng chưa bao giờ cả tôi lẫn Maeve đều vắng mặt. Như thường lệ, bọn trẻ làm mọi việc đâu ra đấy. Chrissy sụt sịt lúc nói chuyện.Trời đất ạ. Giờ thì sao đây? Tôi nghĩ.
- Có chuyện gì thế, nhóc của bố? - Tôi lên tiếng.- Bố ơi, - Chrissy nói và thút thít, - Hillary Martin bảo ông già Nôen sẽ không đến vì nhà ta không có lò sưởi. Con muốn ông già Nôen đến cơ.Tôi mỉm cười, nhẹ cả người. May thay, trước kia Maeve và tôi đã nghe câu than vãn này ít nhất hai lần và nghĩ ra một cách.
- Này Chrissy, - Tôi nói vào điện thoại, giả vờ hoảng hốt. - Cảm ơn con rất nhiều vì đã nhắc bố. Khi ông già Nôen đến thành phố New York, vì nhiều nhà không có lò sưởi nên ông ấy đã đỗ xe trượt tuyết trênmái nhà và tụt xuống qua lối thoát hiểm. Bây giờ thì con hãy giúp bố một việc được không, Chrissy? Con nói với Mary Catherine đừng đóng cửa sổ bếp.
Con nhớ được không nào?- Con sẽ nhắc chị ấy ạ, - Chrissy hổn hển trả lời.- Gượm đã. Đợi bố một tí, - tôi nói và vỗ vào máy bộ đàm. - Chao ôi! Bố vừa nhận được thông báo từ trực thăng của cảnh sát. Ông già Nôen đến thành phố New York ngay bây giờ đấy. Nhanh lên! Đi ngủ ngay, vì con biết nếu ông già Nôen đến mà trẻ con còn thức sẽ xảy ra chuyện gì không?- Ông ấy sẽ đi mất ạ, - Chrissy nói.
- Con chào bố.- Ông Bennett? - Vài giây sau, có tiếng Mary Catherine trong ống nghe.- Chào Mary, - tôi đáp. - Ông Seamus đâu? Chắc bây giờ ông cụ yên tâm về cô rồi.- Vâng. Ông ấy đang mê mải đọc Đêm trước Giáng sinh trong phòng khách.Đọc truyện ấy thường là việc của tôi, nhưng tôi cảm thấy biết ơn hơn là buồn.
Bất chấp tính khí thất thường, ông Seamus của tôi là người kể chuyện tuyệt hay và sẽ không ngần ngại làm mọi thứ để bọn trẻ có một Giáng sinh vui vẻ, dù trong bất cứ tình thế kinhkhủng nào. Ít nhất bọn trẻ cũng được an toàn, tôi nghĩ. Chúng được các thiên thần và các thánh vây quanh.
Giá như tôi có thể nói về mình như thế, nhưng nghềnghiệp mà tôi chọn thường dính dáng đến những kẻ phạm tội. Những kẻ tội phạm nguy hiểm nhất.- Này Mary, cô cứ vui chơi thoải mái nhé, - tôi nói. - Cảm ơn cô nhiều lắm vì đã đỡ đần mọi việc. Khi cái chuyện điên rồ ở thánh đường chấm dứt, chúng ta sẽcùng ngồi và thảo ra một kế hoạch cụ thể.
- Tôi rất mừng vì có thể giúp đỡ. Ông có một gia đình rất dễ thương, - Mary Catherine trả lời.- Chúc Giáng sinh vui vẻ, Mike.Lúc cô nói câu đó, tôi đang phóng nhanh về hướng Nam, qua khách sạn Plaza đầy những vòng hoa và các đồ trang trí lộng lẫy. Trong giây lát, tôi muốn tin là cóthể như thế.
Cạm Bẫy Mong Manh Cạm Bẫy Mong Manh - James Patterson & M.ledwidge Cạm Bẫy Mong Manh