Books support us in our solitude and keep us from being a burden to ourselves.

Jeremy Collier

 
 
 
 
 
Thể loại: Kiếm Hiệp
Dịch giả: Lão Sơn Nhân
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Phạm Vân ANh
Số chương: 36
Phí download: 5 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1953 / 21
Cập nhật: 2016-01-26 07:38:32 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Hồi 8: Ô Mông Ngọc Nữ Bỡn Đầu Đà
hạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đều theo tay trỏ nhìn ra, thấy chỗ sườn dốc mé bên trái đối diện chân núi nhỏ có một cái động, trên mặt một khoảng đá phẳng rộng ngoài cửa động có hàng trăm con rắn đứng theo hình vòng cung chầu vào trong động.
Vũ Văn Kỳ hỏi:
- Băng tỷ, thì ra đối phương vẫn ở trong động nhưng hắn chưa ló mặt ra đó thôi.
Lãnh Băng Tâm khẽ cười nói:
- Tốt hơn hết là Kỳ muội và Long ca ca đừng nên nói chuyện, nếu muốn nói thì hãy dùng Nghĩ Ngữ Truyền Âm vì từ đây tới đấy chỉ cách chừng năm trượng, ta hãy tạm thời đừng làm kinh động vội, để yên lặng chờ xem đối phương là hạng người nào và hắn triệu tập đàn rắn là gì?
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đều gật đầu im lặng, cùng chú ý nhìn xuống cái động dưới chân núi.
Lúc này gần canh một, chợt từ trong động đưa ra một tiếng hú vừa trầm vừa khẽ.
Đàn rắn nghe tiếng hú kinh hoảng vô cùng, nhốn nháo cả lên, có vẻ muốn chạy trốn, nhưng lại không dám, trong số đó có mấy con quay lại nhìn về chỗ Lãnh Băng Tâm đang núp như ý muốn cầu cứu.
Vũ Văn Kỳ chú mục nhìn kỹ thấy con Thất bộ thanh xà, con Thiết tuyến thanh và cả con Thanh hoa cự mãng cũng đứng lẫn trong đàn rắn.
Tiếng hú ở trong động từ xa tới gần, rồi một vị đầu đà xõa tóc từ từ bước ra.
Vị đầu đà này tầm vóc gầy gò bé nhỏ, nhưng mày rậm mắt cú miệng rộng mũi sư tử tướng mạo cực kỳ hung ác.
Tay phải lão cầm một chiếc bình ngọc trắng dài cổ, tay trái lão xách một cái túi bằng da cực lớn hắn để cái túi và bình xuống bên cạnh ngồi xếp bằng tròn đối diện đàn rắn.
Nhạc Long Phi dùng công lực Nghĩ Ngữ Truyền Âm hỏi Lãnh Băng Tâm:
- Băng muội có biết vị đầu đà này là ai không?
Lãnh Băng Tâm cau mày rồi cũng dùng Nghĩ Ngữ Truyền Âm trả lời:
- Lão đầu đà này lạ mặt lắm, không rõ lai lịch ở đâu? Chúng ta hãy chờ xem hắn làm trò gì, rồi sẽ liệu.
Trong đàn rắn có một con rắn độc dài ước chừng bảy thước, lưng giống như mai rùa, màu vàng sẫm, có hoa, mũi nhọn tai lớn, lập tức ngoằn ngoèo bò lên phía đầu gối lão đầu đà ngồi.
Lão đầu đà lẳng lặng chờ con rắn bò đến trước mặt lão duỗi tay trái nắm lấy cổ rắn.
Vũ Văn Kỳ tưởng lão định giết con rắn, không ngờ tay phải lão cầm chiếc bình ngọc kề vào miệng rắn để con rắn cắn khè vào miệng bình một cái.
Nhạc Long Phi ngẩn người, không hiểu lão làm thế làm gì, bèn hỏi Lãnh Băng Tâm:
- Băng muội, tại sao lão đầu đà lại làm như vậy?
Lãnh Băng Tâm cười nói:
- Hắn làm thế để lấy nọc độc ở nanh con rắn.
Lão đầu đà để con rắn cắn miệng bình xong, tay trái vung lên ném con rắn xa ra tới hơn một trượng, rồi lại tìm con rắn khác, con rắn thứ hai là loại Hỏa xích diệm, hắn cũng làm y như con rắn trước.
Nhạc Long Phi thấy lão đầu đà đã lấy nọc độc của tất cả mười con rắn mà vẫn còn tiếp tục lấy nữa, thì lấy làm kinh sợ hỏi Lãnh Băng Tâm:
- Băng muội, lão đầu đà này lấy nhiều nọc rắn như thế để làm gì?
Lãnh Băng Tâm mỉm cười lắc đầu:
- Tiểu muội tuy chưa rõ lắm lấy nọc rắn độc làm gì, đợi lát nữa tiểu muội sẽ ra giáp mặt hắn xem sao.
Giữa lúc ấy lão đầu đà chợt nhận thấy con Thất bộ thanh xà của Lãnh Băng Tâm đứng lẫn trong đàn rắn bất giác giơ tay rối rít miệng thốt ra mấy tiếng hú, khe khẽ nghe thật là quái gở.
Lãnh Băng Tâm thấy thế liền dùng Nghĩ Ngữ Truyền Âm cười nói với bọn Nhạc Long Phi:
- Trông bộ dạng lão đầu đà hình như đã trông thấy con Thất bộ thanh xà hoặc con Thiết tuyến thanh của ta rồi, bây giờ ta ra nói chuyện với hắn, Long ca ca và Kỳ muội cứ ở đây, đợi xem trò vui.
Nói xong rẽ đám dây mây, uyển chuyển bước ra đứng trên một mỏm đá.
Lãnh Băng Tâm tuy đã hiện thân nhưng lão đầu đà vì đang mải chú ý vào đàn rắn nên vẫn chưa trông thấy vị hồng trang hiệp nữ đứng trên mỏm đá cao, đối diện chỗ mình ngồi.
Con Thất bộ thanh xà là một giống vật có linh tính lại được Lãnh Băng Tâm huấn luyện từ nhỏ nên lúc này thấy lão đầu đà giơ tay vẫy nó làm bộ rụt rè sợ hãi từ từ bò đến.
Lão đầu đà thấy con rắn bò tới, lại có vẻ luống cuống bước lùi lại một bước, rồi nhanh như trước, rồi nhanh như cắt lấy một chiếc bao tay màu đen dài độ vài tấc đeo lên bàn tay trái.
Lãnh Băng Tâm thấy thế chỉ gật đầu cười thầm.
Con Thất bộ thanh xà bò tới trước mặt lão đầu đà dùng thủ pháp Xảo Tính Thiên Tinh túm lấy đầu con rắn.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ ngỡ rằng lão đầu đà bị lừa thế nào cũng bị con rắn độc kia cắn cho một miếng nên thân.
Ai ngờ mọi việc xảy ra lại ra ngoài ý liệu, con Thất bộ thanh xà vẫn tỏ ra ngoan ngoãn phục tùng, không một mảy may kháng cự.
Lão đầu đà bắt được con rắn không lấy nọc độc như mọi con khác lại đem bỏ vào cái túi da báo.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đều ngạc nhiên, đưa mắt nhìn nhau không ai hiểu dụng ý của lão.
Lãnh Băng Tâm xem đến đấy chợt cất tiếng cười khanh khách, tiếng trong như tiếng hạt châu gieo trên mâm ngọc.
Lão đầu đà bỏ con rắn vào túi da báo rồi, mồ hôi toát ra như tắm, thở ra một hơi dài, chợt nghe tiếng cười của Lãnh Băng Tâm vội ngẩng đầu nhìn lên.
Chỉ thấy tiếng cười phát ra từ cặp môi anh đào của một vị tuyệt thế giai nhân đang đứng hóng gió trên một mỏm đá cao ven sườn núi cách đấy chừng năm, sáu trượng.
Lãnh Băng Tâm không đợi đối phương mở miệng mỉm cười hỏi trước:
- Đại sư thủ đoạn đã cao lại gặp may mắn nên mới bắt được con Thất bộ thanh xà là một loại rắn độc hiếm có thật là đáng mừng.
Lão đầu đà nguyên là hạng đam mê tửu sắc nghe giọng nói của Lãnh Băng Tâm như có vẻ khâm phục tài ba của mình liền cười mấy tiếng quái gở nhướng cao lông mày nói:
- Nữ thí chủ tên là gì? Xuống đây chơi nói chuyện một lúc được không?
Lãnh Băng Tâm cười duyên dáng nói:
- Ta cũng rất khâm phục cái thủ đoạn hàng long phục hổ của đại sư đang muốn lĩnh giáo mấy chiêu.
Nói xong nàng dùng ngón Phong Dương Lạc Hoa là một ngón khinh công thường nhảy xuống.
Vũ Văn Kỳ thấy thế khẽ cười nói với Nhạc Long Phi:
- Long ca ca, lão đầu đà kia vẫn không biết là mình bị lừa, Băng tỷ tỷ còn chưa trổ tài khinh công cho lão thấy.
Lão đầu đà thấy thân pháp thiếu nữ vừa tới, tuy cũng nhẹ nhàng mềm mại nhưng không thuộc phái thượng thừa nên trong bụng cũng coi thường, không cần đề phòng nữa, nhưng khi thấy nàng đã đến trước mặt thì cái vẻ tuyệt đại phong hoa xinh tươi yểu điệu của nàng lại làm cho lão bàng hoàng ngơ ngẩn, lão híp đôi mắt lại cười toe toét hỏi:
- Nữ thí dụ phương danh là gì? Tiên hương ở đâu?
Lãnh Băng Tâm cười nói:
- Ta tên là Lãnh Băng Tâm, quê ở ngay Tiên Hà lĩnh này, ta còn chưa rõ pháp hiệu của đại sư?
Lão đầu đà cười nói:
- Bần tăng hiệu là Đại Hùng ngụ ở đảo Độc Long ngoài Nam Hải.
Lãnh Băng Tâm cũng đã đoán biết Đại Hùng đầu đà tất nhiên là thủ hạ Lê Phóng Hạc, nên khi nghe lão xưng danh nàng cũng không tỏ vẻ ngạc nhiên chỉ "à" một tiếng mỉm cười nói:
- Ta nghe người trong giang hồ thường nói:
thủ hạ của Lê đảo chủ Độc Long có tám vị võ lâm kỳ khách võ công tuyệt thế gọi là Nam Hải Bát Quái...
Lão đầu đà có vẻ đắc ý cười nói:
- Bần tăng tức là đệ tam quái trong Nam Hải Bát Quái đây, ngày rằm tháng mười này, Lãnh cô nương có sang đảo Độc Long dự Nam Hải Anh Hùng hội không?
Lãnh Băng Tâm lắc đầu cười:
- Nam Hải Anh Hùng hội toàn là những nhân vật có tên tuổi trong phái võ lâm đương thời tham dự, chứ những hạng giang hồ mạt lưu tài hèn sức mọn như ta thì ai thèm mời...
Đại Hùng đầu đà không đợi nàng nói dứt liền cười ngắt lời:
- Lãnh cô nương, nếu cao hứng muốn đi xem thì bần tăng xin giữ tận lễ chủ nhân, nhưng cứ mắt bần tăng coi thì thân thủ của Lãnh cô nương đâu có kém ai.
Lãnh Băng Tâm ngạc nhiên hỏi:
- Đại sư thấy thế nào mà bảo thân thủ của ta không đến nỗi kém?
Đại Hùng đầu đà giơ tay chỉ đàn rắn đang đứng chầu xung quanh mỉm cười nói:
- Những cô con gái tầm thường, cô nào mà chẳng sợ rắn, Lãnh cô nương dám ngang nhiên bước vào trận rắn thế này, tất nhiên phải có tuyệt nghệ?
Lãnh Băng Tâm cười khanh khách:
- Đại sư đoán lầm rồi, ta vì cũng hơi biết cách nuôi rắn nên không sợ rắn chứ có gì mà lạ?
Đại Hùng đầu đà cười nói:
- Thì ra Lãnh cô nương cũng giỏi thuật nuôi rắn, hèn nào mà vừa rồi đã nhận ra ngay con Thất bộ thanh xà là một loài rắn độc hiếm có.
Lãnh Băng Tâm giả làm ra bộ tiếc rẻ xuýt xoa nói:
- Ta vẫn định bắt con rắn ấy đã lâu, chỉ vì biết nó hung dữ lắm, nên không dám động đến ai ngờ bữa nay đại sư bắt được.
Đại Hùng đầu đà đã đắc ý cười nói:
- Không phải bần tăng nói khoác, đời nay dám chắc không có tới hai người dám bắt loại rắn Thất bộ thanh xà này.
Vũ Văn Kỳ ngồi trên vách núi nghe thấy lão nói thế liền mỉm cười nói nhỏ với Nhạc Long Phi:
- Ở đời những kẻ ngông cuồng sao mà lắm thế? Lão đầu đà này dám khoe khoang thủ đoạn nuôi rắn ở trước mặt học trò yêu của Ô Mông Xà Nữ thì có khác gì múa rìu qua mắt thợ không?
Nói đến đây lại nghe tiếng Lãnh Băng Tâm cười dòn khanh khách hỏi lão đầu đà:
- Thủ đoạn trị rắn của đại sư thật cao minh tuyệt đỉnh, nhưng đại sư lấy nhiều nọc rắn như thế làm gì?
Đại Hùng đầu đà nhấp nháy cặp mắt hung ác, lắc đầu cười:
- Bần tăng vâng mệnh trên đi khắp các nơi lấy rắn độc về dùng có việc, còn hỏi dùng làm việc gì, thì xin cô nương miễn cho bần tăng khỏi phải trả lời, vì đó là việc cơ mật.
Lãnh Băng Tâm trong bụng đã ngờ chỗ rắn độc này, có lẽ Lê Phóng Hạc dùng để đối phó với bọn quần hùng đến dự Nam Hải Anh Hùng hội nay mai bèn nghĩ ra một kế làm cho đối phương phải uổng phí tâm huyết mà không thu được kết quả gì.
Chủ ý đã định nàng bèn mỉm cười nói với Đại Hùng đầu đà:
- Đại sư đã lấy được bao nhiêu nọc rắn rồi?
Đại Hùng đầu đà cầm cái bình ngọc đài cổ giơ cao lên, đắc ý cười:
- Đã được nửa bình rồi, độc tính và số lượng chỗ này đủ làm cho bọn quần hùng khắp trong tám cõi bốn phương êm thấm ngủ giấc say sưa vĩnh viễn.
Lãnh Băng Tâm thấy đối phương đắc ý vô tình, nói hở ra một câu càng tin chắc là mình đoán không sai, bèn chỉ vào chiếc túi da báo, mỉm cười hỏi:
- Sao đại sư không lấy nọc độc của con Thất bộ thanh xà?
Đại Hùng đầu đà đáp:
- Con Thất bộ thanh xà lại dùng vào việc cần khác, về loại rắn này nọc độc tuy mạnh nhưng cái nước độc ở răng nó ít lắm, mỗi lần cắn người xong cần phải nghỉ ngơi một trăm ngày, mới lại dùng được lần nữa.
Lãnh Băng Tâm cũng phục là lão hiểu biết rộng, bèn cười tươi rồi nói:
- Đại sư đã hứa bao giờ ta sang Độc Long đảo dự hội sẽ hết sức tử tế tiếp đãi, vậy thì ngay bây giờ ta xin tặng đại sư một món lễ vật lớn trên đời hiếm có.
Đại Hùng đầu đà cười nói:
- Lễ vật gì mà hiếm có?
Lãnh Băng Tâm nói:
- Ta biết trong đàn rắn ở Tiên Hà lĩnh này có một con rắn còn quý hơn con Thất bộ thanh xà mà đại sư bắt vừa rồi vừa có thể nuôi để dùng vào việc khác.
Đại Hùng đầu đà nghe nói, mừng quớ lên vội hỏi:
- Đâu, đâu? Con rắn nào? Thuộc loại gì? Cô nương nói ngay cho ta biết đi.
Lãnh Băng Tâm giả vờ làm điệu lắc đầu:
- Ta không biết nó tên là gì, chỉ biết là nó độc lắm, quyết không phải là loại rắn thường.
Vừa nói vừa nhìn đàn rắn giả bộ tìm tòi, Đại Hùng đầu đà cũng nheo mắt nhìn theo nhãn tuyết của Lãnh Băng Tâm rồi hỏi:
- Đâu đâu nó đâu? Nó đã đến chưa?
Lãnh Băng Tâm cố ý nhìn đi nhìn lại một lúc rồi giơ tay chỉ con Thanh hoa cự mãng nói với lão đầu đà:
- Kia kìa, đại sư trông mà xem, con rắn nhỏ bằng ngón tay dài độ năm thước nằm ở bên trái con rắn lớn kia là rắn gì?
Đại Hùng đầu đà chú ý nhìn kỹ một lúc, chợt kinh ngạc kêu lên một tiếng:
- Thiết tuyến thanh!
Lãnh Băng Tâm cố nhịn cười hỏi:
- Có phải con rắn này còn quý hơn Thất bộ thanh xà không?
Đại Hùng đầu đà gật đầu:
- Quý hơn nhiều, loại rắn này nọc vừa nhiều vừa ghê gớm, mình rắn như sắt, bảo đao, bảo kiếm chém không đứt, nếu khéo nuôi nấng dạy dỗ có thể làm thứ binh khí tốt, không gì mạnh hơn được.
Lãnh Băng Tâm khen:
- Đại sư đối với các loài rắn sự hiểu biết thực là dồi dào phong phú.
Đại Hùng đầu đà nhướng đôi lông mày cười ha hả:
- Đừng nói các loài rắn trong thiên hạ, không một loài nào mà bần tăng không biết, ngay đến thịt rắn bần tăng cũng được ăn cả trăm giống rồi, lát nữa xong việc bần tăng sẽ chọn hai con rắn thực béo làm thịt để cùng cô nương uống rượu cho vui.
Lãnh Băng Tâm cau mày lại lạnh lùng nói:
- Đại sư đừng có nghĩ đến sự khoái khẩu vội, hãy bắt con rắn kia bỏ vào túi đã, không nó lại trốn mất thì khó tìm lắm đây.
Đại Hùng đầu đà chú ý nhìn con Thiết tuyến thanh sắc mặt có vẻ ngần ngại, Lãnh Băng Tâm thấy thế trong bụng mừng thầm bèn nói khích:
- Đại sư là một tay dạy rắn có tài đệ nhất đời này chẳng lẽ lại sợ con rắn nhãi ấy hay sao?
Phàm là đàn ông, ai không thích khoe tài trước mặt người đẹp, Đại Hùng đầu đà tuy biết giống rắn Thiết tuyến thanh là giống cứng đầu cứng cổ khó trị, nhưng cũng phải làm ra vẻ coi thường, cười ha hả nói:
- Cô nương nói thế là thế nào, bần tăng ở trong hàng Nam Hải Bát Quái đã được người ta gọi là Hàng Long La Hán lẽ nào lại sợ một con rắn? Cô nương cứ đứng đấy mà xem thủ đoạn trị rắn của bần tăng!
Lãnh Băng Tâm tuy trong bụng cười thầm nhưng ngoài mặt vẫn làm ra vẻ nghiêm trang gật đầu nói:
- Lãnh Băng Tâm đêm nay may gặp cao minh, chỉ mong được xem thủ đoạn hàng long phục hổ của đại sư.
Đại Hùng đầu đà đã trót nói khoác nên đành phải chúm miệng hét lên một tiếng nhỏ, rồi vừa giơ tay vẫy vẫy, vừa lấy chiếc bao đen lồng vào tay.
Con Thiết tuyến thanh nghe tiếng hú của Đại Hùng đầu đà quả nhiên lập tức ngoằn ngoèo bò lên.
Lãnh Băng Tâm cười nói:
- Đại sư quả cao minh thực, cái bao tay đen ở tay đại sư đẹp quá nhỉ? Có phải đại sư dùng nó để trị rắn không?
Đại Hùng đầu đà đỏ mặt, cười gượng nói:
- Nó là một thứ da ở đảo Độc Long chế ra, không sợ nước, lửa, đao kiếm, vì con rắn này độc lắm nên bần tăng phải đeo để phòng bị.
Trong khi nói chuyện thì con Thiết tuyến xà đã bò gần đến nơi chỉ còn cách lão đầu đà chừng hai thước.
Đại Hùng đầu đà lại cất tiếng hú lần nữa, rồi nhân lúc con rắn đang cất cao đầu lên nghe lệnh, lão dùng ngón Sảo Kết Tương Tư duỗi nhanh tay trái, nắm ngay lấy cổ con rắn.
Con rắn quẫy mạnh một cái, nhưng vì đối phương nắm chặt quá nên không sao quẫy ra thoát.
Lão đầu đà vô cùng đắc ý với lấy cái bình cao cổ đưa vào miệng con rắn, bắt nó phải cắn vào miệng bình để nhả nọc độc ra.
Con rắn há cái miệng đỏ lòm, nhe mấy chiếc răng cứng như sắt nghiến vỡ miệng bình làm cho nọc rắn ở trong bình chảy tràn cả ra khắp mặt đất.
Thật là một sự đột ngột ra ngoài ý liệu của lão đầu đà, lão trông thấy bao nhiêu công phu của mình phút chốc thành không, tức thì lửa giận bốc lên ngùn ngụt lão hét lên một tiếng thật lớn, nhưng tiếng hét vừa ra khỏi miệng, cái mình con Thiết tuyến thanh đã như một ngọn roi sắt vung mạnh lên quấn chặt lấy lưng lão.
Đại Hùng đầu đà tự biết công lực của mình không thể nào địch lại con rắn bèn dùng hết sức gỡ con rắn ra rồi nhảy tránh sang phía khác cách xa chỗ đứng tới hơn một trượng.
Thật là kỳ quái, đàn rắn lúc đầu sợ hãi khuất phục lão mà lúc này thấy lão không chế ngự nổi con Thiết tuyến thanh thì lập tức giở mặt nhao cả lên định xông vào cắn.
Trong khi Đại Hùng đầu đà hoảng hốt luống cuống không biết xoay giở cách nào thì Lãnh Băng Tâm khẽ nhướng cao đôi mắt quát lên tiếng nhỏ.
Tiếng quát tuy nhỏ nhưng kỳ thực thì có mãnh lực vô cùng, đàn rắn nghe tiếng lập tức nhốn nháo bò đi khắp ngả, thoáng chốc hết sạch không còn thấy bóng con nào nữa.
Đại Hùng đầu đà đau xót vô cùng, lão nhìn chiếc bình ngọc vỡ và nọc rắn lênh láng trên mặt đất lại nhìn Lãnh Băng Tâm cười gượng:
- Đa tạ cô nương đã hết lòng giúp đỡ, thủ đoạn dạy rắn của cô nương cũng cao lắm.
Lãnh Băng Tâm mỉm cười nói:
- Việc nhỏ mọn có gì mà đại sư phải cảm tạ, chỉ tiếc một điều là đàn rắn đã bỏ đi hết, thành thử bữa tiệc rắn mà đại sư hứa thành ra hứa hão.
Đại Hùng đầu đà sượng sùng bẽn lẽn không còn mặt mũi nào đứng lại nữa, bèn chắp tay chào Lãnh Băng Tâm, gượng cười nói:
- Bần tăng rất mong đến rằm tháng mười này Lãnh cô nương quá bộ đến đảo Độc Long xem Nam Hải Anh Hùng hội, bần tăng sẽ xin tận lễ gia chủ sửa soạn chả phượng nem công khoản đãi cô nương.
Lãnh Băng Tâm gật đầu cười:
- Đa tạ thịnh ý của đại sư, tới ngày ấy thể nào ta cũng xin đến quấy rầy.
Đại Hùng đầu đà xách chiếc túi da báo trong đựng con Thất bộ thanh xà tiu nghỉu cáo từ Lãnh Băng Tâm rồi chuồn thẳng.
Vũ Văn Kỳ đã trông rõ cái cảnh tượng kỳ dị ấy nhưng vẫn lẳng lặng ngồi im, mãi đến khi Đại Hùng đầu đà đi đã xa mới cùng Nhạc Long Phi tung mình nhảy xuống chỗ Lãnh Băng Tâm đứng.
Vũ Văn Kỳ hỏi Lãnh Băng Tâm:
- Tỷ tỷ đóng tấn kịch gì mà lạ lùng vậy?
Lãnh Băng Tâm chỉ đám nọc độc rắn đổ lênh láng dưới đất, cười nói:
- Đại Hùng đầu đà vâng lệnh Lê Phóng Hạc đi khắp các nơi tìm nọc rắn dự định ám toán quần hùng trên Nam Hải Anh Hùng hội, hiện nay bình ngọc đã vỡ, kế độc không thành, Kỳ muội còn cho là ngu tỷ làm không phải sao?
Vũ Văn Kỳ cũng cười đáp:
- Cái việc đập vỡ bình ngọc, hủy bỏ nọc rắn, tỷ tỷ xử trí thực cao minh, nhưng tiểu muội chưa hiểu tại sao tỷ tỷ lại để hắn đem con Thất bộ thanh xà đi?
Lãnh Băng Tâm lộ vẻ đắc ý mỉm nụ cười rất tươi nói:
- Đó là ngu tỷ đã tính được một nước cờ rất cao, con Thất bộ thanh xà mỗi khi cắn người xong cần phải nghỉ một trăm ngày, nên ta mới nhờ tay lão đầu đà này nuôi hộ chẳng khác gì cho một tên gian tế lợi hại nằm phục sẵn bên cạnh đối phương, chờ giờ hành sự có phải tiện lợi bao nhiêu không?
Nhạc Long Phi gật đầu cười:
- Băng muội xử trí như vậy thiệt là tuyệt diệu, nhưng theo ý ngu huynh Lê Phóng Hạc đã phái người đi sưu tập nọc rắn độc chuẩn bị ám hại quần hùng thì ngày Nam Hải Anh Hùng hội tới đây chắc hắn còn nhiều mưu kế thâm độc khác nữa, chớ chẳng những chỉ có thế này mà thôi.
Vũ Văn Kỳ giật mình nói:
- Long ca ca lo thế cũng phải, chúng ta phải lập tức thông tri cho tất cả các nhân vật dự định tham gia ngày hội đó biết những âm mưu thâm độc của Lê Phóng Hạc.
Lãnh Băng Tâm cười vừa định cất tiếng nói, thì chợt chú ý nhìn xuống chân núi, sắc mặt đầy vẻ kinh ngạc.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đều đưa mắt nhìn theo, chỉ nhìn thấy có một con rắn trắng như tuyết dài chừng ba thước đang ngoằn ngoèo bò lại.
Lãnh Băng Tâm kinh ngạc vô cùng, giơ tay sẽ vẫy, con rắn trắng còn ở xa tới ngoài hai trượng, lăng mình nhảy vọt lên không, trông như một giải lụa trắng rơi vào lòng Lãnh Băng Tâm.
Vũ Văn Kỳ nhìn Nhạc Long Phi cười nói:
- Long ca ca xem con rắn thế kia mà nhảy xa được đến thế thực là sự lạ.
Lãnh Băng Tâm cười nói:
- Kỳ muội đừng coi thường nó, đây là con rắn yêu của sư phụ tỷ, tên gọi là Ngọc đới linh xà, uy lực ghê gớm lắm đâu phải vừa.
Vũ Văn Kỳ kinh ngạc hỏi:
- Con linh xà yêu của Thiệu lão tiền bối thì tất phải ở Ô Mông xà cốc chớ sao lại ở đây?
Lãnh Băng Tâm nói:
- Sư phụ tỷ đã ra khỏi Ô Mông, giờ đang ở gần đây nên cho Ngọc đới linh xà đến gọi, ta phải tạm biệt Long ca ca và Kỳ muội ít bữa.
Vũ Văn Kỳ cau mày buồn bã nói:
- Băng tỷ, chúng ta vừa gặp được vài hôm, sao đã lại chia tay sớm quá vậy?
Lãnh Băng Tâm cười khanh khách nói:
- Kỳ muội thực là người đa tình, nếu đổi thử ngu tỷ là muội muội thì tỷ chỉ muốn chia tay càng sớm chừng nào càng hay chừng ấy.
Nàng vừa nói vừa liếc mắt nhìn Nhạc Long Phi trên cặp môi anh đào thoáng ẩn một nụ cười bí mật.
Nhạc Long Phi vì không hiểu câu chuyện giữa hai thiếu nữ nên khi nghe Lãnh Băng Tâm nói thì ngẩn ngơ không hiểu ất giáp gì cả, bèn chau mày hỏi:
- Băng muội nói thế là ý gì?
Lãnh Băng Tâm khóe thu lóng lánh, nhìn Nhạc Long Phi mỉm cười lắc đầu nói:
- Đấy là câu chuyện bí mật của tỷ muội muội, huynh là huynh trưởng không cần hỏi đến.
Nhạc Long Phi nghe nói càng mơ mơ màng màng như người mới từ cung trăng rơi xuống, chẳng hiểu đầu cuối ra sao, nhưng lại không tiện hỏi kỹ đành chỉ hậm hực một mình.
Lãnh Băng Tâm thấy Nhạc Long Phi có vẻ buồn bực không vui thì không sao nhịn được cười, bèn quay lại nói với Vũ Văn Kỳ:
- Kỳ muội đừng buồn vì chuyện chúng ta phải chia tay, gia sư đã sai sứ đến triệu, tất có việc cần, không thể không đi, cũng may kỳ Nam Hải Anh Hùng hội cũng không còn bao lâu nữa, chậm lắm là đến ngày ấy chúng ta lại đoàn tụ, lúc ấy mới có thể sum họp lâu dài được, hoặc giả ngu tỷ sẽ đưa muội vào kinh giết chết tên Đồ Viễn Trí để báo thù cho tôn bá.
Vũ Văn Kỳ nghe Lãnh Băng Tâm nhắc đến mối thù của bá phụ bất giác xúc động niềm chia ly thấy vơi dần, bèn nói với Lãnh Băng Tâm:
- Ngu muội và Long ca ca sẽ đi chơi dọc theo miền biển, chờ tới kỳ đại hội sẽ đến cho gần, nếu tỷ tỷ xong công việc sớm thì...
Lãnh Băng Tâm khẽ vỗ nhẹ vào vai Vũ Văn Kỳ một cái rồi mỉm cười ngắt lời:
- Kỳ muội cứ yên tâm, nếu ngu tỷ xong việc sớm thì sẽ đi tìm hai người ngay.
Nói xong ngoảnh lại Nhạc Long Phi gật đầu rồi thoăn thoắt bước đi, thân hình uyển chuyển, tà áo bay phấp phới.
Nhạc Long Phi đưa mắt nhìn theo cho đến khi bóng hồng khuất dạng mới quay lại hỏi Vũ Văn Kỳ:
- Kỳ muội, Băng muội nói thế là ý gì?
Vũ Văn Kỳ đôi má đỏ bừng, ngước mắt nhìn Nhạc Long Phi mỉm cười dịu dàng đáp:
- Trong khi Long ca ca còn ngủ say, Băng tỷ có nói với tiểu muội rằng:
trên đời này trừ Long ca ra, tỷ ấy không coi người đàn ông nào ra gì hết.
Nhạc Long Phi nghe nói nóng ran cả hai tai, chàng chỉ "à" một tiếng rồi im lặng không nói gì.
Vũ Văn Kỳ lại cười nói:
- Tiểu muội nghe thế liền hỏi:
"Băng tỷ chúng ta có nên cùng để ý đến Long ca ca không?".
Nhạc Long Phi cảm thấy quả tim đang thập thình thịch, nhưng lại giả vờ như không lưu tâm đến câu chuyện chỉ ngẩng mặt lên trời nhìn mây bay kế lại buột miệng hỏi:
- Băng muội trả lời thế nào?
Vũ Văn Kỳ rất mực thông minh, thấy thái độ chàng như vậy liền bật cười nói:
- Long ca ca đã giả vờ làm bộ không thèm để ý, thì còn hỏi làm gì? Đã thế muội không nói nữa cho huynh tự đoán lấy.
Nhạc Long Phi thấy Vũ Văn Kỳ đoán trúng tâm ý thì ngượng quá, sắc mặt đỏ bừng không biết nói sao, giữa lúc ấy bất chợt nghe có tiếng chim hót trong trẻo dị thường, hai người cùng trông ra thấy con quái điểu lông xanh đang bay qua dưới chân một tòa núi cao, mé Đông Nam thoáng chốc lại biến mất.
Vũ Văn Kỳ ngạc nhiên kêu lên:
- Long ca ca, con chim kia chính là con quái điểu đã chống đối với lũ ưng khuyển Thanh đình bữa nọ đấy, có lẽ chủ nhân của nó ở dưới chân núi kia cũng nên.
Nhạc Long Phi được dịp gỡ thoát lối bí, vội gật đầu:
- Mặc dầu phải hay không thì chúng ta cũng thử xuống xem sao đi.
Nói vừa dứt lời, liền dùng lối thượng thừa khinh công tung mình nhảy xuống dưới chân ngọn núi phía đông nam.
Vũ Văn Kỳ thấy thế chỉ mỉm cười thầm rồi cũng băng mình nhảy theo.
Chân ngọn núi cao ấy có một cái hang rất sâu, Nhạc Long Phi chạy đến cửa hang liền dừng chân ngoảnh lại thấy Vũ Văn Kỳ cũng vừa đuổi đến nơi, chỉ còn cách mình độ hơn một trượng, bèn giơ tay vẫy rồi mỉm cười nói khẽ:
- Kỳ muội đoán có lẽ đúng, cái hang này cảnh trí âm u, có lẽ là nơi ẩn cư của một vị cao nhân ẩn sĩ.
Vũ Văn Kỳ bước đến bên cạnh Nhạc Long Phi đưa mắt nhìn quanh bốn phía, chỉ thấy vách núi in rêu, thác hay suối chảy cảnh sắc cửa hang làm cho người ta có cảm giác thoát khỏi cõi tục.
Hai người ngắm một lát vừa định bước vào hang, chợt nghe văng vẳng có tiếng đọc sách từ trong hang đưa ra.
Vũ Văn Kỳ nhìn Nhạc Long Phi ngạc nhiên nói:
- Long ca ca, trong hang này quả nhiên có người ở, ca ca nghe giọng đọc sách sang sảng có nhận ra là sách gì không?
Nhạc Long Phi cười nói:
- Đó là chương Nam Hoa Thu Thủy.
Vũ Văn Kỳ "à" một tiếng nói:
- Vậy thì chủ nhân hang này nếu không phải là Nho thì cũng là Đạo.
Nhạc Long Phi vừa gật đầu tiếng đọc sách trong hang chợt im bặt kế lại nghe tiếng ngâm nga ca hát, lời ca vừa dứt, tiếng sáo lại vang lên du dương thánh thót.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Người trong hang biết hát, biết thổi sáo, quả là một vị cao nhã.
Nhạc Long Phi cau mày nói:
- Vừa rồi ông ta hát bài Mai Hoa Túy Tửu Ca của Lục Phóng Ông, chẳng lẽ trong hang có hoa mai nở thật sao?
Vũ Văn Kỳ cười khanh khách:
- Long ca ca đừng nghĩ quẩn, bây giờ đang giữa hè làm gì có hoa mai?
Vừa nói tới đây, chợt nghe trong hang có tiếng cười ha hả, kế lại có tiếng người nói:
- Thiên địa nhật nguyệt luôn luôn hỗn độn, hoa mai nở mùa hè thì có sao đâu? Các vị khách quý ngoài cửa hang xin mời quá bước vào trong này hân thưởng hoa mai nở mùa hè chính đương lúc tỏa hương ngào ngạt và uống với chủ nhân vài chén rượu Mai Hoa.
Nhạc Long Phi rất hâm mộ cái cao hoài dật chí của người trong hang, bèn cười nói với Vũ Văn Kỳ:
- Kỳ muội, chủ nhân đã có ý mời, chúng ta nên vào yết kiến.
Vũ Văn Kỳ gật đầu cười, hai người song song thủng thỉnh bước vào hang.
Đường vào hang rất hẹp, quanh co khúc chiết nhưng chỉ đi một quãng đã ngửi thấy mùi hoa mai thoang thoảng đưa ra khiến cho người ta cảm thấy tinh thần sảng khoái.
Lại vòng qua một góc vách đá nữa, chợt thấy hình thế trong hang đã mở rộng, Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đều cảm thấy khí lạnh hơi thấm vào người.
Phong cảnh trước mắt tuyệt đẹp, có tới mười dòng suối nhỏ từ trên khe núi cao tới hàng trăm trượng chảy xuống, nhưng chảy tới lưng chừng núi lại hợp thành một cái thác lớn, nước bắn tóe lên như tuyết bay, như châu phun, tung lên trên không, rồi rớt xuống đáy hang.
Đáy hang thành ra một cái đầm sâu, rộng chừng một mẫu, ven đầm dựa vào vách núi, sau lõm vào một khoảng rất lớn, vách núi có cái động rất sâu, ngoài cửa động là một phiến đá phẳng và rộng, trên phiến đá có cây lão mai, hoa đang nở mạnh, một vị Bạch y tú sĩ tay cầm chiếc sáo ngọc đang ngồi bên dưới gốc cây.
Vị Bạch y tú sĩ ngồi xếp bằng tròn tuổi trạc ba lăm, ba sáu tuổi, cuối mắt đầu mày lộ vẻ siêu trần thoát tục.
Nhạc Long Phi, Vũ Văn Kỳ vội khom lưng thi lễ, mỉm cười nói:
- Hai kẻ giang hồ mạt học Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ xin tham kiến lão tiền bối!
Bạch y tú sĩ không đứng lên, nhưng nét mặt tỏ vẻ khiêm nhường nhã nhặn xua tay cười nói:
- Chúng ta không dính dáng gì đến môn phái, không chia thứ bậc, Nhạc lão đệ và Vũ Văn cô nương hà tất phải giữ lễ quá thế, xin mời sang phiến đá này ngồi chơi một lát.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đã biết vị Bạch y tú sĩ này tất phải là một vị khoáng thế kỳ nhân, vốn không định biểu lộ võ công múa rìu qua mắt thợ, nhưng vì chỗ mình đứng là bờ đầm, còn cách phiến đá vị tú sĩ ngồi đến hơn hai trượng, bèn đành phải vận đề chân khí, đạp sóng đi sang.
Vũ Văn Kỳ vừa bước tới phiến đá vội ngước nhìn cây lão mai cổ kính đang tỏa một làn hương thơm kín đáo nhẹ nhàng.
Bạch y tú sĩ cười nói:
- Vũ Văn cô nương chắc lấy làm lạ về cây mai này lắm phải không?
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Quả có lạ thật, cây mai không những nở về mùa hè mà hình như đây cũng chẳng còn cây nào khác nữa...
Bạch y tú sĩ gật đầu ngắt lời:
- Trong hang chỉ có một cây này thôi vì thế ta mới đặt tên nơi đây là Độc Mai cốc.
Nói tới đó, hơi dừng lại một chút, lại trỏ phiến đá phẳng mình đang ngồi dưới nói tiếp:
- Dưới phiến đá vuông này là cái mát của suối lạnh, gốc mai xuyên qua đá mà mọc lên, nhờ được cái linh khí của suối lạnh thấm nhuần nên hoa nở bốn mùa, quanh năm không rụng.
Nhạc Long Phi nghe nói, mới biết mai nở mùa hè không phải là vô cớ, nhân đó chàng mới lại khám phá ra rằng vũ trụ bao la, không một sự lạ nào mà không có, tuy nhiên bất cứ việc gì dù kỳ lạ đến đây không phải là không có nguyên nhân. Người thường không chịu tìm hiểu sâu xa, cái gì cũng cho là thần tiên kỳ ảo, thực là tức cười.
Bạch y tú sĩ nhìn Nhạc Long Phi rồi mỉm cười hỏi:
- Nhạc lão đệ, trông sắc diện và tinh thần của lão đệ, thì hình như do cây mai nở về mùa hè này, lão đệ đã giác ngộ bí quyết gì về nhân sinh phải chăng?
Nhạc Long Phi khom lưng mỉm cười đáp:
- Hoa mai có thể nở bốn mùa con người khó sống trăm tuổi, nếu tham thấu được cái lẽ huyền vi trong đó thời vạn vật sẽ trẻ mãi không già.
Vũ Văn Kỳ chau mày nói:
- Long ca ca, chúng ta còn chưa hỏi tôn tính đạo danh của vị lão tiền bối đây, sao ca ca đã bàn tới những chuyện thần cơ diệu đạo?
Bạch y tú sĩ cười nói:
- Ta họ Bào, tên Cô Vân, vì sinh bình rất yêu hoa mai nên tự đặt hiệu là Ái Mai tú sĩ, Vũ Văn cô nương và Nhạc lão đệ cứ tự nhiên ngồi chơi, đừng có khách sáo với người thế ngoại như lão phu.
Vũ Văn Kỳ ngồi xuống phiến đá rồi mỉm cười nói:
- Bào lão tiền bối đã yêu hoa mai như vậy, thời sao không trồng thêm trong hang này mười mấy gốc nữa? Và đổi cái tên Độc Mai cốc thành Vạn Mai cốc có phải hay hơn không?
Bào Cô Vân hơi biến sắc mặt, trên khoảng lông mày tựa hổ có hằn lên vài nét ưu tư, ông không trả lời câu hỏi của Vũ Văn Kỳ, chỉ ngước lên nhìn cây mai già, rồi cất tiếng ngâm khe khẽ:
"Vạn thụ mai hoa không tự hão.
Kỷ chi bản ngã độ thanh xuân!".
Nhạc Long Phi biết vị Ái Mai tú sĩ này trong lòng tất mang một nỗi sầu, một bầu tâm sự đau thương, mà câu hỏi của Vũ Văn Kỳ vừa rồi lại gây cho ông một niềm xúc động, nên tìm cách nói lảng sang chuyện khác:
- Vừa rồi hình như lão tiền bối hứa cho bọn vãn sinh uống rượu.
Bào Cô Vân "à" một tiếng rồi cười ngất:
- Nhạc lão đệ không nhắc thì chủ nhân cơ hồ quên cả đem rượu đãi khách, thật là thất kính. Nhưng lão đệ và cô nương cũng nên lượng thứ cho người đã mười năm không giao thiệp với người đời, quên cả lễ phép thông thường của thế tục.
Nói xong quay vào động gọi to:
- Linh nhi, mau đem rượu Mai Hoa của ta ra đây mời khách.
Vũ Văn Kỳ nhìn Nhạc Long Phi một cái rồi cười nói:
- Long ca ca chỉ biết đòi rượu, ca ca thích rượu đến thế ư?
Nhạc Long Phi cười nói:
- Kỳ muội đừng cười ngu huynh, người ta có câu rằng:
"Gặp Văn vương thì bàn lễ nghĩa, gặp Kiệt, Trụ thì bàn đao binh", chúng ta ngồi trước lão tiền bối là bực cao nhân thì việc gì câu nệ những lễ phép thường tình.
Bào Cô Vân gật đầu cười:
- Nhạc lão đệ là người sảng khoái, nên lời nói cũng sảng khoái, phải lắm, phải lắm.
Lúc này từ trong động một đám mây ngũ sắc rực rỡ bay ra, chính là con chim anh vũ có linh tính, lông màu ngũ sắc mà Vũ Văn Kỳ gặp ở trong rừng bữa nọ, mỏ chim ngậm một chiếc giỏ đan bằng tre, trong giỏ có ba cái chén và một bình rượu ngon, đặt lên phiến đá.
Vũ Văn Kỳ khẽ reo một tiếng rồi nói:
- Thì ra con chim anh vũ này là của Bào lão tiền bối nuôi.
Bào Cô Vân gật đầu cười:
- Ta ở đây một mình cũng tĩnh mịch, nên nuôi vài con chim biết đoán ý người cho đỡ tĩnh mịch.
Nhạc Long Phi hỏi:
- Hình như lão tiền bối còn nuôi một con linh điểu lông màu xanh sẫm, hình giống con hạc nhưng không phải hạc đúng không ạ?
Bào Cô Vân cười đáp:
- Nhạc lão đệ chắc đã trông thấy nó nhiều lần?
Nhạc Long Phi cười nói:
- Vãn bối không những đã được trông thấy con linh cầm ấy đoạt thanh Ngô Côn kiếm của hai con chim ưng lớn của bọn ưng khuyển Thanh đình nuôi, lại còn hôm bị trúng độc ở khu rừng nhỏ, cũng nhờ hai con linh cầm hộ vệ chống lại quân địch, lẽ ra vãn bối phải chân thành cảm tạ...
Bào Cô Vân xua tay ngắt lời:
- Vừa rồi Nhạc lão đệ đã nói không nên câu nệ lễ phép, nay sao lại còn khách sáo thế?
Lão đệ hãy nên cùng Vũ Văn cô nương nếm thử vài chén rượu tự ta cất lấy xem phong vị có khác loại rượu thường không?
Vừa nói vừa cầm bình rượu rót ra chén, nước rượu rót ra màu hơi xanh hương thơm ngào ngạt vừa trông thấy đã biết ngay là một thứ rượu ngon đặc biệt, Nhạc Long Phi cầm chén lên nhấp thử một ngụm, bất giác tặc lưỡi khen:
- Rượu này ở trên trời, trần gian dễ được mấy người nếm qua? Xin hỏi lão tiền bối thứ rượu ngon này người cất như thế nào?
Bào Cô Vân chỉ xuống đầm nước lạnh cười nói:
- Trong Độc Mai cốc này, nước có hương mai, khí hậu lại rất hợp cho việc cất rượu, cho nên thứ rượu Mai Hoa này phong vị tự nó đã ngon sẵn, không có phương pháp gì bí mật cả.
Nhạc Long Phi gật đầu nói:
- Lão tiền bối nói phải lắm, cứ rượu quý dù ngon nào đều cũng nhờ nước cất cả.
Bào Cô Vân cười nói:
- Trong động ta cũng có thứ trà ngon lắm, nếu lão đệ thích ta sẽ tặng lão đệ một ít.
Nhạc Long Phi mừng lắm cám ơn.
Ba người vừa uống rượu, vừa bàn chuyện cổ kim, không chuyện gì là không bàn tới.
Lúc này Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ mới biết vị Ái Mai tú sĩ này văn cũng như võ đều bác học thực xứng với câu "học cứu thiên nhân, lung la vạn tượng".
Uống đến khi rượu ngà ngà say, Nhạc Long Phi mới hỏi Bào Cô Vân:
- Lần này Nam Hải Độc Long Lê Phóng Hạc mở hội Nam Hải Anh Hùng hội ở Độc Long đảo, cử quốc anh hùng đều tụ tập đông đủ, chắc ngày đó lão tiền bối cũng tới tham dự?
Bào Cô Vân chỉ lắc đầu cười.
Vũ Văn Kỳ lại hỏi:
- Một người có tài kinh thiên vĩ đại như lão tiền bối sao lại chỉ đối diện với mai hoa, cam sống một đời đạm bạc?
Bào Cô Vân chợt cất tiếng cười một tràng dài, nhưng trong giọng cười có pha lẫn một vị cay đắng đau thương.
Vũ Văn Kỳ kinh sợ hỏi:
- Có lẽ tiện nữ lỡ lời gây cho lão tiền bối phải động lòng thương cảm chăng?
Bào Cô Vân lắc đầu thở dài, ngậm ngùi nói:
- Đại trượng phu văn thông vũ đạt, lại sinh vào thời này nếu không thể trực tiếp đánh đuổi giặc Mãn, khôi phục lại đạo nghiệp sơn hà, thời cũng nên kết giao với những bậc chí sĩ hiền tài tuyên dương đại nghĩ dân tộc, gián tiếp làm tròn trách nhiệm con cháu nhà Hán, khốn nỗi Bào Cô Vân này hữu tâm nhưng vô lực...
Nhạc Long Phi nghe nói, bất giác sinh lòng kính nể, nhưng lại ngạc nhiên hỏi:
- Bào lão tiền bối văn võ toàn tài, cao minh uyên bác không phải là kẻ hậu bối vô dụng như Nhạc Long Phi có thể sánh kịp, câu "hữu tâm vô lực" chẳng hay vì đâu mà có?
Bào Cô Vân mỉm cười buồn bã, giơ tay từ từ kéo mảnh vạt áo phía trước lên.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ cùng đưa mắt nhìn lúc ấy mới biết cái nguyên cớ làm cho Bào Cô Vân không muốn tranh hùng với võ lâm, và từ lúc hai người vào hang thấy ông ngồi xếp bằng tròn trên phiến đá không hề đứng lên lần nào là vì sao.
Thì ra hai ống chân của Bào Cô Vân từ đầu gối trở xuống đều đã bị ai chặt mất.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đưa mắt nhìn nhau, tự cảm thấy xấu hổ vì mình hỏi vặn mãi làm cho ông phải tiết lộ sự bí mật, Bào Cô Vân dường như không quan tâm về điều ấy lắm chỉ khẽ thở dài, chỉ vào cây mai nói:
- Hai ống chân ta cũng vì hoa mai mà bị chặt và cũng bị chặt dưới gốc mai, nhưng ta vẫn yêu thương hoa mai như cũ, cam tâm ngồi trước mai đến ngày tận kiếp.
Vũ Văn Kỳ sẵn tính hiếu kỳ, khẽ kêu một tiếng:
- Bào lão tiền bối...!
Bào Cô Vân nhìn Vũ Văn Kỳ mỉm cười:
- Vũ Văn cô nương muốn biết vì sao ta bị chặt mất hai chân phải không?
Vũ Văn Kỳ không tiện trả lời, chỉ cúi đầu lặng thinh, Bào Cô Vân cười:
- Như vậy cũng hay, ta đã lâu không ăn đồ nấu nướng không có vật gì ngon lành thết đãi khách quý vậy xin tạm kể câu chuyện dĩ vãng này tạm để Nhạc lão đệ và Vũ Văn cô nương thay cho món nhắm rượu.
Nhạc Long Phi cất chén hớp một ngụm rượu Mai Hoa, lắng tai nghe Bào Cô Vân thuật lại câu chuyện thương tâm của ông.
Bào Cô Vân thở dài nói:
- Chữ "tình" tuy nhiên đã kết thành đại thiện trên thế giới nhưng cũng lại làm bao nhiêu cảnh thương tâm, con người ta tìm thấy hạnh phúc vô biên cũng bởi chữ tình, nhưng mà cũng hãm mình vào thành sâu vực thẳm cũng bởi chữ tình, Nhạc lão đệ và Vũ Văn cô nương thật là đôi "tường lân uy phượng", trước khi thuật lại câu chuyện thương tâm này, Bào Cô Vân xin chúc hai vị biển tình lặng sóng, vĩnh kiếp hài hòa.
Nhạc Long Phi vừa mỉm cười vừa cảm ơn, liếc mắt nhìn trộm Vũ Văn Kỳ.
Vũ Văn Kỳ là con gái nên hay cả thẹn, nghe Bào Cô Vân nói vậy, thốt nhiên hai má đỏ bừng, nhưng trong vẻ thẹn thùng không giấu nổi nụ cười đắc ý vừa thoáng hiện trên môi.
Bào Cô Vân lại khe khẽ thở dài, thủng thẳng kể lại câu chuyện bị thương khác nào như một cơn ác mộng.
Nguyên do Bào Cô Vân thuở nhỏ đã được một vị kỳ nhân khoáng thế chỉ dẫn, luyện thành một thân tuyệt học, lớn lên du hiệp giang hồ thanh danh vang dậy.
Một vị phong lưu hiệp sĩ phẩm mạo tài hoa như chàng tự nhiên đã chiếm được bao cặp mắt xanh chú ý, nhưng nghiệt duyên trời định, Bào Cô Vân một hôm ngẫu nhiên đi chơi Đặng Úy, tình cờ gặp Mai Hoa Tiên Tử Lâm Tố Thường.
Bào Cô Vân bình sinh là người tâm cao khí ngạo, vậy mà gặp Mai Hoa Tiên Tử Lâm Tố Thường đã say mê điên đảo, hết mực chung tình.
Lâm Tố Thường tuy xuất thân bất chính, thuộc tà giáo nhưng từ khi được Bào Cô Vân lấy chí tình cảm hóa, đã có ý muốn cải tà qui chánh, đem sự chung thân ủy thác cho ông.
Cái ý ấy không may bị Vạn Diệu Thần Ma Ôn Như Ngọc, một người vẫn ái mộ Lâm Tố Thường đã lâu dò biết, gã bèn ngấm ngầm thi hành độc kế.
Nhà ở của Lâm Tố Thường phía trái trồng toàn cây mai, nhân mùa mai nở, nàng viết thiếp mời ông đến thưởng hoa.
Bào Cô Vân nhận được lệnh người thương cho triệu, cao hứng vô cùng, lập tức đi ngay, nhưng Ôn Như Ngọc đã có dự mưu, nên lại đến sớm hơn ông một chút.
Ôn Như Ngọc cứ quấn quít Lâm Tố Thường không dời một bước, một mặt sai một đứa ma nữ tâm phúc, giả làm con hầu của Lâm Tố Thường, dùng một thứ ma dược mạnh ngầm cho Bào Cô Vân uống.
Bào Cô Vân mang nhiên không biết gì, vừa uống vào một chén, thần trí bị hôn mê, ma nữ thừa cơ dụ hoặc, thế là hai người đưa nhau ra gốc mai mây mưa trăng gió.
Lúc này Ôn Như Ngọc đang ngồi tán tỉnh Lâm Tố Thường ngỏ lời cầu hôn.
Lâm Tố Thường trước kia vẫn có cảm tình với Ôn Như Ngọc nhưng từ khi quen biết Bào Cô Vân, thời chúng tình xưa cũng không còn nồng thắm như trước, nên khi thấy gã ngỏ lời cầu hôn, nàng dịu dàng cự tuyệt.
Ôn Như Ngọc làm bộ đau khổ, rủ nàng ra gốc mai chơi để lưu chút kỷ niệm, rồi từ nay cố nén tương tư, không bao giờ gặp nhau nữa.
Lâm Tố Thường tuy đã cự tuyệt gã nhưng vì hai bên kết giao đã lâu, nên trong lòng cũng cảm thấy ái ngại, bèn mỉm cười nhận lời, cùng sóng bước ra ngoài.
Nào ngờ vừa bước chân vào vườn mai, cảnh tượng khả ố của Bào Cô Vân và con ma nữ đang diễn ra ngay trước mắt.
Lâm Tố Thường ruột đau như cắt, vừa giận vừa không hỏi đầu đuôi, lập tức rút kiếm ra vung lên, con ma nữ vô sỉ đã đứt làm hai mảnh, đầu một nơi, mình một nẻo, còn Bào Cô Vân cũng bị nàng chặt mất hai chân.
Ôn Như Ngọc thừa cơ hội, giả bộ ân cần khuyên giải, Lâm Tố Thường cau mày nghiến răng, chấp thuận lời cầu hôn của gã, thế là Ôn Như Ngọc độc kế đã thành, sở cầu như ý, gã đem xe hoa đến đón mỹ nhân về Vô Lượng sơn Vạn Diệu động thiên cùng nhau kết duyên tần tấn.
Bào Cô Vân sau khi thấy ma nữ bị giết, trong bụng đã hiểu thấu tình đầu còn trừng mắt nhìn Ôn Như Ngọc, định nói toạc mưu gian của gã, rồi mắng cho một trận, thì lưỡi kiếm vô tình đã chặt đứt lìa hai chân của ông, khiến ông vừa đau vừa thẹn vừa giận, trăm nghìn kích thích dồn dập như ngọn sóng trào, thế là ông lại ngất lịm đi, nằm mê man trong vũng máu.
Mãi tới khi Bào Cô Vân dần dần hồi tỉnh, mới biết mình đã được một người thợ săn cứu sống, hai ống chân từ đầu gối trở xuống đã đứt hẳn, còn mình thì nằm trên chiếc giường bằng tre.
Bào Cô Vân tuy đã thành người tàn phế, nhưng nhờ có võ công tuyệt thế, nên không mấy chốc đã bình phục, lại tập được dùng hai cây gậy trúc thay cho đôi ống chân.
Từ đấy Bào Cô Vân hùng tâm đã nguội, mộng lớn cũng tiêu, chàng tìm được Độc Mai cốc ở Tiên Hà lĩnh làm chỗ ẩn cư, xa lánh cuộc đời, nuôi dạy một con linh điểu hiếm có và một con anh vũ thông minh cho bớt cảnh đìu hiu cô quạnh.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ nghe Bào Cô Vân thuật lại chuyện xong đều ngậm ngùi than thở, giây lâu, Nhạc Long Phi hỏi Bào Cô Vân:
- Lão tiền bối đã có thể dùng gậy trúc thay chân tại sao còn ẩn cư trong Độc Mai cốc này?
Bào Cô Vân gượng cười nói:
- Vừa rồi ta đã nói với lão đệ rồi, hiện giờ ta hùng tâm đã nguội, mộng đẹp đã tan...
Nhạc Long Phi không đợi Bào Cô Vân nói hết, vội ngắt lời:
- Xin hỏi lão tiền bối, Vạn Diệu Thần Ma Ôn Như Ngọc và Mai Hoa Tiên Tử Lâm Tố Thường hiện giờ còn sống hay đã chết?
Bào Cô Vân lắc đầu đáp:
- Ta tuy không nghe tin tức gì về bọn họ nhưng hai người ấy võ học đều đạt tới địa bộ lư hỏa thuần thanh cả, chắc không đến nỗi chết yểu.
Nhạc Long Phi gật đầu nói:
- Nếu quả Ôn Như Ngọc và Lâm Tố Thường hãy còn ở trên nhân thế, thì theo ý Nhạc Long Phi này cho rằng hùng tâm của lão tiền bối có thể nguội lạnh, mộng đẹp của lão tiền bối có thể tiêu tan, nhưng còn việc hàm oan không thể không làm cho ra lẽ.
Bào Cô Vân thở dài một tiếng gượng cười nói:
- Nhạc lão đệ nói phải, nhưng ta còn có hai lẽ không sao biện rõ trắng đen được đành chỉ hàm oan cho đến mãn kiếp.
Vũ Văn Kỳ hỏi:
- Bào lão tiền bối nói có hai lẽ, nhưng là lẽ gì?
Bào Cô Vân chau mày nói:
- Cái việc ta bị trúng kế uổng phí phải mị dược năm đó, nhân vì ma nữ đã chết không tìm thấy một bằng cớ gì chứng thực rằng ấy là do mưu kế thâm hiểm của Ôn Như Ngọc, thì dù có hết sức biện bạch, Lâm Tố Thường cũng đời nào chịu tin?
Vũ Văn Kỳ ngẫm nghĩ một lát rồi gật đầu:
- Vụ án oan khúc ấy cách đâu đã lâu ngày quá rồi, kể cũng khó làm cho sáng tỏ ra thực, nhưng còn nguyên cớ thứ hai như lời tiền bối vừa nói là cớ gì?
Sắc mặt Bào Cô Vân chợt trở nên rạng rỡ, ông ngửng lên trời nhìn đám mây biếc đang lơ lửng bay thong thả đáp:
- Ôn Như Ngọc đã phí tổn bao nhiêu tâm cơ, mới chiếm được Lâm Tố Thường tất nhiên đối với nàng hắn phải dốc lòng yêu dấu còn ta đây đã thành một kẻ tàn phế, túng sử có đủ bằng cớ để giải tỏ oan tình đi chăng nữa cũng chẳng qua chỉ phá hoại hạnh phúc của Lâm Tố Thường thêm một lần nữa, làm cho nàng phải sa xuống cái khổ cảnh tan nát ruột gan vậy thời việc ấy đối với mình, cũng như đối với người cả hai đều không có lợi, chỉ bằng cứ lẳng lặng ẩn náu trong u cốc này ngày ngày chơi với con đôi linh điểu và thưởng thức cây lão mai bốn mùa hoa nở này gánh chịu lấy tội lỗi cho tới hết kiếp thì thôi.
Nhạc Long Phi nghe xong cung kính đứng lên vái Bào Cô Vân một cái rồi thưa rằng:
- Bào lão tiền bối tấm lòng Bồ tát xả thân nuôi hổ của lão tiền bối thật khiến cho vãn sinh khâm phục vô cùng.
Vũ Văn Kỳ cũng cảm động đến rơm rớm nước mắt, buồn bã nói:
- Bào lão tiền bối trong khi bọn chúng cháu đi du hiệp giang hồ nếu tình cờ gặp Ôn Như Ngọc và Lâm Tố Thường may ra có thể thay thế lão tiền bối, làm tròn tâm nguyện của người.
Bào Cô Vân giật mình vội hỏi:
- Vũ Văn cô nương định làm thế nào?
Vũ Văn Kỳ nhướng cao đôi mày liễu dõng dạc đáp:
- Nếu quả Ôn Như Ngọc đối với Lâm Tố Thường vẫn một niềm ưu ái, thì vãn bối chẳng sinh sự làm gì, để tùy lão tiền bối dùng cả cuộc đời đau khổ của mình thành tạo cho Lâm Tố Thường cả một cuộc đời hạnh phúc.
Bào Cô Vân thở dài một tiếng đưa mắt nhìn Vũ Văn Kỳ sắc mặt chợt hiện lên một niềm an ủi vô biên.
Vũ Văn Kỳ lại nói tiếp:
- Còn nếu Ôn Như Ngọc chỉ là một con quỷ đói sắc, tình ái không chuyên, sau khi đã đoạt được người đẹp vào tay thỏa mãn lòng dục rồi lại coi như một đóa hoa thừa bỏ vứt vào sọt rác thì vãn bối sẽ tìm cách đem câu chuyện oan tình ngày trước, tẩy rửa sạch trong.
Bào Cô Vân nghe xong, đôi mắt sáng hẳn lên nhìn Vũ Văn Kỳ mỉm cười nói:
- Vũ Văn cô nương lập ý như vậy thật là chính xác, Bào Cô Vân này cảm kích vô ngần, ta muốn tặng cô nương một vật.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Vãn bối khâm phục lão tiền bối có một tấm lòng từ bi hỉ xả, nên mới tình nguyện đảm đương việc đó, chớ có phải tham cầu ơn huệ nào đâu?
Bào Cô Vân lắc đầu, có vẻ sượng sùng nói:
- Vũ Văn cô nương xin thứ cho ta tội lỡ lời, nhân vì ta mới bắt được một vật, tự nghĩ mình đã không có ý tranh hùng võ lâm, giữ cũng vô ích nên muốn tặng cô nương và Nhạc lão đệ cùng xem, không phải là có ý đền ơn đâu.
Vũ Văn Kỳ mỉm cười nói:
- Lão tiền bối đã nói vậy thời người trên cho, kẻ dưới đâu dám chối từ, vãn bối muốn được xem vật kỳ trân của lão tiền bối định tặng cho là vật gì?
Bào Cô Vân cười nói:
- Vật này thực ra cũng xứng với hai chữ "trân kỳ", chỉ tiếc là chưa đủ bộ nên giá trị vì thế giảm sút ít nhiều.
Nói xong khẽ hú lên một tiếng nho nhỏ.
Tiếng hú vừa dứt, con quái điểu lông xanh từ trong động bay ra, miệng ngậm một chiếc hộp nhỏ.
Bào Cô Vân mở chiếc hộp lấy ra một cuốn sách nhỏ viết bằng giấy lụa đưa cho Vũ Văn Kỳ.
Vũ Văn Kỳ giơ tay đón lấy vừa đưa mắt đọc thấy sáu chữ triện nhỏ Tử Phủ kỳ thư quyển Thiên ở trên bìa sách bất giác kinh ngạc hỏi:
- Thì ra cuốn sách mà Lãnh tỷ tỷ mất bao nhiêu công phu tìm kiếm trên Bách Hàn phong ai ngờ đã bị lão tiền bối sai linh điểu lấy đem về đây.
Bào Cô Vân cười nói:
- Bộ Tử Phủ kỳ thư tất cả có ba cuốn Thiên Địa Nhân phải hợp cả lại mà tham khảo thời cái hiệu lực mới rộng lớn, nhưng quyển Thiên này là then chốt của cả bộ, trong chỉ chứa có ba môn Thiên Khu chưởng pháp thần diệu vô cùng đáng nên học tập, Vũ Văn cô nương cứ giở trang thứ ba ra mà xem lão phu xin ngồi chỉ điểm bây giờ hãy luyện tập sơ qua, rồi khi nào có thời giờ sẽ lại gắng công nghiên cứ kỹ lưỡng.
Vũ Văn Kỳ mừng quá, lập tức theo lời chỉ dẫn của Bào Cô Vân đem mấy chiêu Thiên Tinh Thùy Dã, Thiên Phong Chấn Y, Thiên Tâm Phổ Vật chép trong Tử Phủ kỳ thư Thiên quyển ra diễn tập.
Nhạc Long Phi lẳng lặng ngồi bên cạnh xem, chàng nhận thấy ba môn Thiên Khu tam thức thực cường mạnh, nhất là môn Thiên Tâm Phổ Vật cuối cùng lại càng thần hóa lạ lùng bèn mỉm cười nói:
- Kỳ muội phải dụng tâm cẩn thận mà học, ba môn Thiên Khu tam thức này uy lực cường mạnh vô cùng, cùng với môn Kỳ môn độn bộ, một công một thủ của Kỳ muội phải hợp với nhau nay mai ra Nam Hải nhất định danh tiếng vang lừng.
Bào Cô Vân đưa mắt nhìn Nhạc Long Phi, rồi cúi xuống dò dặn con quái điểu mấy câu.
Con quái điểu bay vào trong động, một lát bay ra, miệng ngậm thanh Ngô Côn kiếm đã đoạt được của con chim ưng bữa nọ.
Bào Cô Vân đưa thanh kiếm cho Nhạc Long Phi rồi mỉm cười nói:
- Nhạc lão thanh kiếm này xin để tặng lão đệ.
Nhạc Long Phi khom lưng bước lùi lại cười nói:
- Đa tạ hậu tình của lão tiền bối nhưng Nhạc Long Phi này không dám lĩnh thanh kiếm ấy.
Bào Cô Vân cười nói:
- Nhạc lão đệ cứ rút kiếm ra mà xét thanh kiếm này sắc như...
Nhạc Long Phi ngắt lời cười nói:
- Vãn bối biết thanh kiếm này nhọn sắc vô cùng nhưng nó là vật có chủ nên không dám bản lĩnh.
Bào Cô Vân ngạc nhiên nói:
- Thanh kiếm này là vật có chủ?...
Nhạc Long Phi bèn đem câu chuyện hai con chim ưng lớn đoạt kiếm trong Tàng Kiếm cốc núi Vũ Công thuật lại từ đầu chí cuối cho Bào Cô Vân nghe.
Bào Cô Vân nghe xong mới hoảng nhiên tỉnh ngộ, nhưng tay vẫn đưa thanh Ngô Côn kiếm cho Nhạc Long Phi mỉm cười nói:
- Đã vậy ta xin nhờ Nhạc lão đệ đeo thanh kiếm này đến Nam Hải Anh Hùng hội đưa trả Vưu Nam Báo hộ ta.
Nhạc Long Phi nghe Bào Cô Vân nói thế, mới đỡ lấy thanh kiếm đeo vào bên sườn.
Trong khi hai người nói chuyện một lúc lâu như thế thì Vũ Văn Kỳ đã học đi học lại ba môn Thiên Khu tam thức đến thuộc lòng duy còn những lẽ biến hóa vi diệu ở bên trong là phải tham cứu thêm thôi.
Vũ Văn Kỳ thấy hai người nói chuyện đã xong với tay ra sau lưng bèn tháo chiếc hộp sắt nhỏ của Lãnh Băng Tâm tặng ở Thái Hồ hai tay bưng đến trước mặt Bào Cô Vân mỉm cười nói:
- Bào lão tiền bối kiến thức sâu rộng xin chỉ dẫn cho chúng vãn bối biết chiếc hộp sắt nhỏ này trong đựng cái gì, và cách mở thế nào?
Bào Cô Vân đỡ lấy chiếc hộp ngắm nghía một lúc lâu, chợt biến sắc mặt chau mày hỏi Vũ Văn Kỳ:
- Vũ Văn cô nương chiếc hộp này không phải vật thường, chẳng hay cô nương lấy ở đâu ra?
Vũ Văn Kỳ lại đem câu chuyện được tặng hộp sắt kể cho Bào Cô Vân nghe, ông nghe xong lại ngẫm nghĩ một lúc rồi lắc đầu nói:
- Trong hộp này đựng vật gì không ai có thể đoán được, còn cách mở hộp cần phải cho ta một thời gian lâu lâu, thủng thẳng nghĩ dần mới được.
Nhạc Long Phi cười nói:
- Có phải lão tiền bối định dùng lửa Tam muội nung mềm chiếc hộp ra không?
Bào Cô Vân gật đầu cười nói:
- Nếu Nhạc lão đệ và Vũ Văn cô nương cần lão giúp việc này thì phải chờ tới khi hai vị đi dự Nam Hải Anh Hùng hội về đây họa may ta mới có thể mở ra được.
Vũ Văn Kỳ nói:
- Nếu vậy thì làm phiền lão tiền bối nhiều quá.
Bào Cô Vân lắc đầu cười:
- Lão phu chính đang buồn vì tĩnh mịch có một chút công việc làm cũng hay.
Nói xong chợt nhìn Vũ Văn Kỳ hỏi:
- Cô nương thường dùng môn ám khí gì?
Vũ Văn Kỳ nói:
- Vãn bối thường dùng môn Long Tu Nghịch Huyệt Trâm, lão tiền bối hỏi để làm gì?
Bào Cô Vân cười nói:
- Cái hộp sắt này chế bằng một loại sắt lạnh đã trui đi luyện lại rất tinh thuần bỏ đi thì thật đáng tiếc, ta định chẻ thành ám khí Long Tu Nghịch Huyệt Trâm để cô nương dùng, đảm bảo là dù vật gì cứng rắn đến đâu cũng bẻ gãy được bảo đảm phá các môn nội gia khứ công uy lực còn mạnh gấp mấy thứ cô nương dùng bây giờ.
Vũ Văn Kỳ nghe nói mừng lắm mỉm cười nói:
- Bào lão tiền bối, yếu quyết chế tạo Long Tu Nghịch Huyệt Trâm là...
Bào Cô Vân ngắt lời cười nói:
- Ta vẫn biết nếu cứ lấy hai chữ "tế ách" mê giăng cứu đến cực đoan, thời tất phải trông thấy máu là vỡ ngay mới có thể nghịch huyệt công lâm được.
Vũ Văn Kỳ rất lấy làm bội phục gật đầu cười:
- Lão tiền bối học rộng như biển không gì không biết.
Nhạc Long Phi nói với Vũ Văn Kỳ:
- Kỳ muội chúng ta không nên quấy nhiễu Bào lão tiền bối nhiều quá, nên cáo biệt đi thôi, đợi khi nào Nam Hải Anh Hùng hội kết thúc sẽ lại đến đây thỉnh giáo.
Vũ Văn Kỳ gật đầu đứng lên, Bào Cô Vân lại mỉm cười hỏi Nhạc Long Phi:
- Nhạc lão đệ và Vũ Văn Kỳ có còn việc gì cần khác ngoài việc đến dự Nam Hải Anh Hùng hội không?
Nhạc Long Phi lắc đầu cười nói:
- Nếu không có việc gì cần thì hãy lưu lại Độc Mai cốc này một, hai hôm nói chuyện cho vui, nhân dịp để ta chỉ điểm cho Vũ Văn cô nương luyện tập môn Thiên Khu tam thức thuần thục hơn chút nữa.
Nhạc Long Phi mỉm cười nói:
- Vãn bối cũng muốn được nghe thêm nhiều lời dạy bảo nhưng chỉ e lão tiền bối đã lâu không dùng bếp nước...
Bào Cô Vân biết ý cười ha hả:
- Nhạc lão đệ cứ yên tâm, ta đã giữ khách, chả lẽ lại để khách nhịn đói, để ta bảo anh vũ pha chén trà ngon uống và cho con quái điểu lông xanh đi kiếm ít thịt về đây làm cơm là được rồi.
Vừa nói dứt lời, hai con linh điểu đã khéo đón ý người, chia nhau bay đi mỗi con một việc.
Vũ Văn Kỳ là con gái nên rất yêu những con chim khôn ngoan như thế bèn mỉm cười hỏi Bào Cô Vân:
- Bào lão tiền bối có hai con chim thật là đáng yêu, chẳng rõ tiền bối đặt tên cho chúng là gì?
Bào Cô Vân cười đáp:
- Ta cũng vì chúng tinh khôn đáng yêu, nên đặt tên cho con anh vũ là Linh nhi, quái điểu là Tuệ nhi.
Vũ Văn Kỳ lại hỏi:
- Xin hỏi lão tiền bối, Tuệ nhi trông giống con nhạn, mà không phải nhạn lại trông giống hạc mà không phải hạc thực ra nó là giống chim gì?
Bào Cô Vân đáp:
- Tuệ nhi nguyên là một giống kỳ điểu rất hiếm có tên gọi Truyền uế túc sương.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Trong bọn ưng khuyển của Thanh đình cũng nuôi được hai con chim ưng rất lớn mà giỏi lắm, lão tiền bối tuy đã lánh chốn bụi hồng từ lâu, nhưng đến kỳ hội có thể cho hai con linh điểu này sang đảo Độc Long một chuyến được không?
Bào Cô Vân nghĩ một lát rồi gật đầu:
- Được lắm, được lắm, đến ngày đó ta sẽ cho Linh nhi, Tuệ nhi sang đảo Độc Long để cô nương sai khiến, may ra có thể giúp được việc gì chăng?
Vũ Văn Kỳ lại mỉm cười hỏi:
- Lão tiền bối có biết vãn bối muốn xin phép cho hai con linh cầm sang đảo Độc Long làm gì không?
Bào Cô Vân ngẫm nghĩ một lúc rồi lắc đầu, Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Vãn bối nhận thấy những phần tử tham dự Nam Hải Anh Hùng hội rất là phức tạp có thể bao nhiêu anh hùng hảo hán khắp trong nước đều tụ tập lại đó, hoặc giả có cả bọn Ôn Như Ngọc và Lâm Tố Thường cũng chưa biết chừng.
Nhạc Long Phi gật đầu nói:
- Kỳ muội nói thế là đúng?
Vũ Văn Kỳ nói:
- Nếu quả Ôn Như Ngọc, Lâm Tố Thường cũng đến dự hội, lúc ấy chúng cháu sẽ đem tình hình mọi việc cho Linh nhi phi báo để lão tiền bối biết và thỉnh giáo ý kiến của lão tiền bối rồi cứ theo chỉ thị của tiền bối mà làm.
Bào Cô Vân thở dài một tiếng rồi nói:
- Nói đến câu chuyện đó tâm trí ta đã rối loạn, còn làm gì có mưu lược mà chỉ thị nữa.
Thôi thì lúc ấy xin nhờ Vũ Văn cô nương thay mặt ta mà liệu lý mọi việc, chỉ cốt đừng khơi cho vết thương cũ của ta lại sâu thêm nữa là ta cảm kích lắm rồi.
Nhạc Long Phi thấy mỗi lần nhắc tới Ôn Như Ngọc và Lâm Tố Thường lại làm cho Bào Cô Vân xúc động can tràng băn khoăn khó chịu, bèn vội tìm cách nói lảng sang chuyện khác:
- Bào lão tiền bối sai Linh nhi pha trà mà sao lâu thế?
Bào Cô Vân cười nói:
- Linh nhi, chắc có duyên với hai vị quý khách, chịu khó đi xách nước suối mới về pha trà nên mới chậm trễ.
Chủ khách hợp duyên chuyện trò vui vẻ, Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ liền lưu lại Độc Mai cốc ba ngày.
Trong ba ngày đó thôi thì không thiếu gì chuyện trên trời dưới biển không chuyện gì là không nói đến, không những Vũ Văn Kỳ đã luyện tập thuần thục cả ba môn Thiên Tinh Thùy Dã, Thiên Phong Chấn Y và Thiên Tâm Phổ Vật trong mục Thiên Khu tam thức mà Nhạc Long Phi được nghe những lời cao đàm khoát luận của Bào Cô Vân cũng thu thập được rất nhiều lợi ích.
Sau khi đôi bên từ biệt, Bào Cô Vân dùng Tam muội chân hỏa định làm cho chiếc hộp sắt mềm ra để xem trong hộp đựng vật gì.
Còn Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ thì đi về phía đông nam chuẩn bị đến kỳ sẽ sang đảo Độc Long dự hội.
Ngày giờ thấm thoắt năm tháng như tên, chớp mắt đã đến tiết Tiêu dương xuân tháng mười.
Nhưng trong những ngày hành hiệp Đông Nam, Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ mong mãi vẫn không thấy tăm tích Lãnh Băng Tâm đâu cả.
Vũ Văn Kỳ bấm đốt ngón tay, cười nói với Nhạc Long Phi:
- Long ca ca, kỳ hội Nam Hải Anh Hùng đã gần tới chúng ta nên sang ngay đảo Độc Long thì vừa?
Nhạc Long Phi gật đầu nói:
- Kỳ đại hội này, trừ ân sư ta không dự, còn ngoài ra khắp mặt anh hùng trong thiên hạ, chắc là tề tựu đông đủ thi công lực, giấu thần công, tất phải nhiệt náo vô cùng chúng ta tha hồ được xem thích mắt.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Xem cho thích mắt là một việc phụ, tiểu muội chỉ quan tâm nhất có hai việc.
Nhạc Long Phi hỏi:
- Hai ấy có một việc ta biết đó là việc tìm Quỷ Trượng Tiên Ông Đồ Viễn Trí để báo thù cho lệnh bá, còn việc thứ hai là việc gì?
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Tiểu muội xa cách Tung Sơn đã lâu ngày, nhớ sư phụ quá, nên muốn được gặp người để vấn an, và đưa ca ca giới thiệu với người luôn thể.
Nói dứt câu cuối cùng đôi má nàng thốt nhiên ửng đỏ, cúi gằm đầu xuống.
Nhạc Long Phi thấy thế, bất giác thần hồn điên đảo bèn lập tức rảo bước đi nhanh, mong cho chóng tới đảo.
Đảo Độc Long đứng chênh vênh một mình ở giữa bể Nam Hải, bốn mặt đều là nước, không có lối vào, đi thuyền cũng phải mất mấy tiếng đồng hồ mới được.
Khi hai người sang tới Nam Hải thì đã vào ngày mười ba tháng mười.
Bắt đầu từ thượng tuần tháng mười, Lê Phóng Hạc đã cho bốn chiếc thuyền lớn, đậu sẵn ở bờ biển để chờ đón khách.
Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ lên thuyền xong thấy trong thuyền chở có bảy khách.
Vũ Văn Kỳ đưa mắt nhìn quanh nhận thấy một vị trung niên thư sinh, phong thần tiêu sái ngồi ở trong thuyền, bèn khom mình thi lễ nói:
- Đệ tử Tị Trần am ở Tung Sơn là Vũ Văn Kỳ tham kiến Tả sư thúc.
Vị trung niên thư sinh này chính là Ký Bắc thư sinh Tả Thái Tường một tay võ lâm cao thủ danh liệt trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng, thấy Vũ Văn Kỳ thi lễ liền xua tay nói:
- Hiền điệt nữ bất tất phải thủ lễ, sư phụ điệt nữ chắc đã ở trên đảo rồi chứ?
Vũ Văn Kỳ đôi má đỏ bừng, lắc đầu nói:
- Điệt nữ cũng không biết ân sư đã đến chưa! Điệt nữ rời Tung Sơn đã lâu, và vẫn đi hành hiệp với Nhạc Long Phi đại ca đây.
Nói xong liền ngoảnh lại nói với Nhạc Long Phi:
- Đây là Ký Bắc thư sinh Tả sư thúc danh lừng tám cõi mà tiểu muội vẫn nhắc đến ca ca đó, ca ca mau vào thi lễ đi.
Nhạc Long Phi nghe nói, sửa lại áo xống chỉnh tề, rồi bước tới gần nghiêng mình thi lễ:
- Đệ tử Bắc Thiên Sơn Đan Tâm giáp là Nhạc Long Phi xin tham kiến Tả lão tiền bối.
Tả Thái Tường giơ tay ngăn Nhạc Long Phi lại không cho lạy xuống rồi đưa mắt ngắm chàng một lượt, đoạn gật đầu cười nói:
- Hèn nào Lư Sơn Cuồng Khách Tây Môn Túy tán dương, lão đệ quả là một con lân, con phượng trong loài người, kỳ tài tuyệt thế ta cũng rất bội phục, Vũ Văn điệt nữ thật có con mắt tinh đời.
Mấy câu trên làm cho Nhạc Long Phi nóng tai mấy câu dưới lại làm cho Vũ Văn Kỳ đỏ mặt cả hai người cùng gầm xuống không dám ngẩng lên, Tả Thái Tường bảo hai người ngồi xuống bên cạnh, rồi hỏi Nhạc Long Phi:
- Nhạc lão đệ, tôn sư Chu đại hiệp bữa nay có đến dự hội không?
Nhạc Long Phi lắc đầu cười nói:
- Gia sư không đi được chỉ vãn bối đến dự hội.
Tả Thái Tường nhìn hòn đảo Độc Long trên mặt biển khẽ thở dài nói:
- Nhạc lão đệ văn võ toàn tài, sở học rất rộng chẳng hay có biết xem khí tượng không?
Nhạc Long Phi mỉm cười lắc đầu:
- Cái học về vọng khí tinh bốc nghĩa lý thâm sâu lắm, vãn bối thực chưa học qua.
Tả Thái Tường mỉm cười nói:
- Lão đệ quá khiêm, có khi nào lại chưa từng học qua, phải nói là chưa nghiên cứu kỹ thì còn có lý, lão đệ hãy nhìn về phía xa Độc Long mà xem, sát khí mù mịt thế kia, chưa biết chừng kỳ Nam Hải Anh Hùng hội này có bao nhiêu tay hào kiệt của võ lâm phải chịu theo kiếp số.
Nhạc Long Phi cũng thở dài một tiếng, ngậm ngùi than rằng:
- Quân thượng lưu vong, sơn hà đổi chủ yêu ma quấy rối thế kiếp thịnh hành, đã là nhân vật giang hồ mấy ai tránh khỏi đầu gươm mũi kiếm? Tuy nhiên nếu cam tâm mất đầu chảy máu chỉ vì tư thù chứ không phải vì công nghĩa, thì chẳng qua cũng chỉ là theo cái chủ nghĩa anh hùng hẹp hòi tầm thường mà thôi.
Tả Thái Tường tay mân mê chiếc lồng chim đen gài trên ngực áo, lắc đầu than:
- Trong cõi đời ô trọc này mấy ai thoát được ra ngoài bốn chữ "anh hùng chủ nghĩa".
mấy ai là người "có lòng" được như Nhạc lão đệ?
Nhạc Long Phi đôi mắt long lanh như điện, nhìn Tả Thái Tường hỏi:
- Lão tiền bối nhìn xa thấy rộng lại xem tinh khí tượng thiên văn xin thử xem cái khí vận quang phục sơn hà ra sao?
Tả Thái Tường nhướng cao lông mày đáp:
- Sơn hà rút cục lại trở về tay nhà Hán, Nhật Nguyệt rồi cũng có lúc sáng ra, nhưng ngay bây giờ khí thế Mãn nô còn mạnh lắm, lại vì mấy năm nay liên tiếp bao nhiêu tai họa, lòng dân đã chán cảnh loạn lạc, cho nên theo ta đoán, chỉ cần được mấy người có tâm huyết như Nhạc lão đệ chịu bôn tẩu giang hồ kết giao những nhà chí sĩ cổ võ tinh thần dân tộc thời ta dám quyết nhiều lắm là một trăm năm nữa, dải non sông này nhất định sẽ phất phới lá cờ Hán tộc.
Vũ Văn Kỳ nghe nói, cau lông mày lại buồn bã nói:
- Một trăm năm nữa thời vận mới đến chẳng hóa ra chúng ta không được trông thấy cảnh tượng sơn hà quang phục ư?
Nhạc Long Phi an ủi:
- Kỳ muội, việc quang phục sơn hà là một đại nghiệp ngàn năm do sự đồng tâm nhất chí của quốc dân, thành công cứ gì phải ra tay ta, chúng ta chỉ cốt tận tâm kiệt lực sao cho khỏi thẹn là con cháu Hoàng đế là được rồi.
Tả Thái Tường vỗ tay cười nói:
- Hay, câu "thành công cứ gì phải ở tay ta", hay lắm, chỉ tiếc trong thuyền không rượu nếu có ta sẽ thưởng Nhạc lão đệ một chén thật đầy về câu nói ấy!
Nói nói cười cười một chập con thuyền đón khách đã ghé vào bờ đảo Độc Long.
Chủ nhân Lê Phóng Hạc muốn tỏ ra cho thiên hạ biết đảo Độc Long tài nguyên phong phú thế nào, nhân lực hùng mạnh thế nào, nên mới xây cất rất nhiều đình đài lầu các lộng lẫy tân kỳ chỉ để chuyên tiếp đón các quý khách.
Bảy chữ "Ký Bắc thư sinh Tả Thái Tường" danh tiếng rất lớn được xếp vào hàng thượng tân, nên vừa tới nơi đã có người đón đưa vào Thính Đào quán, một tòa lầu lưng dựa vào núi, mặt trông ra biển, phong cảnh rất đẹp.
Tòa Thính Đào quán chia làm hai tầng, tầng trên tầng dưới đều có ba gian tĩnh thất mỗi gian có thể được sáu người ngồi.
Tầng trên lại có một dãy hành lang rất rộng ngồi đây có thể nhìn ra mặt biển tầm mắt mênh mông rộng rãi không vướng bận gì tâm hồn cảm thấy thảnh thơi khoái sảng.
Theo tin Tả Thái Tường vừa hỏi thăm viên tri khách thì còn bốn vị trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng chưa đến.
Tả Thái Tường dặn viên thi giả báo cho viên tri khách biết là hễ có nhân vật nào trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng thì nhớ đưa ngay vào Thính Đào quán.
Thị giả cúi mình tuân lệnh, lập tức lui ra, Vũ Văn Kỳ nhìn Nhạc Long Phi mỉm cười nói:
- Long ca ca, trên đảo Độc Long này cung điện nguy nga lầu son lộng lẫy, Lê Phóng Hạc bố trí thế nào, đủ biết cái dã tâm của hắn không phải là nhỏ.
Nhạc Long Phi gật đầu cười mỉm, chắp hai tay ra sau lưng, đảo mắt ngắm nhìn phong cảnh.
Chàng chợt trông thấy trên bờ đảo về mé đông nam có một cái đài cao diện tích rất rộng đứng xa trông, ước chừng có trên hai mươi trượng vuông.
Nhạc Long Phi trong bụng chợt thấy xúc động liền ngoảnh lại nói với Tả Thái Tường và Vũ Văn Kỳ:
- Tả lão tiền bối và Kỳ muội trông kìa, trên bờ biển có một tòa cao đài, có lẽ là chỗ để các quần hùng so tài.
Vũ Văn Kỳ trông qua, rồi mỉm cười nói:
- Chọn chỗ ấy tốt lắm, nếu có người bị chết, chỉ sẽ hẩy một cái là thân vùi lòng biển đỡ phải chôn cất lôi thôi.
Nhạc Long Phi nghe nàng nói câu ấy, cũng thú vị bất giác bật cười nhưng chàng chợt lại như nhớ ra việc gì, bèn quay lại nói với Tả Thái Tường:
- Lão tiền bối xem cách bố trí trên đảo Độc Long này đều có quy củ khuôn phép khí tượng hùng vĩ hình như không phải là do sức một người, thủ hạ của hắn...
Tả Thái Tường mỉm cười ngắt lời:
- Nhạc lão đệ có lẽ chưa biết thủ hạ của Lê Phóng Hạc có những nhân vật nào chăng?
Nhạc Long Phi nói:
- Vãn bối chỉ biết có bọn Nam Hải Bát Quái.
Tả Thái Tường lắc đầu cười:
- Nam Hải Bát Quái, chỉ đáng kể là nhân vật thứ nhì, còn muốn nói đến những tay thủ hạ tối ư lợi hại của hắn, thì phải kẻ tới hai người một Nho và một Đạo.
Vũ Văn Kỳ ngạc nhiên hỏi:
- Hai tên Nho, Đạo đó tên là gì, sao chúng cháu không nghe nói đến bao giờ?
Tả Thái Tường mỉm cười:
- Nho tên là Cửu Chỉ thư sinh Thượng Quan Kính, còn Đạo tên là Thiên Bình vũ sĩ Cốc Trường Thanh, cả hai đều là bạn chí thân đồng sinh đồng tử với Lê Phóng Hạc, họ đã giúp Lê Phóng Hạc kiến thiết cái đảo này thành ra thành trì tường đồng vách sắt, tuy nhiên vì không muốn cho ai biết tên tuổi, nên vẫn ẩn tích mai danh.
Nhạc Long Phi giật mình nói:
- Theo lời lão tiền bối thì Cốc Trường Thanh và Thượng Quan Kính đều là những nhân vật cao minh cả.
Tả Thái Tường cười nói:
- Thượng Quan Kính và Cốc Trường Thanh tuy không muốn cho ai biết tên tuổi nhưng Lê Phóng Hạc cũng không muốn cho tài năng của họ bị mai một, bởi thế mục đích hắn mở Nam Hải Anh Hùng hội lần này trừ ý muốn khoe khoang sự giàu sang hùng mạnh của đảo Độc Long để đoạt lấy cái tiếng Võ lâm bá chủ ra hắn lại còn có ý muốn cho Thượng Quan Kính và Cốc Trường Thanh dược dịp so tài với anh hùng trên thiên hạ.
Nhạc Long Phi nghe nói, cau mày nhường như đang mãi nghĩ ngợi điều gì, Tả Thái Tường thấy thế mỉm cười hỏi:
- Nhạc lão đệ nghĩ gì vậy?
Nhạc Long Phi sắc mặt lộ vẻ nghi ngờ nói:
- Vãn bối nhận thấy Lê Phóng Hạc triệu anh hùng thiên hạ mở hội này đã chiếm hết thiên thời, địa lợi, nhân hòa, cho dẫu Đồ Viễn Trí đem cả đội Hắc y Thiết vệ tới đây thanh thế cũng không mạnh bằng Lê Phóng Hạc.
Nhạc Long Phi rót một chén rượu trong hồ rượu để trên bàn, nhấp thử một ngụm rồi nhìn Vũ Văn Kỳ lắc đầu nói:
- Kỳ muội thử nghĩ xem Lê Phóng Hạc đã chiếm được cục thế thuận lợi như vậy mà sao còn phái người đi các nơi thu thập nọc rắn độc để định mưu mô âm hiểm gì nữa đây?
Vũ Văn Kỳ ngẫm nghĩ một lúc rồi nói:
- Sở dĩ lão làm như vậy chỉ vì một lý do.
Tả Thái Tường hỏi:
- Vũ Văn điệt nữ cho biết cao kiến.
Vũ Văn Kỳ nói:
- Rất có thể Lê Phóng Hạc muốn tất cả anh hùng hào kiệt phải làm một việc gì khó khăn có lợi cho lão, lại biết rằng nhân vật trong phái võ lâm quá nửa không phải là hay có thể dùng võ lực mà khuất phục được mới lợi dụng một số nọc rắn độc khiến cho những người bị trúng độc không thể kháng cự nổi hắn để hắn đạt được mục đích.
Tả Thái Tường gật gù, tỏ vẻ đồng ý kế lại mỉm cười nói:
- Vũ Văn điệt nữ nói câu ấy như soi rõ ruột gan của Lê Phóng Hạc, nhưng cái việc mà hắn muốn bắt buộc quần hùng phải làm ấy à việc gì? Điều ấy khó lòng mà đoán được!
Nói đến đây chợt thấy viên tri khách đưa hai vị tân khách vào gian tĩnh xá bên trái cũng liền ngay đấy.
Nhạc Long Phi đưa mắt nhìn theo, nhận ra hai vị này chính là Chu Bạch Mi và Vưu Nam Báo, hai nhân vật trong bọn Càn Khôn Lục Ác.
Chu Bạch Mi và Vưu Nam Báo mắt sáng như điện cũng đã trông thấy bọn Nhạc Long Phi ngồi đó bèn mỉm cười gật đầu chào, và giơ tay làm hiệu với Tả Thái Tường.
Nhạc Long Phi chợt nhớ ra một việc vội nó to:
- Hai vị lão tiền bối lát nữa có rảnh, xin mời hai vị qua đây chơi, Nhạc Long Phi có chút việc muốn trình với hai vị.
Vưu Nam Báo và Chu Bạch Mi nghe nói đều gật đầu mỉm cười đoạn theo viên tri khách sang gian bên trái.
Tả Thái Tường cau mày, nói nhỏ với Nhạc Long Phi:
- Nhạc lão đệ trêu ghẹo bọn họ làm gì? Hai lão ma đầu này tính tình cổ quái ta không nên chạm vào.
Vũ Văn Kỳ trong lúc chưa thể thuật lại tỉ mỉ câu chuyện cho Tả Thái Tường nghe được, chỉ mỉm cười nói:
- Sư thúc cứ yên tâm, điệt nữ và Long ca ca đối với hai lão quái vật còn có đôi chút đẩy đưa, họ không làm gì chúng ta được đâu.
Tả Thái Tường nghe Vũ Văn Kỳ nói thế, vừa toan hỏi lại, chợt đã thấy Vưu Nam Báo và Chu Bạch Mi từ tĩnh xá đi ra dãy hành lang.
Hai bên thăm hỏi qua loa vài câu xong, Vưu Nam Báo mới hỏi Nhạc Long Phi:
- Nhạc lão đệ có điều chi chỉ giáo?
Nhạc Long Phi chỉ mỉm cười nói:
- Vưu lão tiền bối đã điều tra lai lịch hai con chim ưng lớn ăn cắp bảo kiếm ở Tàng Kiếm cốc chưa?
Vưu Nam Báo lắc đầu cười gượng:
- Không thấy đầu mối gì hết, lão phu và Chu Bạch Mi huynh đã nghĩ đến gần khắp mặt các nhân vật trong phái giang hồ cũng không nghĩ ra được người nào có hai con chim ưng lớn thế.
Nhạc Long Phi cười nói:
- Vưu lão tiền bối dò sai đường rồi hèn nào mà không ra vì chủ nhân hai con chim ưng lớn ấy, không thể kể được là nhân vật trong phái giang hồ.
Vưu Nam Báo đôi mắt sáng quắc như nẩy lửa vội hỏi:
- Nhạc lão đệ nói vậy có lẽ lão đệ đã biết rõ chủ nhân đôi chim ấy là ai rồi ư? Sao hắn lại không phải người tài trong giang hồ?
Nhạc Long Phi cười nhạt bĩu môi tỏ vẻ khinh khi đáp:
- Hắn đã chôn vùi phong cách của một nhân vật giang hồ rồi, hiện hắn đang làm ưng khuyển cho giặc Man nô!
Chu Bạch Mi ngồi bên nghe thấy thế liền giật mình hỏi:
- Có phải Nhạc lão đệ định nói "Quỷ Trượng Tiên Ông" không?
Nhạc Long Phi gật đầu nói:
- Chính lão giặc già vô sỉ nhận giặc làm cha, ruột chó gan lợn ấy, chứ còn ai nữa?
Vưu Nam Báo nửa tin nửa ngờ, lại hỏi:
- Nhạc lão đệ có bằng chứng gì chứng thực là hai con chim ưng ấy của Đồ Viễn Trí không?
Nhạc Long Phi mỉm cười nói:
- Vưu lão tiền bối thử xem thanh kiếm tiên cổ thần vật mà lão tiền bối đưa cho mọi người xem bữa đó không?
Chàng vừa nói vừa tháo thanh "Ngô Côn kiếm" đeo ở cạnh sườn ra, đưa cho Vưu Nam Báo.
Vưu Nam Báo cầm lấy thanh kiếm tuốt vỏ ra xem, bất giác vừa mừng vừa sợ, vội hỏi:
- Đấy chính là thanh Ngô Côn kiếm của lão phu, Nhạc lão đệ tìm thấy ở đâu thế?
Nhạc Long Phi bèn đem câu chuyện tìm được kiếm kể qua một lượt cho mọi người nghe, nhưng có thay đổi chút ít, không nói gì đến chuyện gặp Bào Cô Vân cả.
Vưu Nam Báo nghe nói đến Viên Thanh Loan là Tổng quản Hồng y nữ thị trong đại nội của Thanh đình và Cận Vạn Tôn lại là học trò của Đồ Viễn Trí, còn hai con chim ưng cũng là do người ấy đem chúng vào Tàng Kiếm cốc thì bất giác nổi giận đùng đùng nghiến răng nói:
- Lão tặc Đồ Viễn Trí cao đến thế nào, mà dám ỷ thế làm càn? Nếu hắn đến dự hội Vưu Nam Báo này sẽ ra trước mặt quần hùng bắt hắn phải trả lời về việc ấy!
Tả Thái Tường rót một chén rượu ngon đưa đến trước mặt Vưu Nam Báo cười nói:
- Vưu huynh, thanh Ngô Côn kiếm đã về tay chủ cũ, tiểu đệ xin mừng cho Vưu huynh một chén!
Vưu Nam Báo vẫn định làm lối hồ đồ, cất thanh Ngô Côn kiếm đi, nay thấy Tả Thái Tường nói vậy, bất giác đỏ mặt, đỡ lấy chén rượu uống hết, rồi đưa thanh kiếm cho Nhạc Long Phi, gượng cười, làm bộ khoái đạt, cười ha hả nói:
- Nhạc lão đệ đã vì ta điều tra lai lịch hai con chim ưng, ta rất lấy làm cảm kích, vậy xin lấy thanh kiếm này làm vật thù tạ nên chăng?
Nhạc Long Phi đứng lên bước lùi lại một bước, xua tay cười nói:
- Nhạc Long Phi hôm ở Tàng Kiếm cốc đã được lão tiền bối hậu thưởng rồi, nay gọi là một chút công nhỏ mọn, khi nào lại dám lĩnh thưởng lần nữa.
Nhân vật trong giới võ lâm trông thấy một nhân vật trân quý như vậy, mà không nảy sinh tham niệm thì thật là điều ít có, nên khi thấy Nhạc Long Phi từ chối thì Tả Thái Tường và Chu Bạch Mi đều luôn luôn gật đầu tỏ vẻ khen ngợi.
Nhạc Long Phi tuy từ chối, nhưng Vưu Nam Báo miệng đã nói, tay đã đưa, chẳng lẽ lại rụt về, coi không tiện. Vũ Văn Kỳ thấy thế thấy thế liền gỡ cho ông ta một lối thoát, nàng mỉm cười nói:
- Vưu lão tiền bối, người ta có câu rằng:
ngừời quân tử không chiếm đoạt vật yêu của người khác. Long ca ca quyết không chịu vì chút việc mọn mà nhận một vật thần tiên cổ của lão tiền bối vẫn quý như tính mệnh đâu.
Vưu Nam Báo nghe thấy thế bèn cầm thanh kiếm cất đi, rồi cau mày nói:
- Vũ Văn cô nương nói dẫu phải, nhưng thế nào tôi cũng phải tặng Nhạc lão đệ vật gì gọi là một chút mới yên tâm được.
Vũ Văn Kỳ mỉm cười nói:
- Người giang hồ, làm việc giang hồ, bèo may gặp gỡ còn nhiều cơ hội, Vưu lão tiền bối đừng để tâm làm gì, biết đâu sau này chẳng có lúc Long ca ca phải nhờ lão tiền bối giúp đỡ...
Vưu Nam Báo cười ngắt lời:
- Như vậy cũng được, Nhạc lão đệ sau này có việc gì cần đến, xin cứ nói một lời, Vưu Nam Báo càng quyết không bao giờ từ chối.
Chu Bạch Mi cười ha hả nói:
- Hay lắm, hay lắm! Ta nhận mượn thanh Đồ Long kiếm của Lỗ Trường Phong, có hứa với hắn sẽ vì hắn chữa bệnh một lần, nay vì có thanh Ngô Côn kiếm châu hoàn hợp phố cũng hứa vì Nhạc lão đệ giúp sức một lần. Thực quả việc gì cũng có đôi bạn.
Nhạc Long Phi thấy Vưu Nam Báo hứa hẹn như vậy cũng không từ chối chỉ khom lưng bái tạ.
Vũ Văn Kỳ cầm hồ rượu rót ra ba chén mỉm cười nói với Vưu Nam Báo:
- Vưu lão tiền bối, tôi cũng kính mừng lão tiền bối ba chén.
Vưu Nam Báo ngạc nhiên hỏi:
- Vũ Văn cô nương mừng tôi ba chén là vì cớ gì?
Vũ Văn Kỳ không trả lời câu hỏi đó, lại hỏi lại:
- Trong Tàng Kiếm cốc của lão tiền bối, có mấy thanh bảo kiếm tất cả?
Vưu Nam Báo đáp:
- Tất cả có tám thanh.
Vũ Văn Kỳ lại hỏi:
- Trong tám thanh đó, có thanh "Cự Khuyết kiếm" chưa bị cướp, thanh Cô Trung kiếm đã tặng Long ca ca, còn sáu thanh thì bị hai con chim ưng lớn cướp mất phải không?
Vưu Nam Báo gật đầu:
- Vũ Văn cô nương tính đúng đấy.
Vũ Văn Kỳ cười rất tươi, nói:
- Vừa rồi Tả sư thúc vì thanh Ngô Côn kiếm châu hoàn hợp phố mừng lão tiền bối một chén rượu, nay vãn bối vì năm thanh kiếm sắp sửa hoàn bích quy Triệu, chỉ mừng lão tiền bối có ba chén này hình như không phải là nhiều?
Vưu Nam Báo giật mình kinh sợ, đôi mắt sáng lên, hết nhìn Vũ Văn Kỳ lại nhìn Nhạc Long Phi, nhưng thấy Vũ Văn Kỳ vẫn chỉ đeo có một thanh Cô Trung kiếm ngoài ra không còn thanh nào khác nữa, thì ngạc nhiên hỏi:
- Vũ Văn cô nương có lẽ hai vị đã tìm giúp lão phu cả năm thanh kiếm kia rồi sao?
Vũ Văn Kỳ lại chỉ ba chén rượu trên bàn cười nói:
- Trước hết xin lão tiền bối cạn hết ba chén rượu này đã rồi sẽ nói chuyện sao.
Vưu Nam Báo cười ha hả, nâng ba chén rượu lên uống cạn.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Chúng tôi và một vị tỷ tỷ nữa bắt được Viên Thanh Loan ở trong Tiên Hà lĩnh mới ép Cận Vạn Tôn phải đem sáu thanh bảo kiếm đã sai chim ưng đánh cắp trong Tàng Kiếm cốc ra nộp. Cận Vạn Tôn vì không mang kiếm bên mình nên có thề sẽ đem kiếm đến Nam Hải Anh Hùng hội nộp. Vì thế chúng vãn sinh mới tha cho Viên Thanh Loan.
Vưu Nam Báo cau mày lắc đầu:
- Cận Vạn Tôn là đầy tớ của bọn đầy tớ của Thanh đình, khi nào còn biết trọng chữ "tín", dù hắn có thề, cũng không thể tin được.
Vũ Văn Kỳ gật đầu cười nói:
- Ta cũng không tin cái phẩm cách Cận Vạn Tôn vì thế lại phải bắt một người khác thề thay cho hắn, mới yên tâm thả Viên Thanh Loan ra.
Chu Bạch Mi hỏi:
- Người thề thay cho hắn là ai thế?
Vũ Văn Kỳ nói:
- Người đó là Lục Trảo Thần Ưng Cừu Trọng Đạt danh tiếng ngang với hai vị lão tiền bối trong Càn Khôn Lục Ác đó.
Vưu Nam Báo lại cau mày nói:
- Cừu Trọng Đạt làm sao lại trở thành đồng lõa với bọn ưng khuyển của Thanh đình được.
Chu Bạch Mi "hừ" một tiếng rồi nói:
- Cừu Trọng Đạt là bạn thân với Đồ Viễn Trí, hắn lại có một sư điệt tên là Huyết Thủ Đồ Phu Trử Dân Thông, cũng giữ chức Phó lãnh ban đội Hắc y Thiết vệ.
Vưu Nam Báo hoảng nhiên tỉnh ngộ nói:
- À, thì ra giữa bọn họ lại có dây dưa với nhau như thế.
Nhạc Long Phi nói:
- Cừu Trọng Đạt cũng là một nhân vật có tiếng lớn trong giới võ lâm, hắn đã thế chắc cũng không dám thất tín.
Vưu Nam Báo nhấp nháy đôi mắt giận dữ nói:
- Mặc dù bọn họ có trả lại ta mấy thanh kiếm, ta cũng phải đòi lão già Đồ Viễn Trí trả lời cho ta về việc lão thả hai con chim ưng cướp sáu thanh kiếm mới xong.
Nhạc Long Phi nghe nói trong bụng mừng thầm, quay lại nói với Tả Thái Tường:
- Tả lão tiền bối, nghe đâu Đồ Viễn Trí công lực đã đi đến chỗ siêu thần nhập hóa, trong đời này không có ai có thể đối địch với lão phải không?
Tả Thái Tường lắc đầu cười:
- Ta chưa đấu sức với Đồ Viễn Trí lần nào nên không biết rõ thực lực của hắn, nhưng những lời đồn đại trong giang hồ, quả đúng như lời lão đệ nói.
Nói đến đấy lại ngoảnh đầu lại hỏi Vưu Nam Báo và Chu Bạch Mi:
- Vưu huynh và Chu huynh đã thử sức với lão đó bao giờ chưa?
Vưu Nam Báo chỉ lắc đầu còn Chu Bạch Mi thì thủng thỉnh nói:
- Hai mươi năm trước ta đã trông thấy hắn dùng cây ác quỷ một mình đánh chết được Trường Bạch thập tam hùng, lại dùng nội lực huyền công đấu bại Tứ đại dũng sĩ ở Mãn Châu vì thế mới được Thanh đế mời vào ban trưởng, phong làm chức Cung Phụng, phụ trách việc huấn luyện đội Hắc y Thiết vệ, và Hồng y nữ thị, cứ tính về phương diện công lực của hắn, tối thiểu võ công cao minh hơn ta hai thành.
Tả Thái Tường nghe nói, giật mình nói:
- Công lực của hắn mà cao minh hơn Chu huynh tới hai thành trở lên thì thời này ít có địch thủ.
Nhạc Long Phi nhướng cao đôi mày định nói lại thôi.
Vũ Văn Kỳ biết ý chàng bèn hỏi Chu Bạch Mi:
- Chu lão tiền bối những tay tài giỏi trong võ lâm đều suy tôn Song Tàn, Lục Ác, Long Xà, Quỷ Kiếm Tuyệt Thư Cuồng, Nhật Nguyệt Phan, vậy chẳng lẽ ngần ấy vị tuyệt đại kỳ phách không một vị nào võ công xấp xỉ với Đồ Viễn Trí ư?
Chu Bạch Mi lắc đầu cười gượng:
- Sợ thì chẳng ai sợ hắn, nhưng cứ bình tâm lấy công lực mà bàn, thời bọn Thiên Ngoại Song Tàn và Càn Khôn Lục Ác quả thực không ai bằng hắn...
Nói đến đây lại đưa mắt nhìn Tả Thái Tường mỉm cười nói tiếp:
- Đến như các vị trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng và ba vị kia ta không dám nói.
Tả Thái Tường mỉm cười nói:
- Võ công của Kiếm Tuyệt Thư Cuồng chẳng qua là sàn sàn như Chu huynh và Vưu huynh...
Vũ Văn Kỳ không đợi Tả Thái Tường nói hết, liền mỉm cười ngắt lời:
- Còn Long, Xà, Nhật Nguyệt Phan thì sao, thưa sư thúc?
Tả Thái Tường cười nói:
- Nam Hải Độc Long Lê Phóng Hạc, công lực thế nào, ngày mai sẽ biết còn Ô Mông Xà Nữ Thiệu Hàm Yên không biết có đến dự hội không? Đến như Nhật Nguyệt Thần Phan Chu đại hiệp, tôn sư của Nhạc lão đệ đây thì...
Nhạc Long Phi đôi mắt long lanh cười nói:
- Nếu quả Đồ Viễn Trí hung hãn khó trừ, thì chờ khi Nam Hải Anh Hùng hội bế mạc, Nhạc Long Phi này xin tình nguyện về Bắc Thiên Sơn mời gia sư xuống.
Mấy câu nói đó có hàm ý kiêu ngạo không khác gì tỏ rõ cho mọi người biết võ học của Chu Nhuận Ba còn ở trên Đồ Viễn Trí.
Chu Bạch Mi nghe Nhạc Long Phi nói vậy, liền cười khẩy mấy tiếng rồi nói:
- Tôn sư của Nhạc lão đệ đã có công lực cao như vậy, thời may sao nếu có chuyện mong rằng Nhạc lão đệ giới thiệu.
Tả Thái Tường nghe giọng nói của Chu Bạch Mi đã hiểu ý bèn nói lảng sang chuyện khác:
- Hôm nay nhân vật các phái đến đảo Độc Long cũng không đông lắm, ngày mai chắc là đủ mặt, Vưu huynh, Chu huynh đi đường xa mệt nhọc, cũng nên nghỉ ngơi một chút dưỡng sức để ngày mai còn dự hội chứ.
Tả Thái Tường đã hạ lệnh "trục khách", hai vị Vưu, Chu bèn đứng lên cáo từ lui về gian tĩnh xá.
Nhạc Long Phi thấy hai người đi rồi, liền nói với Vũ Văn Kỳ:
- Chu Bạch Mi và Phục Bách Thao ác đấu với nhau không biết đã tới trình độ nào rồi?
Nếu Phục Bách Thao bị chết dưới lưỡi Đồ Long của Chu Bạch Mi thì từ nay Thiên Ngoại Song Tàn sẽ phải đổi thành Thiên Ngoại Nhất Tàn và Càn Khôn Lục Ác thành Càn Khôn Ngũ Ác.
Tả Thái Tường nghe nói nhạc nhiên nhìn Nhạc Long Phi cười hỏi:
- Nhạc lão đệ sao nói là Càn Khôn Ngũ Ác? Có lẽ trong bọn ác đó đã có người chết rồi chăng?
Vũ Văn Kỳ cũng cười nói:
- Tả sư thúc đoán không sai, nhưng sư thúc đoán xem ai chết và chết về tay ai?
Tả Thái Tường nghĩ một lát cười nói:
- Người chết là ai đoán cũng không khó, vì Vưu Nam Báo và Chu Bạch Mi thì ở ngay trước mặt rồi, còn Cừu Trọng Đạt vừa thề với các ngươi sẽ đem kiếm đến trả, Đà Ẩu Ngô Cúc ở mãi núi Tùng Lai, sống hay chết còn chưa thể biết nhanh thế được, vậy thì người chết không phải Âu Dương Bình thì tất nhiên là Đạt Nguyên hòa thượng.
Nhạc Long Phi cười nói:
- Tả lão tiền bối phân tích đúng quá, không sai một mảy may nào.
Tả Thái Tường lại nói:
- Nhưng còn người nào bị chết về ai, thì chịu không thể đoán trúng được, chẳng qua chỉ có thể biết rằng người có thể giết được Âu Dương Bình hoặc Đạt Nguyên hòa thượng tất không phải tay tầm thường.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Tả sư thúc đoán rất đúng, chính Âu Dương Bình đã giết Đạt Nguyên hòa thượng.
Tả Thái Tường "à" một tiếng rồi gật đầu nói:
- Giữa hai người ấy vẫn có một mối thâm cừu?
Vũ Văn Kỳ ngắt lời nói:
- Lần này Đạt Nguyên hòa thượng bị giết không phải vì mối thâm thù giữa hai người, mà lại là vì một quyển Tử Phủ kỳ thư.
Tả Thái Tường hỏi:
- Bộ Tử Phủ kỳ thư quả nhiên đã ra đời rồi ư?
Vũ Văn Kỳ mỉm cười gật đầu nói:
- Ba quyển Thiên Địa Nhân hoàn toàn ra đời, quyển Nhân ở tay Âu Dương Bình, quyển Địa ở tay Đồ Viễn Trí, còn quyển Thiên thì hiện ở tay điệt nữ.
Nói xong bèn thò tay vào bọc lấy cuốn sách ra đưa cho Tả Thái Tường xem.
Tả Thái Tường đỡ lấy mở ra xem kỹ một lượt, rồi gấp sách lại, thở dài nói:
- Sách này nói về võ học cực kỳ quảng bác tinh thâm, nhưng nếu không hợp cả ba quyển lại mà tham khảo thì không làm sao mà thấu hiểu hoàn toàn, chỉ có ba môn trong Thiên Khu tam thức này còn có thể học riêng được.
Nhạc Long Phi cười nói:
- Tả lão tiền bối ý kiến cao lắm, Kỳ muội đã luyện tập ba môn ấy thuần thục lắm rồi.
Tả Thái Tường tỏ vẻ cao hứng, nhìn Vũ Văn Kỳ mỉm cười và nói:
- Vũ Văn hiền điệt, ta ra chỗ hành lang này hoạt động một lúc, thử xem ba chiêu của môn Thiên Khu tam thức trong Tử Phủ kỳ thư có bao nhiêu uy lực.
Vũ Văn Kỳ mỉm cười lĩnh mệnh, sau khi so chiêu xong Tả Thái Tường mới biết Thiên Khu tam thức thật uy lực vô biên nhất là chiêu Thiên Tâm Phổ Vật sau cùng lại càng thần diệu chính mình học tập bao nhiêu năm, mà còn có chỗ chống đỡ không nổi.
Thế là hết một ngày, ngày hôm sau tức là ngày mười bốn- mười.
Anh hùng hào kiệt các nơi kéo về rất đông, duy bọn Kiếm Tuyệt Thư Cuồng còn bốn người nữa, chưa thấy ai đến.
Vũ Văn Kỳ vừa nhớ ân sư lại nhớ Lãnh Băng Tâm, bèn nói nhỏ với NLp:
- Long ca ca, gia sư chắc còn nhớ đến rằm, đúng ngày hội mới tới, còn Lãnh tỷ tỷ không hiểu bận việc gì mà nàng chưa đến.
Nhạc Long Phi cười nói:
- Đảo Độc Long rộng lắm, quán nghênh tân cũng rất nhiều có thể Băng muội đã đến rồi nhưng lại ở nơi khác cũng nên. Kỳ muội đừng có nóng ruột, chậm lắm là đến sáng mai thể nào cũng gặp.
Trong khi đang nói thì viên tri khách đã đưa Tây Môn Túy và Lỗ Trường Phong vào Thính Đào quán.
Lỗ Trường Phong đôi mắt long lanh nhìn Nhạc Long Phi rồi lại nhìn Vũ Văn Kỳ, đoạn đưa mắt cho Tây Môn Túy hai người cùng trao đổi cho nhau một nụ cười hội ý.
Bọn họ sở dĩ cười với nhau, là vì họ nhận thấy cảm tình Nhạc Long Phi và Vũ Văn Kỳ đã mười phần nồng nhiệt rõ là một đôi giai ngẫu trời đã tạo thành, nhưng họ có biết đâu rằng bên trong lại mới nảy thêm một vị tuyệt thế giai nhân là Lãnh Băng Tâm nữa, làm cho biển tình nổi sóng, không lúc nào yên.
Chuyện trò thăm hỏi một lúc Nhạc Long Phi mới nói với Lỗ Trường Phong:
- Lỗ đại ca, Chu Bạch Mi, người mượn thanh kiếm Đồ Long của đại ca và Vưu Nam Báo đã đến hiện đang ngồi ở gian kế bên.
Lỗ Trường Phong mỉm cười hỏi:
- Nhạc hiện đệ có biết Chu Bạch Mi mượn thanh Đồ Long đấu với Phục Bách Thao, biết quả thế nào không?
Nhạc Long Phi nói:
- Họ đã đấu một lần rồi Chu Bạch Mi quả nhờ thanh kiếm Đồ Long khắc chế được ngọn Hóa Huyết kim đao cho đối phương bị trọng thương! Cứ theo tiểu đệ đoán, thì ngày mai trên Nam Hải Anh Hùng hội, Phục Bách Thao tội ác sẽ mãn, mà thanh kiếm Đồ Long của đại ca cũng châu về hợp phố.
Lỗ Trường Phong lắc đầu cười nói:
- Ngu huynh cũng chẳng cần phải lấy thanh kiếm về vội...
Nói chưa dứt lời, chợt nghe có tiếng âm nhạc văng vẳng từ xa đưa lại.
Tây Môn Túy xì một tiếng rồi nói:
- Ngày mai mới là chính hội, bữa nay tấu nhạc làm gì?
Tả Thái Tường nhìn Nhạc Long Phi mỉm cười nói:
- Nhạc lão đệ văn võ toàn tài, tất nhiên phải hiểu âm nhạc, lão đệ thử nghĩ xem họ tấu khúc gì thế?
Nhạc Long Phi không ngờ Tả Thái Tường lại "khảo" mình như vậy, bèn cung kính mỉm cười đáp:
- Nhạc Long Phi trẻ tuổi tài sơ, đâu dám nhận những lời quá khen của lão tiền bối.
Không biết khúc nhạc họ đang tấu đây có phải bài "Nghênh tân" không?
Tây Môn Túy ngạc nhiên cười sằng sặc:
- Nhạc nghênh tân? Lúc ta đến đây, chỉ có một viên tri khách đưa vào, chẳng nghe thấy tiếng nhạc nào cả, không biết họ đón tiếp khách nào mà trịnh trọng thế?
Lỗ Trường Phong ngạc nhiên nói:
- Tôi cũng không tin rằng trong giới võ lâm đương thời còn có vị nào danh vị ở trên năm vị khoáng đại kỳ hiệp trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng nữa!
Tả Thái Tường mỉm cười vỗ hai bàn tay vào nhau làm hiệu, lập tức viên thị ứng hầu trà trên Thính Đào quán chạy lại.
Tả Thái Tường hỏi hắn:
- Phía ngoài làm gì mà tấu nhạc thế?
Viên thị giả cúi minh cung kính đáp:
- Lê đảo chủ nhân thân hành đón khách quý.
Tây Môn Túy cười nói:
- Vị khách quý nào được Lê đảo chủ thân hành ra đón là ai thế?
Viên thị giả chỉ lắc đầu tỏ ý không biết rồi cúi chào lui ra.
Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Nhân vật trong Kiếm Tuyệt Thư Cuồng tới, chủ nhân không ra đón, không tấu nhạc, cả đến bọn Càn Khôn Lục Ác như Chu Bạch Mi và Vưu Nam Báo cũng chỉ đón tiếp sơ sài như vậy. Còn vị quý khách mới tới đây, không biết thân phận thế nào mà chẳng những được cử nhạc nghênh tân, lại được đảo chủ thân hành ra đón, thật là khó hiểu!
Nhạc Long Phi như chợt nghĩ ra điều gì giật mình nói:
- À thôi phải rồi, có lẽ người vừa tới là Đồ Viễn Trí chăng?
Tả Thái Tường cũng hơi biến sắc, cau mày nói:
- Nhạc lão đệ đoán cũng có phần có lý, nếu quả đúng như thế, thì trên trường Nam Hải Anh Hùng hội lần này, chắc là sẽ tanh nồng mùi máu, không còn là chỗ hội họp tranh đấu thuần túy của giới võ lâm nữa!
Tây Môn Túy mắt quắc lên như nẩy lửa nhìn Tả Thái Tường nói:
- Tả lão, từ "cũng toan". Mấy câu nói đó ở đâu mà ra?
Tả Thái Tường bèn đem câu chuyện Lê Phóng Hạc phái người đi các nơi lấy rất nhiều nọc độc rắn thuật lại cho Tây Môn Túy nghe rồi nói:
- Nếu Lê Phóng Hạc và Đồ Viễn Trí đồng mưu làm bậy, thời chỗ nọc độc kia, chẳng phải là cốt dùng để tiêu diệt những bậc anh hùng chí sĩ còn có bụng muốn khôi phục nhà Minh để tỏ lòng trung thành khuyển mã với Thanh đình thời còn gì nữa?
Tây Môn Túy cau lông mày lại, lẳng lặng có vẻ suy nghĩ. Vũ Văn Kỳ chợt mỉm cười nói:
- Tả sư thúc và Tây môn sư đừng lo, Long ca cháu vừa rồi chỉ là đoán phỏng, điệt nữ dám quyết là không đúng.
Nhạc Long Phi mỉm cười hỏi:
- Kỳ muội quả quyết như vậy, chắc là phải có lý do gì xác đáng?
Vũ Văn Kỳ chỉ tay ra phía ngoài cửa sổ rồi nói:
- Ta căn cứ vào cách trang hoàng bố trí tráng lệ hào hoa ở đảo này mà nói, nếu quả Lê Phóng Hạc muốn tiêu diệt hết thảy các vị anh hùng chí sĩ có bụng muốn khôi phục nhà Minh, ở khắp trong thiên hạ để tâng công với Thanh triều thì hà tất phải khoe khoang huyền diệu sự giàu sang cường mạnh của đảo Độc Long ra để làm gì?
Nhạc Long Phi luôn luôn gật đầu nói:
- Kỳ muội nói cũng có lý, nhưng Kỳ muội có đoán được vị quý khách được Lê Phóng Hạc đón rước vừa rồi là ai không?
Vũ Văn Kỳ đưa mắt nhìn Tả Thái Tường và Tây Môn Túy rồi mỉm cười nói:
- Xin hai vị sư thúc đừng giận, tiểu diệt nữ nhận thấy rằng trong vũ trụ rộng lớn này, việc gì lạ đâu phải không có? Những bậc cao nhân tuyệt đỉnh, quảng học kỳ tài, ẩn náu ở trong khắp bốn phương tám cõi, ngõ hẻm hang sâu, đời không ai biết, tất nhiên cũng còn rất nhiều không phải chỉ có mấy vị Song Tàn, Lục Ác, Long Xà, Quỷ, Kiếm Tuyệt Thư Cuồng, Nhật Nguyệt Phan mà thôi.
Tây Môn Túy cười ha hả mà rằng:
- Hiền điệt nữ là khoái nhân, khoái luận, ta cũng nhận thấy rằng:
những kẻ như bọn chúng ta này dẫu có lấy xe mà chở lấy đấu mà đong cũng không hết, có gì là hãn hữu đâu.
Quần hiệp trò chuyện cười nói, mãi tới canh khuya Phù Vân Tử và Tiêu Tử Bình cũng lục tục kéo đến.
Vũ Văn Kỳ thấy trong bọn Kiếm Tuyệt Thư Cuồng chỉ còn thiếu có sư phụ mình chưa tới, bèn ngạc nhiên hỏi Phù Vân Tử:
- Phù Vân sư bá có biết bao giờ gia sư mới đến không?
Phù Vân Tử lắc đầu cười:
- Sư phụ cháu mới tham ngộ được một môn thần công tuyệt đỉnh lúc này chính là lúc đang bế môn không thể rời Tị Trần am được, nên không tới dự hội đâu.
Vũ Văn Kỳ nghe nói, tuy buồn vì ân sư không đến nhưng lại mừng là ân sư đã tham ngộ một môn thần công mới, nên cũng yên tâm.
Lúc này chợt có người tuổi trạc ngoài bốn mươi mặc áo nho sinh màu vàng, phong thần tiêu sái vén bức mành trúc bước vào chắp tay mỉm cười nói với mọi người:
- Các vị Kiếm Tuyệt Thư Cuồng đều là những bậc kỳ hiệp đương thời, mà Lê đảo chủ vì công việc quá bận đến nỗi không thể thân hành ra đón tiếp được, nên sai tại hạ đến thay mặt tạ tội với các vị.
Tả Thái Tường nhân lúc vị thư sinh nọ chắp tay nói đã nhận thấy đối phương thiếu một ngón tay trỏ ở bàn tay trái bèn mỉm cười nói:
- Thượng Quan huynh bất tất phải khiêm nhường, xin mời ngồi chơi nói chuyện giây lát.
Vị thư sinh áo vàng ngạc nhiên hỏi:
- Tôn giá có phải là Ký Bắc thư sinh Tả Thái Tường huynh không?
Tả Thái Tường mỉm cười gật đầu, hoàng thư sinh lại hỏi:
- Tả huynh và tiểu đệ mới gặp nhau lần đầu sao đã biết tiện danh tiểu đệ?
Tả Thái Tường mỉm cười đáp:
- Vậy thì tại sao huynh vừa trông thấy ta lại biết là ta là Tả Thái Tường, thì ta cũng có thể vừa trông thấy huynh đài đã nhận ra ngay là Cửu Chỉ thư sinh Thượng Quan Kính trong Nho Đạo Song Kỳ trên đảo Độc Long chớ có gì là lạ.
Nói xong lại chỉ bọn Phù Vân Tử, Tiêu Tử Bình, Tây Môn Túy giới thiệu với Thượng Quan Kính.
Thượng Quan Kính hỏi:
- Còn Tị Trần am chủ Hàn Nguyệt sư thái đâu? Sao chưa thấy đến?
Tả Thái Tường chỉ Vũ Văn Kỳ cười nói:
- Hàn Nguyệt sư thái vì bận việc riêng không thể đi được, chỉ cho Vũ Văn cô nương là học trò đắc ý của sư thái là đại biểu.
Thượng Quan Kính đưa mắt nhìn Vũ Văn Kỳ, tiện thể cũng ngắm nhìn Nhạc Long Phi một lượt, bất giác lấy làm kinh ngạc vì cái phong thần khí vũ của chàng, bèn hỏi Tả Thái Tường:
- Vị lão đệ này là...
Tả Thái Tường nói:
- Đây là Nhạc Long Phi lão đệ, học trò của đại hiệp Nhật Nguyệt Thần Phan Chu Nhuận Ba ở Bắc Thiên Sơn Đan Tâm giáp.
Thượng Quan Kính "à" một tiếng rồi nói:
- Gần đây nghe giới võ lâm lưu truyền hai câu ca dao "Song Tàn, Lục Ác, Long, Xà, Quỷ, Kiếm Tuyệt Thư Cuồng, Nhật Nguyệt Phan! Thì ra ba chữ "Nhật Nguyệt Phan" là để chỉ Nhật Nguyệt Thần Phan Chu đại hiệp ân sư của Nhạc lão đệ?
Tả Thái Tường ngầm nhận xét Thượng Quan Kính thấy hẳn quả công lực cao thâm, nhưng mục quang thâm trầm, thần tình nham hiểm kiêu ngạo bèn mỉm cười nói:
- Thượng Quan huynh đêm hôm đến thăm chúng ta tất có điều chi chỉ giáo?
Thượng Quan Kính cười không trả lời, chỉ hỏi lại:
- Tả huynh đối với hoàn cảnh trên đảo thấy như thế nào?
Tả Thái Tường ngẩng lên nhìn trời, vầng trăng tỏ, nhìn ra biển, làn sóng nhấp nhô, rồi chỉ những đình đài lầu các, mỉm cười nói:
- Chúng ta vừa tới Độc Long đảo, tuy chưa được đi xem khắp lượt, nhưng cứ lấy phong cảnh trước mặt mà nói thời lầu son gác tía, nước biếc trời xanh thật xứng là một nơi tiên cảnh phúc địa.
Thượng Quan Kính thở dài nói:
- Hải đảo vẫn là một nơi thần tiên phúc địa, nhưng Trung Nguyên thì đã non sông tan nát, chỗ nào cũng là dấu vết giặc Mãn, không biết bao tình thương nước nhớ vua.
Điều hắn nói làm cho mấy vị kỳ hiệp ngồi trong sửng sốt, nhất là Nhạc Long Phi thì mừng rỡ vì đã tìm được một đồng minh có thế lực rộng lớn vô cùng, bèn mỉm cười nói:
- Thượng Quan tiên sinh đừng lo, chỉ cốt sao cho bốn bể một lòng, anh hùng nhất chí, thời Mãn nô khí thế dẫu thịnh nhưng nhất định thế nào cũng có phen trăng mờ lại tỏ...
Mặc Vũ Thanh Thông Mặc Vũ Thanh Thông - Gia Cát Thanh Vân Mặc Vũ Thanh Thông