Thất bại rất cần cho sự trải nghiệm và trưởng thành của mỗi chúng ta. Tất cả những gì tôi đạt được ngày hôm nay đều do trước đây tôi dám cho phép mình phạm sai lầm.

Rick Pitino

Bạn cần đăng nhập để download eBook.
 
 
 
 
The Willow Maid
Sáng tác: Kate Covington
Ca sĩ: Erutan
Lời nhạc Erutan: epub ePub PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6  
 
young man walked through the forest
With his quiver and hunting bow
He heard a young girl singing
And followed the sound below
There he found the maiden
Who lives in the willow
 
He called to her as she listened
From a ring of toadstools red
"Come with me, my maiden
Come from thy willow bed"
She looked at him serenely
And only shook her head
 
"See me now
A ray of light in the moondance
See me now
I cannot leave this place
Hear me now
A strain of song in the forest
Don't ask me
To follow where you lead"
 
A young man walked through the forest
With a flower and coat of green
His love had hair like fire
Her eyes an emerald sheen
She wrapped herself in beauty
So young and so serene
 
He stood there under the willow
And he gave her the yellow bloom
"Girl, my heart you've captured
Oh, I would be your groom"
She said she'd wed him never
Not near, nor far, nor soon
 
"See me now
A ray of light in the moondance
See me now
I cannot leave this place
Hear me now
A strain of song in the forest
Don't ask me
To follow where you lead"
 
A young man walked through the forest
With an axe sharp as a knife
"I'll take the green-eyed fairy
And she shall be my wife
With her I'll raise my children
With her I'll live my life"
 
The maiden wept when she heard him
When he said he'd set her free
He took his axe and used it
To bring down her ancient tree
"Now your willow's fallen
Now you belong to me"
 
"See me now
A ray of light in the moondance
See me now
I cannot leave this place
Hear me now
A strain of song in the forest
Don't ask me
To follow where you lead"
 
She followed him out the forest
And collapsed upon the earth
Her feet had walked but a distance
From the green land of her birth
 
She faded into a flower
That would bloom for one bright eve
He could not take from the forest
What was never meant to leave


Trình bày: Erutan

by Nguyễn Thủy Tiên