Far more seemly were it for thee to have thy study full of books, than thy purse full of money.

John Lyly

 
 
 
 
 
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Sakitabi
Số chương: 120
Phí download: 10 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 2415 / 47
Cập nhật: 2016-03-20 21:00:57 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 3
gười đàn ông xanh xao, tóc vàng hoe xin chữ ký ở L’Arène bảo người lái xe da đen đỗ ở đại lộ Chín, một đường phố lớn ở phía bắc bệnh viện St. Vincent. Gã nhét đồng mười xu vào cái khe bản lề đầy bụi, rồi dùng khuỷu tay huých cái then nhờn nhờn mở cửa, tránh chạm vào nó.
Có nhiều lý do thích đáng để gọi gã là Gã Ngăn nắp.Một chiếc ôtô lấy tin của Kênh 12 phanh kít lại bên cạnh, lúc gã rẽ vào góc phố. Gã dừng lại khi thấy NYPD 1 chặn đám phóng viên và những tay chụp ảnh, quay phim đông dần ở lối vào phòng cấp cứu bệnh viện.Không, gã nghĩ.
Không thể nào! Trò chơi đã kết thúc rồi ư?Gã băng qua đường Năm mươi hai khi phát hiện ra một nữ nhân viên cấp cứu trông mệt lả đang lách qua đám đông.- Cô ơi, - gã nói và bước đến gần cô ta. - Cô có thể cho tôi biết không? Đây có phải là nơi người ta đưa Đệ nhất phu nhân Caroline đến không?Người phụ nữ Hispanic 2 có thân hình đầy đặn gật đầu, và bỗng rên rỉ.
Những giọt nước mắt bắt đầu lăn xuống má cô ta. Bàn tay cô run run đưa lên che miệng.- Bà ấy vừa mất rồi, - cô ta nói. - Caroline Hopkins vừa qua đời.Gã Ngăn nắp thấy choáng váng giây lát. Giống như có một ngọn gió quật gã ngã. Gã lắc đầu và chớp lia lịa, vừa sững sờ vừa hân hoan.
- Không, - gã nói. - Cô chắc chứ?Cô y tá mệt rã rời nức nở và bỗng nhiên ôm lấy gã.- Ay Dios Mio 3! Bà ấy là một vị thánh. Bà ấy đã làm rất nhiều việc vì người nghèo và chống lại bệnh AIDS. Có một lần, bà ấy đến thăm dự án của mẹ tôi ở Bronx,và chúng tôi đã bắt tay bà ấy như thể bà ấy là Nữ hoàng Anh vậy.
Cuộc vận động Phục vụ nước Mỹ của bà ấy là một trong những lý do thôi thúc tôi trở thành y tá. Sao bà ấy có thể chết được?- Chỉ có Chúa mới biết, - gã Ngăn nắp nói dịu dàng.- Bây giờ bà ấy ở trong tay Chúa, đúng không nào?Trên thực tế, gã đang cảm thấy hàng tỉ con vi trùng trên người cô ta.
Gã nhún vai, mơ hồ nghĩ đến sự bẩn thỉu của thành phố New York mà một y tá phải tiếp xúc hàng ngày, và nghĩ đến sự tồn tại đáng thương của cô ta. Làm nhân viên bệnh viện là như thế!- Chúa ơi, tôi làm gì thế này? - Cô y tá nói và buông gã ra. - Tin tức. Sự bàng hoàng. Có lẽ chúng làm tôi rất bối rối.
Tôi đang nghĩ đến nến, hoa hoặc cái gì đó. Nó có vẻ như không thật. Tôi... à mà tôi là Yolanda.- Yolanda ư? Ờ. Mà tôi... ờ... tôi phải đi thôi, - gãNgăn nắp nói, lướt qua cô ta để đi vào phố. Lúc đến phía đông đại lộ Chín, tay gã đã cầm chiếc điện thoại di động. Gã có thể nghe thấy tiếng bát đĩa lách cách rất to, đầu bếp hô bằng tiếng Pháp lúc cuộc gọi của gã nối với nhà hàng L’Arène.
- Xong rồi, Julio, - gã nói. - Mụ ta ngoẻo rồi. Bây giờ chắc đang trên đường từ đó tới địa ngục. Cậu đã khử được Caroline Hopkins. Xin chúc mừng.Gã Ngăn nắp định lắc đầu, ngạc nhiên vì vận may của mình nhưng gã dừng lại. Vận may chẳng là cái quái gì trong vụ này. Ba năm dàn dựng kế hoạch, gã đăm chiêu nghĩ lúc vòng qua góc phố Bốn mươi chín và rẽ về hướng Đông.
Giờ chúng chỉ còn ba ngày để làm nốt phần việc còn lại.Một lúc sau, gã đã ngồi trên ghế sau của chiếc taxi nhằm hướng Bắc lên phố Tám. Gã lấy vài ngụm rượu lau sạch ví, chà xát bàn tay và mặt. Gã vuốt phẳng veáo và khoanh tay trước ngực lúc gã lao qua ánh sáng rực rỡ, thoát khỏi thành phố ô trọc này.
Chú thích
1.Sở Cảnh sát New York. (Các chú thích của người dịch).
2.Người Tây Ban Nha hoặc Bồ Đào Nha.
3.Lạy Chúa tôi! (Tiếng Tây Ban Nha).
Cạm Bẫy Mong Manh Cạm Bẫy Mong Manh - James Patterson & M.ledwidge Cạm Bẫy Mong Manh