If we are peaceful, if we are happy, we can smile, and everyone in our family, our entire society, will benefit from our peace.

Thích Nhất Hạnh

 
 
 
 
 
Thể loại: Trinh Thám
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: Bach Ly Bang
Số chương: 9
Phí download: 2 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 5523 / 104
Cập nhật: 2015-10-01 22:27:36 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 4: Hồng Nhan Bạc Mệnh
hờ người bồi đặt va li lên bàn ngủ, ra ngoài đóng cửa lại, Văn Bình mới nép sau cửa sổ nhìn ra đường.
Trời nhá nhem tối. Con đường vắng vẻ trước khách sạn Settha Palace nằm tênh hênh trong ánh hoàng hôn màu tím, trơ trẽn như cô gái Lào đang đợi khách, mặt bự phấn, trong xóm thanh lâu gần Thát Luông.
Từ lúc xuống phi cơ, chàng có cảm giác bị theo, song không tìm ra kẻ đi theo là ai. Chiếc Đakôta vừa đáp xuống trường bay Vạt chai, cái thang mảnh khảnh bằng nhom đã được đẩy lại, ghé satứ cửa, cho chàng xuống, với chiếc va li nhẹ bỗng. Trong bộ com lê màu xám nhạt, may tréo, nổi bật màu xanh của chiếc cà vạt lụa Thái Lan, Văn Bình trông như nhà doanh nghiệp giàu sụ vừa đi du lịch về.
Từ lâu chàng vẫn có thiện cảm với đất Lào. Một phần vì chàng lên Lào họat động nhiều lần, quen phố sá, dân chúng và phong tục như người nhà, chàng lại giữ nhiều kỷ niệm da diết. Nhiều người đàn bà núi lửa đã thiệt mạng vì chàng. Trong một phút điên cuồng, chàng đã bỏ hết sự nghiệp, cạo đầu đi tu ở ngôi chùa hoang phế gần Thát Luông. Chàng tưởng quên được ông Hoàng, song chỉ một thời gian sau, chàng phải quay lại cuộc sống vào sinh ra tử trút y vàng 1, lên phi cơ để cứu Thu Thu lâm nạn ở biên giới Lào - Việt.
Phần khác, chàng có thiện cảm với đất Lào vì phụ nữ Lào không khó khăn, không biển lận về tình ái. Lào là xứ đất đỏ, người đen với những cô gái khô cứng như thân cây cố thủ, cổ chân nhão nhoét, kẻ thù của thẩm mỹ. Nhưng Lão cũng là xứ của thần Vệ nữ, thân thể tròn, nhỏ, cứng, vừa trét tay đàn ông, cặp giò mảnh mai không một phân mỡ thừa, đòi tuyết lê kỳ lạ không thèm liên minh với xảo thuật cao su… Phụ nữ Lào yêu chóng vánh, yêu dễ dàng, yêu không mặc cả…
Đặt chân xuống phi trường quen thuộc, Văn Bình cảm thấy tâm hồn rạo rực…
Một chiếc Mercédes dài ngoằng sơn màu mát tích đậu xịch dưới cánh phi cơ, Văn Bình trèo lên, tài xế tống ga chạy ra cửa hông. Nhờ sự bố trí chu đáo của mật vụ Lào, chàng không phải trình giấy tờ và hành lý với công an và quan thuế.
Vạn Tường không khác xưa là mấy. Xe hơi tòan Mercédes. Nếu khác, là lần trước toàn loại 200, hoặc 220 sang trọng, thì lần này dân Lào ru, ngồi trong như thể được đằng vân với người đẹp hở hang lên chín từng mây.
Chàng giật mình nhìn phía trước. Tài xế, một gã đàn ông cục cằn, mặt rỗ chằng chịt, lại mặc sơ mi loại thượng hạng dệt tại Ý, thứ sơ mi không cần ủi, tài tử màn ánh mới dám may sắm, rẻ ra cũng 20 đô la một chiếc. Mùi nước hoa Forvil của đàn bà hắt vào mũi chàng…
Mỉm cười, chàng hỏi hắn bằng tiếng Pháp:
- Dạo này, Vieng Ratry vui không?
Vieng Ratry là vũ trường bậc nhất của thủ dô vương quốc. Gã tài xế nhún vai đáp:
- Vui lắm. Thoát Vieng Ratry vũ suốt đêm. Toàn gái hạng sang từ Nhật và Hồng Kông sang.
- Tối nay, anh dẫn tôi đi nhé?
Chàng giả vờ lạ lẫm để dò xét. Thật ra, chàng đã được liệt vào hàng thổ công Vạn Tường, không xó xỉnh nào chàng không mò tới. Gã tài xế lắc đầu lia lịa:
- Chịu thôi. Thiếu tướng đã dặn kỹ.
- Thiếu tướng nào?
- Suvivông.
Sulivông là người mà Văn Bình có bổn phạn tiếp xúc để tiến hành công tác.
- Thiếu tướng dặn anh ra sao?
- Thưa, dặn không được trò chuyện với đại tá trên xe, sợ địch gắn máy vi âm nghe trộm thì hỏng hết.
Văn Bình cười rộ:
- Ồ, anh lầm rồi. Tôi thường dân không phải đại tá.
Gã tài xế vẫn lắc đầu lia lịa:
- Em biết lắm. Nghe nói đại tá bắn súng rất giỏi, đánh võ cũng rất giỏi, hàng trăm người đại tá cũng quật ngã trong nháy mắt. Ở Sở, nghe nói đại tá lên đây, ai cũng kính nể. Nếu đại tá là người Lào ít nhất cũng đeo lon đại tướng.
- Thiếu tướng Sulivông nói phải không?
- Phải. Thiếu tướng ra lệnh cho em phải lái thật nhanh. Đại tá bị ám sát dọc đường thì cứ mất chỗ đội nón.
Văn Bình chắt lưỡi không đáp. Mời đến Vạn Tường, chàng đã khám phá ra một đức tính đặc biệt của người Lào: đức tính bật mí. Chàng đã hiểu tại sao hoàng thân Thủ tướng muốn nhờ cơ quan điệp báo của ông Hoàng đảm nhiệm cuộc điều tra.
Chàng dự định ra mặt công khai để bắt đối phương xuất đầu lộ diện. Sự cẩu thả của thiếu tướng Sulivông đã gián tiếp giúp chàng thực hiện kế hoạch. Chàng chép miệng:
- Càng hay.
Gã tài xế quay đầu lại:
- Thưa, phóng nhanh nữa à?
Chàng gật bừa:
- Ừ, phóng nhanh hơn nữa.
Dọc đường, Văn Bình gặp toàn xe nhà binh, chở đầy nhóc lính Lào đội mũ sắt, súng cắm lưỡi lê bóng loáng. Không khí chiến tranh bao trùm Vạn Tường. Nhưng đến khi vào trung tâm thành phố, chàng chỉ thấy những người ung dung, chắp tay sau lưng dạo mát buổi chiều, những cô gái Lào vô tư lự lái xe Đức đắt tiền phóng như điên trên đường đầy bụi đỏ hoe.
Ngồi nghiêng trên băng sau, Văn Bình nhìn kiếng hậu, thấy một chiếc xe biến dạng, chàng lại thấy motọ cái vét-pa, người lái là một thanh niên mặc áo cụt, xâm đầy cánh tay và ngực. Chàng dặn tài xế chạy vòng quanh hồi lâu, rồi đậu trước khách sạng Settha Patace.
Lên Lào công tác nhiều lần, chàng đã quen với Settha Palace, khách sạn sang trọng nhất nhì ở Vạn Tường, với bồi phòng mặc đồng phục, chén đĩa mua bên Pháp in chữ SP bằng vàng, đặc biệt là thực đơn quí phái và ngon lành. Nhân viên của ông Hoàng từ Vọng các đã đánh điện trước thuê phòng nên Văn Bình được dành sẵn một căn phòng rộng rãi, đủ tiện nghi nhìn ra sân trước.
Chàng mỉm cười khi nhớ tới nét mặt cung kính của nhân viên tiếp tân. Chàng chìa sổ thông hành ghi tên hoàng thân Thái Sariket, nhân viên tiếp tân gặp mình làm đôi. Cái lưng khom thêm tiếp tân gặp mình làm đôi. Cái lưng khom thêm nữa khi chàng ném lên quầy 500 kíp thưởng.
Bồi phòng vừa bưng lên chai rượu sâm Cao Ly. Văn Bình nhét vào túi gã bồi trẻ măng một tờ 500 mới toanh. Trong vòng 10 phút, chàng đã mất tới một ngàn. Vạn Tường là một trong những thủ đô nghiên buộc boa nhất nhì thế giới.
Tuy là đệ tử của thần huýt-ky, Văn Bình đã ngẩn ngơ khi thấy rượu sâm bây la liệt dưới nhà. Lâu lắm, chàng chưa thưởng thức lại sản phẩm bổ dưỡng nổi tiếng của Đại Hàn. Lên Lào lần này, chàng rất cần tâm bổ…
Chàng nâng chai rượu xinh xắn lên ngang mặt ngẫm nghía. Con nhân sâm hệt như hình người màu trắng ngà nằm gọn trong một cái ống tròn ở giữa chai rượu. Rượu sâm óng ánh một màu vàng gợi cảm. Văn Bình có cảm tưởng đang chiêm ngưỡng một người đẹp khỏa thân trong hồ tắm hổ phách ở Đông Kinh.
Chàng mở nút, đưa cổ chai lên miệng. Rượu sâm chảy xuống cổ họng làm ruột gan chàng rạo rực. Đột nhiên, chàng nhớ Vạn Tường ban đêm.
Chợt có tiếng gõ cửa, hai dài, ba ngắn. Chàng nói to:
- Cứ vào.
Khách là một người Lào độ 45, tầm thước, tóc hớt ngắn, dáng điệu cứng nhắc chứng tỏ là quân nhân chuyên nghiệp, làn râu mép gọt tỉa diêm dúa tương phản với cái miệng nhỏ mím lại, như không bao giờ biết cười. Y mặc sơ mi dài chim cò rộng thùng thình phủ trên quần đen ống chân voi. Ngực bên phải cồm cộm, báo cho Văn Bình biết Vieng Ratry mang súng dưới nách.
Khách tự ý ngồi xuống ghế sau khi cất tiếng chào:
- Hân hạnh được gặp hoàng thân Sarikét.
Văn Bình chìa bàn tay ra bắt:
Không dám, hân hạnh chào ông. Ông là ai?
Khách nhìn vào giữa mắt Văn Bình:
- Ông bạn già ở Sài Gòn nói là ông cần mua gỗ bạch đàn. Tôi có sẵn ba tấn. Ông bằng lòng xem gỗ không?
Mắt Văn Bình sáng lên:
- Vâng, tôi cần mua gỗ bạch đàn. Song tôi đã mua được hai tấn rồi, chỉ thiếu nửa tấn nữa thôi. Sáng mai đúng 8 giờ, tôi đi coi gỗ được không?
Khách nắm bàn tay gân guốc của Văn Bình lắc mạnh:
- Hân hạnh được gặp đại tá Z.28. Tôi là Sulivông, thiếu tướng Sulivông, chỉ huy điệp báo ở đây.
Văn Bình cười nụ:
- Nghe danh thiếu tướng từ lâu, nay mới được diễm phúc diện kiến. Xin mời thiếu tướng ly rượu.
Sulivông xua tay:
- Cảm ơn đại tá. Tôi vừa uống xong, dang còn say. Trên này có rượu cẩm, ngon hơn nhiều. Tôi sẽ gửi biếu đại tá một vò lớn, do người Mèo nấu trên núi cao, pha với rễ cây, uống vào thấy lâng lâng như hít bạch phiến.
Tớp hết ly rượu đầy ấp, Văn Bình nhìn ra cửa:
- Họ biết tôi lên đây không?
Sulivông nheo mắt:
- Tôi chưa rõ. Tuy nhiên, tôi đã đề phòng chu đáo. Sự có mặt của đại tá ở Vạn Tường được hoàn toàn giữ kín. Tài xế đưa đại tá từ phi trường về khách sạn là nhân viên tin cậy của tôi.
- Dọc đường, tôi bị theo.
Sulivông cười khà:
- Ồ, đó cũng là nhân viên đặc biệt của tôi. Dầu sao những biện pháp an ninh cần mật cũng đã được áp dụng. Tôi lấy cớ tới khách sạn Settha thăm một nhân viên trong Ủy hội Quốc tế, để tới thẳng phòng đại tá. Tôi đến gặp phái đoàn Gian nã đại ở đây là thường. Hơn nữa, tôi lại mặc thường phục. Theo qui ước, tôi chỉ gặp đại tá một lần để nhận diện mà thôi. Từ nay trở đi, chúng ta sẽ liên lạc với nhau bằng điện thoại.
Nhìn đồng hồ tay, Sulivông nói tiếp:
- Tôi ngồi với ông đúng 5 phút. Ông cần gì, xin cho biết.
- Tôi muốn hồ sơ đầy đủ về thiếu tá Sim Leng, nhất là bản báo cáo về vụ đầu độc.
- Vâng.
- Ông đã liên lạc với họ chưa?
- Chưa. 10 giờ đêm nay, tôi sẽ gọi họ trên tần số 9 kilôxích.
- Nếu có thể, xin ông kéo dài cuộc thương thuyết độ ba, bốn ngày.
- Tôi xin cố gắng. Song ông đừng hòng khám phá trụ sở của họ. Quân đội hoàng gia chưa có máy trắc gác. Vả lại, họ đã đòi hỏi chúng tôi án binh bất động. Nếu biết tôi liên lạc với ông Hoàng, mời ông, lên đây, họ sẽ làm dữ. Khi ấy, tôi sợ quốc vương và hoàng thân thủ tướng bắt tôi cắt đứt liên lạc với ông. Tuy nhiên, vì những lý do ông đã hiểu, tôi xin báo ông biết chính phủ và quân đội hoàng gia không thể công khai giúp ông, và nếu ông hớ hênh, nếu địch tìm ra ông, chúng tôi bắt buộc phải bỏ rơi ông. Một lần nữa, xin ông thông cảm và tha lỗi.
Lối nói qua sống sượng của Sulivông không thích hợp với Văn Bình. Từ trước đến nay có lẽ Sulivông chỉ hành nghề điệp báo trong phòng giấy, với cái máy điện thoại, và bút chỉ nguyên tử để ký sự vụ lệnh. Chàng muốn cười vào mũi Sulivông, nhưng vì lịch sự tối thiểu - và nhất là vì lời dặn của ông Hoàng - chàng chỉ có thể biểu lộ sự bất bình bằng cái nhún vai
- Ông đừng ngại. Nhân viên điệp báo không phải là cô gái dậy thì hơ hớ, ngày đêm có mẹ đi kèm. Trước khi lên đây, tôi đã biết phải hoạt động một mình…
Sulivông đứng dậy, giọng thân mật:
- Biết nói thẳng làm ông phật ý nên tôi đã xin ông thông cảm và tha lỗi. Một lần nữa, ông hiểu giùm cho chúng tôi chỉ nghĩ đến an ninh của bản thân ông, vì… dầu sao… ông lên trên này để giúp chúng tôi…
Văn Bình nhìn giữa mắt Sulivông:
- Làm nghề này, giết người là thường. Hẳn ông đã biết dịch giết người không ngần ngại. Tôi cũng vậy: tôi sẽ không bao giờ cho tòa án nước ông một tên thủ lãnh Quốc tế Đặc vụ nào đâu. Xin ông thông báo với hoàng thân thủ tướng.
Sulivông gật gù:
- Vâng, giết người ở đây cũng như chơi gái và đánh bạc, dư luận không quan tâm tới. Tôi chỉ yêu cầu ông, giết ai xong, xin ông ném xác xuống sông Cửu Long cho mất tích. Bao nhiêu người chết cũng được, miễn công việc hoàn thành, miễn là… ông không chết.
- Ồ, tôi sống dai lắm, thiếu tướng ạ. Ít nhất 20 năm nữa tôi mới chết, theo sổ tử vi.
- Đại tá cũng tin tử vi ư?
- Vâng.
Sulivông suýt soa:
- Thảo nào… Người ta nói với tôi rằng đại tá giỏi tử vi, bói dịch là giỏi nhất bói bài.
- Thưa… Đó là nghề mọn học lỏm được trong những năm luân lạc.
- Vậy… hôm nào ông bói giùm tôi.
- Sẵn sàng. Tôi bói không lấy tiền. Chỉ đòi…
- Tôi hiểu ý ông rồi. Dạo này, Vạn Tường rất nhiều gái đẹp. Đủ loại người, hợp với đủ sở thích. Ông thích loại nào? Tây phương, cao lớn, trắng trẻo hay Á đông nhỏ nhắn, mũm mĩm? Chúng tôi có một ban đặc biệt để khoản đãi thượng khách.
- Cám ơn thiếu tướng. Tôi tham ăn lắm, ai tôi cũng thích. Song tôi lại có tật xấu là không muốn thiên hạ làm cỗ sẵn…
- Đại tá cũng giống tính tôi… Nước Lào rất hiếu khách. Từ xưa đến nay, chưa người ngoại quốc nào tới đây mà trở về không thỏa mãn. Tôi sẽ giới thiệu với đại tá những người đẹp lạ lùng… Vả lại, đẹp trai như đại tá thì thiếu gì người mê. Thôi, chào đại tá, tôi đi đây.
Sulivông vặn quả nắm cửa, ló đầu ra ngoài. Một phút sau, Văn Bình nghe tiếng giày của Sulivông dẫm nhè nhẹ lên tấm thảm đỏ cầu thang.
Văn Bình nhìn đồng hồ tay.
7 giờ.
Nhún vai, chàng lững thững xuống đường. Một cái xảm lồ đậu xịch trước khách sạn. Chàng đạp chân vào sân xe, nói tiếng Lào với xa phu:
- Vieng Ratry.
Xa phu ở Vạn Tường đều biết vũ trường Vieng Ratry, cũng như đại lộ Tự Do đối với người Sài Gòn. Chẳng nói, chẳng rằng, xa phu hạ càng cho Văn Bình trèo lên, rồi cắm cúi đạp.
Tuy dặn xa phu tới Vieng Ratry, Văn Bình lại muốn về phía nam thành phố.
Chàng muốn đến khu Chợ Mới.
Xe rẽ ra đường lớn. Ban đêm ở Vạn Tường ánh đèn leo lét như người ngủ gật, không đủ sức xuyên thủng màn tối. Tình hình này thuận tiện cho kẻ đi theo nên Văn Bình không cần ngoảnh mặt lại quan sát. Nếu địch biết lợi dụng trời tối để đi theo thì chàng cũng biết, lợi dụng trời tối để thoát khỏi vòng vây.
Chàng ra lệnh cho xa phụ quẹo tay phải rồi đậu trước một hộp đêm, gần lữ quán Constellation. Hộp đêm này gồm 2 căn nhà, nhìn ra hai mặt đường. Văn Bình thót xuống, ném cho xa phu một trăm kíp rồi rẽ bức màn nhung dầy, bước vào.
Một phúc sau, chàng đã thoat ra bằng cửa hông. Chàng đi men trong lề, vượt qua lữ khách Constellation, rồi vẫy tắc xi. Lần này, chàng đến chợ Mới thật sự.
Mọi lần đến Vạn Tường, chàng đều tới thăm chợ Mới. Đúng hơn, chàng thường tới tiệm đấm bóp của một phụ nữ Thái, gần trụ sở Thông tin Hoa kì. Như các tiệm đấm bóp khác, đó là ổ mãi dâm trá hình, một đạo nữ binh máy trắng, áo quần cũn cỡn, phô đùi, phô ngực không cần giấu diếm, chào hỏi Văn Bình tíu tít.
Chàng kéo ghê ngồi, một ả non choẹt, tóc đuôi ngựa, môi đỏ toét, ưỡn ẹo bưng đến ly huýt-ky. Văn Bình không ngạc nhiên khi thấy cô bé mặc áo ni-lông mỏng như giấy bóng bên trong không đeo xú-chiêng. Tưởng chàng cận thị, cô bé đứng nghiêng bên Văn Bình, cốt cho ánh đèn nê-ông từ sau chiếu tới làm rõ bộ ngực vĩ đại. Bực mình, chàng hỏi đùa:
- Bao nhiêu?
Cô bé đưa 5 ngón tay lên. Năm trăm kíp. Cái lối yêu đương trả giá ấy đã làm chàng lộn mửa từ lâu. Thật vậy, từ khi làm người đến giờ chưa lần nào chàng coi ái tình như tôm cá ngoài chờ, có tiền thì bán, hoặc thực hiện ái tình một cách máy móc như anh phụ tài xế quay ma-ni-quên cho xe chạy.
Ái tình đối với chàng là một sự thiêng liêng. Mặc dầu vì thiên bẩm, và cũng vì nghề nghiệp, chàng phải yêu vội vàng, không có thời giờ rào đón và sửa soạn, ái tình vẫn là một diễm phúc thượng lưu, đầy thi vị. Dĩ nhiên trong đời chàng đã bước chân vào nhà chứa nhiều lần và nhiều lần la cà trên tấm đệm bẩn thiểu, nhưng đó là một hoạt động chuyên nghiệp. Hoặc ít ra, đó là kho tàng đặc biệt…
Chàng lắc đầu.
Cô bé cọ vào tay chàng, giọng lẳng lơ:
- Không đắt đâu.
Không thèm đáp, chàng cầm ly rượu lên uống. Cô bé quấn chặt lấy chàng, không chịu buông tha:
- Vậy anh trả bao nhiêu?
Chàng muốn trả bằng cái tát in đầu năm ngón tay trên má. Chàng vào ổ nhện này không phải để hưởng lạc mà vì một nguyên nhân thầm kín và quan trọng khác. Chàng bèn hất hàm:
- Không. Tôi chỉ cần đấm bóp.
Cô bé phá lên cười như bị thọc lét:
- Tẩm quất hả? Tôi không làm nghề ấy.
Văn Bình nhăn mặt:
- Bao nhiêu tiền cũng được.
- 500.
- Bằng lòng.
Cô ả đòi 500. Nếu đòi 5000 chàng cũng gật đầu. Mụ dầu, một kỳ quan về mỡ, thịt, phấn, và nước hoa đàng điếm, đôi vú thỗn thện, lớn bằng trái đu đủ Xiêm, lẹp kẹp giép Nhật lại phía chàng. Mụ cúi đầu chào chàng, mặt đỏ gay. Mặt mụ đỏ gay vì trong khi cúi đầu phải dùng quá nhiều sức. Chàng suýt phì cười khi thấy ngực mụ, má mụ, và cổ mụ rung rinh, rung rinh…
Mụ trạc 40, cái tuổi phát phì của con người. Tuổi 40 lại là tuổi dễ phát phì nhất đối với những thiếu phụ sống nghề bán thịt người. Đối với mụ, Văn Bình không phải khách quen, tuy hơn một lần chàng đã la cà vào ổ nhện của mụ. Song mụ vẫn toét miệng chào hỏi thân mật như gặp cố tri:
- Chào anh. Lâu lắm…
Chàng đáp lại:
- Phải lâu lắm.
- Anh cần dùng em nào?
- Chị chọn cho tôi em nào tẩm quất thật giỏi.
Mụ buông ra tiếng cộc lốc « thế à » rồi quay lại ra lệnh bằng ngón tay cho cô gái mặc áo ni-lông mỏng như giấy bóng.
Tợp hết ngụm rượu cuối cùng. Văn Bình lẳng lặng trèo cầu thang gỗ trơn bóng lên lầu, cô gái ngoan ngoãn theo sau.
Vào căn buồn nhỏ xíu, Văn Bình nằm thẳng trên giường, duỗi chân, mắt lim dim. Chàng cảm thấy mệt mỏi, phần vì máy bay gặp trời xấu, phần khác vì thời tiết ở Vạn Tường quá nóng, khác ban đêm man mát ở Sài Gòn hoa lệ. Cô gái kéo riềm màu hồng che cửa buồng lại, rồi điểm nhiên cởi áo. Song Văn Bình gạt đi:
- Đấm bóp.
Chàng nằm xấp cho cô gái tẩm quất, không thèm để ý tới sự trần truồng khêu gợi. Thái độ mời mọc trắng trợn của bọn gái bán dâm rẻ tiền làm chàng nhớ nhung những đêm thần tiên ở Âu châu, với những thân hình trắng trẻo, không vết thẹo, không một giọt mồ hôi khó ngửi.
Bất giác chàng lẩm bẩm:
- Mệt thế này, giá được tẩm bùn nóng nhỉ?
Văn Bình nhắm nghiền mắt, nhớ lại những nhà tắm bùn nóng ở Saratoga, bên Mỹ. Trong một gian nhà lớn bằng bê tong màu xám, hàng chục cái rương nhỏ, trông như quan tài mở nắp, xếp dài, cái nào cũng đầy bùn nóng. Một gã da đen lực lưỡng bảo chàng cởi quần áo rồi trèo vào cái hòm đầy bùn. Y đắp bùn lên khắp người chàng, chỉ chừa lại hai khoanh tròn ở tim và mặt.
Hai mươi phút sau, ra khỏi quan tài bùn nóng hổi, chàng thấy tâm thần sảng khoái, như vừa trút được gánh nặng trăm cân trên vai. Tắm bùn nóng làm cho con người khỏe khoắn thế nào, thì tắm nước nóng sau khi đấm bóp ở Vạn Tường làm mất sức thế ấy. Hơn một lần, chàng chứng kiến cái cảnh một cô gái trần truồng, cầm máy đấm bóp, cắm điện xoa xoa trên người khách, rồi tìm cách khích động tình dục bằng những cử chỉ mơn trớn sống sượng.
Cô gái lải nhải, giọng khê nặc:
- Năm trăm.
Văn Bình nín thinh. Tưởng chàng ưng thuận, cô gái cười khoái trá. Dáng điệu thành thạo, cô gái trải khăn lông lên bụng chàng, rồi cái máy tẩm quất bắt đầu vuốt ve da thịt chàng.
Chàng vùng dậy, lắc đầu. Cô gái tỏ vẻ kinh ngạc lạ lùng. Phần đông thanh niên vào tiệm đấm bóp đều tìm cảm giác khích động. Có lẽ cô gái chưa gặp người khách nào gàn dở như Văn Bình.
Nàng chỉ tay vào bồn tắm. Văn Bình lại lắc đầu. Chàng ra hiệu cho cô gái mặc quần áo lại, rồi dúi vào tay 600 kíp. Không cần cám ơn, cô gái khoác áo giấy bóng khiêu dâm vào mình, để nguyên nút bấm không cài, nhảy cà tâng xuống cầu thang Văn Bình gọi giựt lại. Cô gái nhét bạc vào túi quần sau thật kỹ, sợ chàng đòi lại. Chàng hất hàm:
- Tin Cố đâu?
Tin Cố là tên một cô gái đấm bóp. Văn Bình quen nàng đã lâu. Là người Việt, nàng phiêu dạt lên đất Lào, làm đủ mọi nghề, kể cả nghề bán dâm đưa mối cho khách. Nàng còn một nghề nữa, duy Văn Bình biết: nghề mật báo viên.
Cô gái nhìn chàng bằng cặp mắt sửng sốt:
- Anh gặp Tin Cố làm gì?
Chàng buông thõng:
- Quen,
Cô gái ưỡn ngực cười khiêu khích:
- Cha mẹ ơi, bảnh trai và nhiều tiền như anh mà quen Tin Cố. Em hỏi thật anh: anh gặp Tin Cố làm gì? Xấu lắm, xấu và già kinh khủng. Em trẻ và đẹp hơn Tin Cố nhiều. Nếu anh bằng lòng, bao nhiêu cũng được, hoặc nếu anh không trả tiền tùy ý.
Văn Bình búng ngón tay, dáng điệu bình thản:
- Cảm ơn. Khất em lần khác.
- Vậy thì thôi. Anh tìm Tin Cố một mình nhé.
Văn Bình nắm bàn tay cô gái:
- Hừ, chỉ thích vòi tiền. Bao nhiêu?
- 500 kíp.
Chàng thở dài, ném tờ bạc 500 cho cô gái. Miệng cười rộng hoét, cô gái rung rung mớ tóc đuôi ngựa:
- Đang ngủ. Phòng 18.
Văn Bình xô cánh cửa cạt-tông của phòng 18 sang bên. Trên cái bàn trải khăn trắng đã ngả màu nước dưa bẩn thỉu, một thiếu phụ trần truồng đang nằm tênh hênh, mặt ngoảnh vào tường.
Chàng phát vào mông một cái thật đau
- Tin Cố.
Thiếu phụ ú ớ, cựa mình quay lại, nằm ngửa ra, song mắt vẫn nhắm tít. Thương hại, Văn Bình nhìn tấm thân đều đặn duỗi dài trên nệm. Bụng và đùi đã có vết nhăn, sau nhiều đêm trác táng, bị khách lạ dày vò, bộ ngực nổi tiếng cân đối và căng cứng trước kia đã xệ xuống, che lắp gần nửa bụng trên.
Phấn son trên mặt đã được rửa sạch nên Văn Bình thấy rõ những lỗ chân lông khá lớn, sau hun hút. Một miếng rỉ xanh động lại ở khóe mắt thâm quầng. Miệng thiếu phụ há ra, hộ hàm răng đều, trắng - báu vật của thời xa xưa, dập dìu vương tới công tử - song bị nòn gần hết men.
Văn Bình từng ngủ đêm với nàng, hồi nàng có cái tên thật đẹp là Thiên Cơ, và nàng còn là vũ nữ hái ra tiền ở đường Trần Hưng Đạo. Nghịch cảnh như lưỡi tầm sét giáng vào cuộc sống đầy hoa gấm của nàng.
Đứa con gái duy nhất của nàng bị chết về bệnh đầu mùa. Mê mải dưới ánh đèn màu, Thiên Cơ quên chích thuốc phòng ngừa cho con. Đến khi con nhuốm bệnh, nàng lại giao phó cho người u già quê mùa, dốt nát, chuyên chữa bệnh truyền nhiễm nguy hiểm bằng cao dán và thuốc lá ngoài chợ.
Đứa con 3 tuổi mũm mĩm có đôi mắt, miệng cười và nước da quyến rũ như mẹ nằm liệt giường. Thiên Cơ mới biết. Nàng hốt hoảng chở con vào bệnh viện. Nhưng nàng chỉ đưa con vào đấy để nhìn con chết trong sự bất lực đau đớn.
Cái chết đột ngột ấy làm Thiên Cơ ngơ ngẩn trong gần một năm. Gần một năm dòng dã, nàng sống cô đơn, nhớ nhung, sầu muộn. Văn Bình không thể an ủi nàng vì chàng bận công tác ở phía bắc vĩ tuyến 17. Và Thiếu Cơ phải tìm an ủi trong một người đàn ông hứa hẹn ngọt ngào, một nhân vật có quyền thế.
Nàng quên bẵng rằng người đàn ông ấy đã có vợ con đàng hoàng. Kết quả là nàng sa vào trận đòn ghen thừa sống, thiếu chết. Nhờ được bè bạn can thiệp kịp, nàng thoát khỏi tay Tử thần. Tuy nhiên, nàng phải điều trị đúng 6 tháng.
Bình phục, nàng trở lại vũ trường thì bị từ chối một cách nhã nhặn. Chủ nhân mời nàng vào văn phòng, rồi than thở:
- Cô là hoa khôi của tiệm tôi. Từ ngày cô gặp nạn, khách chơi đã giảm rất nhiều. Tôi rất mong cô về, nhưng khổ quá… tôi không dám thu nhận cô nữa. Vì sao, cô đã biết… Vì tôi không muốn cơ sở kinh doanh của tôi sụp đổ. Người ta đã nói thẳng vào mặt tôi. Cô bằng lòng vậy. Cô nên tìm vào Chợ Lớn làm ăn một thời gian… khi nào yên, sẽ trở lại…
Thiếu Cơ vào Chợ lớn đầu quân. Và cũng bị thoái thác. Vụ đánh ghen vô tiền khoáng hậu đã giết chết đời nàng. Nàng không còn lối thoát nào khác, ngoài việc bỏ xứ lên Lào lập nghiệp. Gạt nước mắt, Thiếu Cơ sửa soạn va li, đáp máy bay lên Paksé, rồi từ Paksé đi Savannakhét. Cuối cùng nàng lập tổng hành doanh tại Vạn Tường. Trong những năm đầu tiên, còn tiền, còn sắc, nàng mở tiệm nhảy. Hồng nhan đã truan, Thiếu Cơ ngã vào tay một gã sở khanh, mất cả tình lẫn tiền, nàng đành trở lại nghề vũ nữ, cuộc đời dần dần xuống dốc.
Thiếu Cơ đã lưu lại lòng chàng những kỷ niệm không thể quên được. Mỗi khi đưa chàng về căn phòng xinh xắn, treo toàn tranh tập thể đắt tiền của danh họa Picatso, nàng thường dốc chai Sanen số 5 nguyên chất lơn bằng ly huýt ky vào bồn tấm, rồi nàng hụp lặn trong nửa giờ cho sạch sẽ. Nàng thường ôm chàng, tình tự:
- Em làm cái nghề bẩn lắm, phải tắm gội thanh khiết để xứng với anh.
Định mạng trớ trêu khiến chàng gặp lại Thiên Cơ trong một nhà chứa ở Vạn Tường.
Chàng suýt chết đứng khi thấy nàng trong khung cảnh bẩn thỉu của căn phòng trọ, ám khói và mạng nhện. Nhớ lại những bức tranh Picatso và thú tắm bằng nước hoa Sanen số 5 nguyên chất, chàng ôm nàng vào lòng:
- Trời ơi, em đến thế này ư?
Nàng khóc vùi như đứa trẻ. Từ ngày sa đọa đêm nào nàng cũng khóc, nhưng chưa đêm nào được khóc thỏa thích với người tri kỷ. Sáng hôm sau, nàng cương quyết từ chối cuộn giấy bạc dày cộm mà chàng lén bỏ vào ví. Nàng nức nở bảo chàng:
- Anh làm tủi thân em lắm. Anh cất tiền đi.
Chàng vuốt tóc nàng:
- Em cứ cầm lấy. Hai đứa mình là chỗ thân tình…
Nàng vẫn nằng nặc từ chối. Tấn thảm kịch ấy diễn ra cách đây một năm.
Văn Bình véo thật mạnh vào ngực nàng:
- Đồ phải gió.
Nàng ngồi nhỏm dậy, cái khăn lông duy nhất che ngang bụng bị hất xuống đất, trên mình không một mảnh vải. Nàng tưởng bạn bè nô đùa. Hoặc một gã tìm hoa hỗn xược. Nhưng đến khi nhận ra Văn Bình - con người hòa hoa mã thượng bằng xương bằng thịt đứng bên - nàng run bắn, miệng há hổc trong niềm kinh ngạc lạ lùng.
Một phút sau, nàng mới lắp bắp:
- Anh… Văn Bình.
Mặt nàng dần dần đỏ ửng, sự tự trọng thức dậy trong nàng. Dầu nàng là điếm, và là điếm tuột dốc, nàng vẫn còn cái chất danh giá phía sau tấm thân nhão nát.
Văn Bình lấy đồ lót treo trên mắc, đưa cho nàng, giọng thân mật:
- Phải, anh đây.
Rồi chàng đánh trống lảng:
- Trời nóng ghê.
Thiếu Cơ nói theo:
- Vâng, nóng phát điên lên.
Nàng mặc quần áo qua quít rồi nhảy xuống:
- Anh lên bao giờ?
- Mới xuống phi cơ thì đến tìm em ngay.
- Anh vào phòng này lâu chưa?
Văn Bình chối:
- Cũng mới vào.
Bỗng nhiên nàng méo lại rồi hu hu khóc. Văn Bình đạp nhẹ vào lưng nàng:
- Tại sao em tủi thân?
Nàng sụt sùi:
- Em đã tân tàn ma dại rồi, phải không anh?
Không đợi chàng trả lời, nàng tiếp:
- Anh đừng an ủi em nữa. Em biết nhan sắc em đã về chiều rồi. Tuần trước, em định tự tử song không có can đảm uống dấm thanh với thuốc phiện.
- Sao không xin về Sài Gòn?
- Bọn em là đĩ, đã bỏ nước mà đi, xin về sao được.
- Anh sẽ bảo đảm cho em về.
Mắt Thiếu Cơ vụt sáng. Nàng ôm chầm lấy chàng:
- Nếu được thế, anh bảo em nhảy vào lửa em cũng nhảy liền.
Chàng đưa ngón tay lên miệng, ra hiệu bảo im. Nàng lắc đầu:
- Anh cứ nói tha hồ. Chung quanh, không ai nghe tiếgn Việt được đâu.
- Anh không tin. Nhân viên Bắc Việt trà trộn khá đông trong các ổ nhện.
Nàng nhe răng cười vui vẻ:
- Lâu rồi, anh vẫn chưa hết bệnh trông gà hóa cáo. Em là thổ công Vạn Tường, anh không biết ư? Bắc Việt có bao nhiêu nhân viên trong xóm bình khang, em đều biết hết.
Văn Bình đổi đề tài:
- Ừ nhỉ, anh quên mất. Gặp em, anh mừng qúa. Dạo này làm ăn khấm khá không, cưng?
Mặt nàng sa sầm. Nhưng nàng vội cười để che giấu:
- Cũng không đến nỗi.
Văn Bình móc túi cho nàng 5 tờ giấy một trăm đô la. Nàng xua tay:
- Không giấu gì anh, em túng lắm, song thà chết, em không thể cầm tiền của anh. Em là đĩ, tâm hồn em lại là người.
Chàng nắm lấy tay Thiếu Cơ:
- Em gàn lắm. Tiền này của Sở, đâu phải của anh. Em giữ lấy mà tiêu.
Nàng nhìn vào giữa mặt chàng:
- Anh vẫn làm với ông Hoàng chứ?
- Vẫn. Anh muốn nhờ em một việc.
Mặt cô gái trở nên nghiêm trọng. Nàng ngồi xuống ghế đẩu, kéo váy xuống dưới đầu gối, dường như sợ quá lõa lồ. Văn Bình hạ giọng:
- Trước khi lên đường, anh đã trình bày hoàn cảnh của em với ông tổng giám đốc. Vấn đề hồi hương rất dễ giải quyết. Với sự chấp thuận của ông Hoàng, anh còn có thể giúp em làm lại cuộc đời ở Sài Gòn nữa. Anh hy vọng em sẽ dẫn anh tới đầu mối.
Nàng thở dài:
- Em biết rồi. Anh lên Lào về vụ thùng thuốc độc.
Văn Bình suýt giật mình. Cũng may Thiếu Cơ không phải là nhân viên của địch… Nàng là con ma xó, cái gì cũng biết vanh vách.
Nàng nheo mắt nhìn chàng:
- Chịu chưa? Chịu thì thầy mới nói.
Văn Bình gật đầu:
- Chịu. À, tại sao em biết?
- Bí mật.
- Chuyện này được giữ kín hoàn toàn. Ngay ở Sở cũng chỉ ông Hoàng, anh và cô thư ký riêng được biết…
- Hừ, anh quên rằng đàn ông Lào thích tâm sự với đàn bà… Họ đã vô tình thổ lộ với em. Mục đích của anh là gì? Tìm ra người giết thiếu tá Sim Leng phải không?
- Đó mới là một việc. Song chưa phải là việc chính. Theo lệnh ông Hoàng, anh phải hành động cấp tốc.
Thiếu Cơ cười rộ, trên má còn nguyên giọt nước mắt. Chàng vỗ nhẹ vai nàng:
- Điều anh cần biết rõ là Mila. Mila, người yêu của thiếu tá Sim Leng.
Nàng nhìn vào khoảng không, như cố đào trong ký ức:
- Mila ấy à? Trước kia nàng làm ở vũ trường Vieng Ratry. Đẹp lắm, anh ạ, anh gặp lần nào chưa?
- Chưa.
- Ồ, nếu gặp, anh phải say như điếu đổ. Cả Vạn Tường đều chết mê chết mệt vì Mila. Mặt trái soan, mũi dọc dừa, môi như vẽ, răng đều, trắng, vai tròn, ngực nở, bụng thot, mông tròn, chân thon, cởi ra không một vết thẹo.
- Sao em biết rõ thế?
- Chẳng riêng gì em, hầu hết đàn ông có tiền đều biết. Có lẽ họ còn biết rõ hơn em nữa. Vì Mila chuyên nghề thoát y vũ. Anh đừng quên nhé, thoát y ở đây không phải là thoát y vớ vẩn, mấp mớ đánh lận con den như mấy cô ở Sài Gòn đâu? Dưới ấy, kiểm duyệt chỉ cho thoát y một nửa, còn nửa trên kia, nửa cần thiết, lại che kín như bưng. Lợi dụng tình trạng này, các cô thoát Vieng Ratry tha hồ đeo đồ giả.
- Em lý luận về nghệ thuật thoát y làm gì, anh chỉ muốn biết về Mila thôi.
- Ôi nào, không ngờ dạo này anh tiến bộ đến thế. Bị sư tử hà đông bỏ tù rồi phải không?
Chàng đáp cộc lốc để tỏ vẻ sốt ruột:
- Không.
Thiếu Cơ vẫn nhai nhải:
- Con nào cải hoa được anh thật tốt phước.
Văn Bình đành chịu thua:
- Khờ quá, anh vẫn sống độc thân như ngày trước mà em không tin.
Thiếu Cơ reo lên:
- Thật ư?
Chàng thở dài:
- Lẽ nào anh nói dối. Em làm mất thời giờ quá. Tại sao Mila thôi làm ở Vieng Ratry?
- Uổng thật anh ạ. Mila bỏ Vieng Ratry, ai cũng tiếc. Là đàn bà, em còn tiếc ngẩn ngơ huốn hồ mấy cậu đàn ông đa tình. À quên, em nói bướm, nói vượn mãi về nghệ thuật cởi quần áo của Mila. Bây giờ, em xin nói tiếp. Mila nhảy thoát y đúng ba tháng tại Vieng Ratry thì gặp thiếu tá Sim Leng.
- Ai giới thiệu?
- Không biết. Những người đẹp mã và tốt đôi như Mila và Sim Leng thì chẳng cần ai giới thiệu. Em nói thật đấy, Sim Leng là tay ăn chơi thượng lưu. Em đã lăn lộn trong nghề, thông thạo đủ mánh khóe, đi mòn hàng trăm đôi giày muyn mà chưa gặp khách chơi nào xộp như Sim Leng.
- Hắn nhiều tiền đến thế kia ư?
- Nhiều. Nhiều lắm. Không biết hắn in được giấy bạc hay sao mà nhiều thế. Sim Leng vung tiền, bắt Mila bỏ nghề thoát y. Mila bằng lòng, với điều kiện làm chủ một cái « ba » để uống rựơu hút thuốc cho đỡ buồn. Cái gì chứ một quán rượu thì Sim Leng chỉ búng ngón tay là có.
- Như vậy nghĩa là Mila thật tình yêu Sim Leng.
- Hắn đẹp trai như tài tử xi nê thì đứa con gái nào không mê. Anh chẳng hạn… lát nữa mời anh xuống xóm, em cá mười ăn một với anh là chúng nó sẽ biếu không chẳng cần trả xu nào. Trông thân hình lực sĩ, cặp mắt điển hình và cái miệng… trời ơi, có duyên nhất thế giới, trừ phi là tượng đá mới làm thinh được.
- Cám ơn em quá khen. Để công việc xông xuôi, chúng mình sẽ thí nghiệm. Nhưng thôi, lò dò vào đất của em để mất gân chân ấy à…
Thiếu Cơ khoái chí cười vang. Văn Bình nhìn nàng thương hại. Nếu không gặp chàng, ả vũ nữ về chiều sẽ thành con điên trong một thời gian nữa.
Chàng châm thuốc lá mời nàng hút chung. Hít xong một hơi, nàng thở dài não nuột:
- Nhớ ngày nào ở Sài Gòn, hai đứa mình hút chung điếu Salem.
- Và uống chung ly Vat.
Sực nhớ ra. Thiếu Cơ nói:
- À, Mila nghiện Vat. Uống huýt ky như hũ chìm, không bao giờ say.
- Tại sao đêm ấy Mila không uống Vat với Sim Leng?
- Em không hiểu. Thằng quan tư cảnh sát nhân tình của em nói là Sim Leng chết vì uống rượu Vat pha thuốc độc. Còn Mila uống nước… bạc hà.
- Nước bạc hà.
- Phải, uống nước bạc hà như con gái nhà lành vậy.
- Lạ nhỉ. Dân nghiện rượu không thể nào thích uống nước ngọt…
- Theo em, nàng có thể…
- Không. Một ngàn lần không. Là đàn bà, em hiểu tâm trạng của Mila hơn đàn ông các anh nhiều. Mila chẳng dại gì giết nhân tình. Phàm người ta sát hại vì tình, vì tiền, vì chính trị… Mila không liên quan đến chính trị. Nàng bàng quan đến nỗi không biết tên hoàng thân Thủ tướng nước Lào là gì…
- Vậy em nghĩ ai?
- Em không phải là nhân viên Công an.
- Công an nghi ai?
- Ồ, họ chẳng nghi ai hết. Chết rồi thì thôi, người Lào không để ý tới nữa. Vả lại, công an ở đây còn thiếu hụt phương tiện và nhân viên chuyên môn…
- Nghía là họ không truy tầm Mila.
- Không. Họ muốn truy tầm cũng vô ích. Họ biết nàng trốn ở đâu mà tìm.
- Anh cần gặp Mila.
- Bao giờ?
- Càng sớm, càng tốt. Vì nàng là đầu mối của nội vụ.
- Em không biết nơi nàng ẩn náu.
- Thiếu Cơ, em ráng nhớ lại xem. Mila có thuê nhà hoặc thuê phòng ở đâu không?
Lông mày Thiếu Cơ nhíu lại. Đột nhiên, nàng reo lên:
- Em nhớ ra rồi… Sim Leng tậu cho nàng một căn phố kín đáo gần lữ quán Constellation. Có thể nàng đang ở đó.
- Lẽ nào Mila trốn ở một nơi mà thiên hạ biết là nhà của Sim Leng.
- Không. Không ai biết cả. Một lần, nhảy đến sáng say rượu quá, em được Mila đưa về đó. Thường ngày, nàng ngụ nơi khác.
Văn Bình ném mẩu thuốc lá vào bồn tắm.
- Mặc quần áo đi ngay với anh được không?
Thiếu Cơ nhún vai:
- Anh ngồi đây, chờ em. Ba phút thôi.
Không chờ chàng trả lời, nàng thoăn thoắt đi ra ngoài. Trông phía sau, nàng chưa đến nỗi tệ. Cái mông đã nhão, vết răng in đầy lưng, song dáng đi còn uyển chuyển, di vật của một thời thanh sắc xa xưa.
Tiếng nói léo nhéo của bọn gái đấm bóp ngoài hành lang lọt vào buồng. Chàng nghe tiếng càu nhàu của một khách chơi không bằng lòng về số tiền trả quá nhiều, không tương xứng với món hàng xác thịt.
Chàng mỉm cười một mình:
Thiếu Cơ đã đứng ở khung cửa lúc nào không biết.
- Anh cười em phải không?
- Không. Anh cười thằng cha dại gái, vừa mất một ngàn kíp vô ích.
Nàng bĩu môi:
- Bọn gái ở đây chỉ đáng một trăm là nhiều nhất.
Nói dứt lời, nàng xịu mặt xuống. Rồi thở dài:
- Em cũng thế. Em chỉ đáng trăm kíp thôi, phải không anh?
Chàng khoác vai Thiếu Cơ:
- Sao em lại chán đời như vậy?
- Không những chán đời, em còn lo sợ nữa, anh ạ. Lúc nãy, ngủ thiếp đi, em nằm mơ dễ sợ lắm. Em thấy một mũi dao nhọn hoắt đam vào tim, máu tuôn ra như suối. Em ngất đi, và tắt thở trong tay một người đào hoa phong nhã. Giờ đây, em mới nhớ người ấy có khuôn mặt giống anh như đúc:
- Hừ, anh không tin dị đoan.
- Anh đón phép với ai chứ không qua mặt được con Thiếu Cơ lọc lõi này đâu. Hồi còn ở Sài Gòn, anh đã lái xe đưa em xuống Khánh Hôi, vào nhà ông thầy bói xế cửa bót Cảnh sát quận IV. Anh còn đích thân dẫn em tới đường Nguyễn Phi Khanh coi tử vi. Nếu anh không nhớ thì em xin nhắc thêm nữa: anh ơi, anh còn nhớ chuyến đi Châu Đốc của bọn mình không? Xuống núi Sam thăm ông thầy ngãi ấy mà… Dạo ấy, anh có nói là tướng số dị đoan đâu. Trái lại anh thích tướng số. Anh cho rằng con người sống chết có số. À phải rồi, dạo này anh…
- Xin em. Em đừng giễu anh nữa.
- Em đâu dám. Em chỉ gợi lại kỷ niệm qúa khứ. Thật vậy, con người sống chết có số… Mà thôi, nếu em chết vì anh nữa, em cũng sẵn sàng. Con người ai chả chết một lần, hả anh? Chết trước thì khỏi phải chết sau. Chết trong tay anh chẳng hơn nằm còng queo trên sân xi măng nhà xác Vạn Tường, không người thân thích, sáng sớm được tống vào quan tài, vứt xuống huyệt sâu thăm thẩm đầy nước và sâu bọ gần Thát Luông, phải không anh?
- Nào, chúng mình xuống nhà. Đêm nay, chúng mình đi ăn, rồi đi nhảy, cấm em nói chuyện gở.
Thiếu Cơ nín lặng.
Khi đi qua cái ghế bành to tướng, mụ dầu ngồi chễm chệ dưới nhà, trên miệng tồng ngồng điếu xì gà cháy đỏ, Văn Bình ném cho mụ hai tờ năm trăm mới tinh.
Mụ lắc lư đôi vú quả mướp:
- Cám ơn anh. Anh đi chơi với Tin Cố hả?
Chàng đáp:
- Ừ. Đêm nay Tin Cố ngủ với tôi. Mai sáng đưa về, không mất mát gì đâu mà sợ.
Mụ dầu cười hô hố:
- Con Tin Cố tốt phước quá. Mai về nhớ mua cho chị thỏi súc cù là Nhật bản nghe.
Thiếu Cơ véo vào ngực mụ dầu. Thiếu phụ reo lên, lê giép lệt kệp chạy vào góc. Cô ả tóc đuôi ngựa, mặc áo ni lông giấy bóng, đấm bóp cho chàng hồi nãy, xán lại, nắm vạt áo nũng nịu:
- Còn em nữa. Sao anh không cho em tiền?
Thiếu Cơ quay lại, mặt dữ như hung thần:
- Con quỷ muốn gì?
Cô gái nhăn răng cười:
- Tiền.
Thiếu Cơ gằn giọng:
- Mày muốn true tức bà phải không?
Cô gái nhìn Thiếu Cơ, vẻ mặt kinh ngạc. Có lẽ thường ngày Thiếu Cơ nổi tiếng hiền khô, không tra gây sự. Song cô gái kinh ngạc không được lâu. Bàn tay Thiếu Cơ đã vung ra, túm áo cô gái, xé mạnh. Trong chớp mắt, mảnh voan vô ích bị lôi tuột ra khỏi người, cô gái trần như nhộng. Vẫn chưa hả giận, Thiếu Cơ còn xấn đến, hất cô gái ngã chúi vào đống bàn ghế kê sát tường nữa.
Mụ dầu vắt chân chữ ngũ thở khói không nói nửa lời. Văn Bình kéo Thiếu Cơ ra ngoài. Khi hai người đi qua mụ vụt đứng dậy:
- Tin Cố làm hư hỏng đồ đạc trong nhà hàng. Anh đền tiền cho tôi.
Thiếu Cơ chống nạnh định tặng mụ chủ một bài học, song Văn Bình gạt phắt, giọng ôn tồn:
- Được, tôi sẵn sàng bồi thường cho chị.
Chàng ném cho mụ một ngàn kíp. Mụ nhận tiền, miệng cười toe toét.
Gió mát buổi tối làm Văn Bình thoải mái. Khoác tay Thiếu Cơ, chàng mắng yêu:
- Em dữ quá.
Thiếu Cơ cau mặt:
- Đi với bụt mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo giấy. Lơ mơ với con ranh ấy, có ngày mất xác. Nó muốn chửi em tha hồ song không được léo hánh tới lông chân anh. Em trọng anh, em bắt tụi nó phải trọng anh như thế.
Trước rạp chiếu bóng Saleum Vieng, người đứng đông nghẹt. Tuy trời tối, xe hơi vẫn bóp kèn pin pin điếc tai. Một đoàn vét-pa lũ lượt phóng qua, bụi bay mù trời, kèm theo tiếng cười khoái trá của những cô gái trát đầy phấn ngồi sau.
Văn Bình vẫy tắc xi.
Một chiếc Mercedes sơn đen đậu nghênh ngang giữa lộ. Như thường lệ, Văn Bình nhìn tứ phía một lượt, và không thấy bóng ai khả nghi. Tuy nhiên, khi mở cửa cho Thiếu Cơ lên xe chàng có linh tính bị theo. Bao tử chàng bóp lại, phồng ra nhiều lần, và tim chàng đau nhói như bị chích kim.
Chàng trù trừ một giây rồi ra lệnh cho tài xế lái xuống Thát Luông.
Chàng thấy Thiếu Cơ nhổm người trên băng, dường như muốn hỏi chàng điều gì. Song nàng lại thu hình vào góc, lặng lẽ rút thuốc lá trong ví ra hút một mình. Biết chàng cũng mê Salem, mỗi khi hút thuốc nàng thường mời chàng. Có lẽ nàng đang bối rối…
Chạy được một quãng, qua Quốc hội, nàng hỏi giọng nho nhỏ:
- Tại sao anh không đi thẳng lên khách sạn Constellation? Mình bị theo phải không?
Chàng giật mình trước sự thông minh của Thiếu Cơ. Tiếc thay, nàng theo nghề làm đĩ, nếu gia nhập tổ chức điệp báo, nàng sẽ trở thành nhân viên thượng thặng.
Chàng không đáp, Thiếu Cơ ngồi yên trong góc, không hỏi thêm nữa.
Xe đến Thát Luông, chàng khoát tay dặn tài xế ngoẹo đầu, trở lại trung tâm thành phố. Người tài xế Lào rú ga, xả tốc lực trong khi quay xe. Bốn bánh cao su rít lên.
Đến gần Chợ Mới, chàng nắm tay Thiếu Cơ:
- Anh đậu cho em xuống nhé.
Tay nàng bỗng lạnh đi:
- Ồ, anh nói gì thế. Anh khinh em quá!
Văn Bình nói, giọng ôn tồn:
- Anh đâu dám khinh em. Anh chỉ sợ… Lúc nãy, em nói đúng. Có người theo sau chúng ta.
- Anh sợ người ta hại em nên thả em xuống phải không? Anh lầm rồi. Được chết vì anh, em không oán thán. Em không bằng lòng xuống.
Nàng lớn tiếng ra lệnh cho tài xế bằng tiếng Lào:
- Khách sạn Constellation.
Văn Bình ngồi yên, nhìn vào tận mắt nàng. Chàng thấy rõ một giọt nước long lanh. Bỗng chàng kéo nàng ngả vào lòng, đặt lên môi một cái hôn thành thật. Chàng hôn nàng không phải vì yêu - thật vậy, một kẻ khó khăn về đàn bà không thể xúc động trước một vũ nữ về chiều, phấn son ê chề, thân thể rũ nát - mà vì cảm phục.
Chàng bỗng ghét cay, ghét đắng xã hội. Cái xã hồi đầy lường gạt và đều giả. Cái xã hội xấu xa, bẩn thỉu đã được nước hoa đắt tiền Văng-ve, phấn son thượng lưu Át-đen, quần áo Ban-manh che đậy…
Nàng ôm cứng lấy chàng, hôn mạnh đến nỗi môi chàng bị đè bẹp, chàng gần nghẹt thở. Nàng rít lên trong khoái cảm:
- Văn Bình ơi, đến chết em cũng không quên được cái hôn trên xe đêm nay.
Chàng nắm bàn tay nàng, đặt vào dưới nách, đeo chỗ súng, giọng an ủi:
- Chết sao được. Đứa nào đụng em, anh bắn tan xác.
Cho tới khi tắc xi dừng lại, nàng vẫn nắm chặt tay chàng. Xuống xe, nàng rút tiền trong ví ra trả.
Văn Bình nói đùa:
- Ái chà, Tin Cố của anh giàu quá.
Nàng đáp, giọng buồn rầu:
- Gia tài điền sản của em chỉ còn một ngàn, ngàn bạc cuối cùng. Hôm qua, em phải mang chuỗi hạt trai đi bán, để trả tiền cơm, tiền nhà. Anh còn nhớ chuỗi hạt của em không? Cái chuõi màu xanh, em thường đeo mỗi khi mặc áo hở cổ ở Sài Gòn ấy mà. Thế là hết.
- Anh sắm chuỗi khác cho em.
- Em chán nữ trang rồi. Giờ đây, em chỉ thích sống tầm thường, ẩn dật và quê mùa. Em sẵn sàng ăn ngày một bữa, làm việc quần quật như nô lệ miễn hồ tinh thần được thanh thản. Hơn bao giờ hết, em thấy chồng con là cần thiết…
Mặt Thiếu Cơ bỗng xịu xuống. chàng vội vàng an ủi:
- Yên tâm. Về Sài Gòn chúng mình sẽ gặp nhau tha hồ.
Chàng không dám nói « về Sài Gòn, chúng mình sẽ sống chung », vì biết nàng không tin. Vả lại, trước nhiều thái độ chân thành của người đàn bà về chiều, chàng không có can đảm nói dối. Vì nói dối là hèn hạ.
Câu nói của Văn Bình làm nàng vui lại. Nàng nhoẻn miệng cười:
- Anh nói nghe được lắm. Ít ra anh đã thành thật và tử tế với em. Thật ra, em không cầu mong nhiều, vì ăn nhiều dễ bội thực, anh ạ. Tình yêu cũng như thức ăn, phải lửng dạ mời ngon. Anh đẹp trai, nhàn tình cả đống, một vài tháng anh tạt vào thăm em là đủ rồi, quá đủ rồi…
Văn Bình gạt ngang:
- Em lôi thôi lắm.
Nàng định phản đối song lại ngậm miệng, mắt liếc ngang dọc. Rồi nàng bóp mạnh tay chàng, nói vào tai:
- Có người theo.
- Anh biết rồi. Anh biết từ nãy. Hình như nó đi xe Opel. Nó dừng xe gần khách sạn Constellation.
Chàng kéo nàng lại trước một tiệm bán giày, giả vờ chỉ trỏ bàn tán:
- Vào đây, anh đóng cho em đôi giày.
Hai người lững thững vào tiệm. Trong khi Thiếu Cơ thử giày, chàng liếc nhìn ra ngoài.
Không thấy ai khả nghi.
Năm phút sau, hai người rẽ vào con đường tối bên trai. Nàng bảo chàng:
- Anh thấy cái cửa sắt màu đỏ không? Cạnh nhà bán sách ấy.
- Thấy rồi.
- Cửa bao giờ cũng khép hờ, không khóa. Phải qua hẻm vài ba chục thước rồi lên lầu. Trên lầu có bốn phòng, đều là của Mila. Nàng ở phòng trong cùng. Anh nhìn phía sau chưa?
- Rồi. Không có ai hết.
- Hồi nãy, trong khi thử giày em thấy hai đứa mặc sơ mi cụt tay đi qua, rồi quẹo sang bên phải.
- Anh cũng thấy như em. Đến ngã tư, chúng đột nhiên mất hút.
- Trời tối lắm, có lẽ chúng núp dưới bóng cây.
- Mặc kệ. Em vào trước, anh đi sau bảo vệ.
Từ bóng cây sau ngã tư đến hẻm tối gần 50 thước, chúng khó hy vọng bắn trúng. Anh có cảm tưởng là chúng đi theo, rồi hành động trong hẻm.
Thiếu Cơ dừng lại, mùi thuốc lá thơm quyện trong không khí.
- Em vào được chưa?
Văn Bình đáp nhỏ:
- Được rồi. Anh đoán không sai. Một đứa vừa chạy qua ngã tư, núp sau tiệm vàng. Em để nó cho anh. Lâu ngày, không được bắn súng, tay anh ngứa ngáy quá sức.
Nàng cười nhẹ:
- Hừ anh bắn phải em thì khốn!
Chàng cũng cười:
- Em không thích ư?
Thiếu Cơ phát mạnh vào vai chàng, giọng đùa bỡn:
- Ông nỡm.
Quên bẵng nguy hiểm đang rình rập, nàng cười to. Văn Bình hích cùi chỏ vào ngực nàng:
- Đêm nay hãy cười. Vào đi.
Thiếu Cơ đẩy nhẹ cửa sắt.
Con đường vào trong tối như hũ nút.
Đi được một quãng, chàng nắm áo nàng lôi lại:
- Bây giờ, để anh đi trước. Em cầm lấy khẩu súng của anh. Cẩn thận, đạn đã lên nòng, chỉ đẩy cò an ninh là nổ. Hễ động dụng, em cứ bắn. Có gì, anh chịu cho.
Hai người đến cầu thang:
Thiếu Cơ nói, giọng ngạc nhiên:
- Lạ nhỉ. Mila vẫn thắp đền sáng đêm mà. Hay là…
Nàng ngậm miệng, không nói thêm nữa. Có lẽ mùi chuột chết từ gầm cầu thang xông ra làm nàng lợm giọng. Cũng có lẽ một cảm giác kinh sợ chặn lấy cổ họng nàng.
Văn Bình hỏi:
- Em sợ Mila không ở đây ư?
Thiếu Cơ vẫn lặng thinh.
Nàng đứng sát người chàng, bàn tay cầm súng giơ lên. Chàng vội ngăn lại:
- Làm gì có ai!
- Em sợ lắm, anh ạ.
Sợ là cảm giác chung của nhiều người khi bị bóng tối bao phủ. Là phụ nữ, Thiếu Cơ sợ là thường. Tuy nhiên, quen Thiếu Cơ đã lâu, chàng biết rõ tâm tính nàng. Nàng không bao giờ biết sợ. Nàng là người đủ bình tĩnh đánh nhau với ma ngoài nghĩa địa.
Hồi nhỏ, Thiếu Cơ ở cạnh nghĩa trang, đường Chi Lăng. Thời ấy, đường Chi Lăng còn nhỏhẹp, hai bên bụi rậm um tùm, nhà gạch chưa xay san sát như bây giờ. Ngôi nhà của cha mẹ nàng nằm gọn lỏn giữa một bãi vắng heo hút, cửa sổ nhìn thẳng ra những nắm mộ trắng xóa, mỗi đêm tối trời thường leo lét lửa xanh ma trơi.
Đứa nào không học bài nghịch bậy thường bị anh nàng đuổi ra bãi tha ma ban đêm. Thiếu Cơ bị phạt nhiều nhất nên đã quen tên người chết khắc trong bia đá. Nàng nhớ không khí rùng rợn của nghĩa trang đến nỗi những đêm mưa to, gió lơn, nàng khoác áo tơi sùm sụp đi đi lại lai một mình…
Lớn lên, nàng không biết sợ là gì nữa. Thế mà đêm nay nàng sợ. Văn Bình kéo nàng sát người chàng thêm nữa. Chàng muốn truyền hơi ấm vào da thịt lạnh ngắt của nàng.
Chàng đặt chân lên cầu thang gỗ.
Bậc thang ọp ẹp rít lên, tưởng như lún gẫy dưới sức nặng lực sĩ của Văn Bình.
Tiếng chin chít vang lên. Thiếu Cơ run như cầy sấy nép vào ngực chàng. Một con chuột cống kếch xù từ trong tối chạy vụt ra, dẫm vào chân Thiếu Cơ làm nàng rú lên:
Rồi một đoàn dơi khổng lồ dậpc ánh phạch phạch bay qua, mùi hôi thối xông vào mũi chàng. Thiếu Cơ rú lên lần nữa.
Bình tĩnh và gan lì như Văn Bình mà cũng rợn gáy. Chàng thò tay vào túi lấy bật lửa. Mắt chàng sáng quắc chọc sâu vào màn tối u uất.
Đột nhiên, chàng khám phá ra sự thật. Sự thật kinh hồn.
Trong một phần trăm tích tắc đồng hồ, chàng tìm được nguyên nhân làm Thiếu Cơ mất hết can đảm.
Nhanh chư chớp xẹt, chàng xô nàng ngã xuống.
o O o
Hai giờ sáng.
Như mọi đêm, dúng hai giờ Gã Cụt khệnh khạng trèo lên lầu sòng bạc thượng lưu ở đường Ernest Outrey.
5 cái máy lanh Admiral chạy hết tốc lực không làm Gã Cụt bớt nóng. Hắn kéo ghế, ngồi phịch xuống.
Như mọi đêm, hắn ngoắt tay giọng anh chị:
- Vốtka, mactini, vắt thêm một giọt chanh.
Vốtka trộng với mactini là món uống quen thuộc của hắn. Phải là kẻ ăn chơi tứ tiếng mới biết được cách pha với chanh.
Thật ra, bợm rượu thường chê mạctini, coi đó là tri kỷ của đàn bà. Kẻ giang hồ lại tìm thấy trong ly mạctini, pha giọt chanh, bỏ thêm viên ô-liu mằn mặn một thú vị lạ lùng. Gã Cụt lại có một lối uống rượu lạ lùng. Hắn dùng trước một ly mạctini vĩ đại, đúng phép lịch sự thái tây, rồi mời quay ra huýt-ky. Không phải huýt-ky Nhật uống nóng cổ, huýt ky Mỹ làm chảy nước mắt, nước mũi, mà là huýt-ky chính cống si-cốt, thứ thượng hảo hạng cất dưới hầm mấy chục năm…
Uống huýt-ky, Gã Cụt cũng không pha sô-đa, hoặc nước đá như mọi người. Theo hắn, như vậy không phải là sành rượu. Uống huýt-ky hạng nhất phải dầm cả chai vào đá lạnh, như thể sâm banh của Pháp, rồi gác chân lên bàn, đập vỡ cổ chai, ghé miệng tu ừng ực, rồi lấy tay áo quẹt mép…
Gã Cụt nhìn chung quanh…
Sòng bạc vẫn gồm khách chơi quen mặt. Vẫn những cô gái mặc y phục mỏng dính, hà tiện đồ lót, thích ưỡn ẹo cho khách ngắm nghía. Vẫn những gã đàn ông bảnh bao, túi quần sau đầy ứ tiền kíp và đô-la, xài bạc không bao giờ đếm, thua cả năm cũng không hết của…
Gã Cụt nhún vai ra vẻ khinh bỉ…
Bồi mang khay lại, Gã Cụt cau mặt. Ly rượu nhỏ xíu, không đúng dung lượng thường lệ. Mỗi khi hắn vào sòng bạc, phổ ky đều kính cẩn bưng tới một cốc mạctini to tướng. Tên bồi này mới vào làm, hoặc không dám xỉa tới oai danh của Gã Cụt, trùm đao búa ban đêm của Vạn Tượng.
Gã Cụt giựt phăng cúc áo trước ngực để lộ con rồng màu xanh xâm trên làn da lông lá. Phổ ky rảo bước ra quầy rượu. Gã Cụt quát lớn:
- Thằng khốn kiếp.
Người bồi dừng lại, vẻ mặt sửng sốt:
- Thưa ông, gì ạ?
Gã Cụt quắc mắt giận dữ:
- Ai bảo mi rót rượu vào ly muỗi tép?
- Thưa, ông gọi vốtka mactini pha chanh.
- Đúng rồi. Nhưng tao không uống như người khác.
- Ông uống sao ạ?
Gã Cụt hắt luôn ly rượu vào mặt người bồi. Đồng thời, hắn tống vào bụng một cái đá như trời giáng. Phổ ky ngã lộn xuống bàn uống rượu kế cận, ly chén vỡ loảng xoảng. Liếc thấy dáng điệu đâm thuê, chém mướn của Tư Cụt, ai nấy đều lặng thinh.
Hắn ra lệnh:
- Kêu lão chủ ông Tư bảo.
Người bồi lóp ngóp bò dậy, lấy mù xoa lau rượu trên mặt « dạ » một tiếng rồi vào phòng trong. Chủ nhân - một người đứng tuổi để râu mép theo kiểu Hit-le - nghiêng mình chào Gã Cụt:
- Kìa, tưởng ai, té ra là anh Tư. Chúng nó hỗn với anh phải không?
Gã Cụt nhe hàm răng cải mả:
- Thằng bồi chó chết của anh không biết cái thú nhấp mactini nên tôi cho nó một bài học nho nhỏ. Anh giận tôi không?
Chủ nhân gập mình làm đôi:
- Đâu dám. Anh Tư muốn gì cũng được. Để tôi đuổi thằng bồi láo xược ấy ngay.
Rồi cất tiếng oang oang:
- Bay đâu. Bưng lại đây một chai sâm banh hảo hạng.
Gã Cụt nheo mắt ra vẻ khoái chí. Chủ nhân nói, giọng lễ phép:
- Đêm nay, sòng bạc đãi anh. Xin mời anh tự tiện.
Tư Cụt nhún vai. Chủ nhân sòng bạc sợ là phải, nếu không một viên đạn từ khẩu Iver Johnson nòng 22 đeo dưới nách Gã Cụt làm mất chỗ đội mũ.
Chai sâm banh sọc đỏ nằm ngoan ngoãn trong thùng đã vụn trắng muốt. Bồi bàn xun xoe lấy khăn trắng kẹp cổ chai, sửa soạn mở nút. Gã Cụt bỗng xua tay:
- Rượu gì vậy, anh chủ?
Chủ nhân giật nảy người:
- Thưa anh, sâm banh Mum. Ngon nhất là Mum.
Gã Cụt chắc lưỡi:
- Chậc, nghe anh giảng bài, tôi có cảm tưởng từ khi làm người đến giờ chưa được nếm mùi sâm banh. Mum là thứ ngon nhất phải không anh?
Mặt chủ nhân tái nhợt:
- Thưa anh Tư…
Tư Cụt đấm tay xuống bàn, giọng gắt gỏng:
- Đồ biển lận… Thứ sâm banh nhạt phèo như nước ốc này, anh dọn cho người khác uống.
- Vậy, thưa… anh dùng gì?
- Ngu như con bò… Rượu Mum sọc đỏ của anh để năm 1944… Dân nhà quê sẽ vồ lấy, dinh ninh rượu càng cũ càng ngon, nhưng anh ơi, tôi là thần rượu… Trong vòng hai mươi năm nay, sâm banh chỉ tuyệt ngon một năm ma thôi, năm 1953, anh biết chưa? Sâm banh 1953 đắt gấp 5 gấp 10 lần sâm banh những năm khác… Cũng như rượu vang bốt-đô ấy… trong 20 năm nay chỉ có 1945 và 1947 là bất hủ 2.
Chủ nhân run run đứng dậy:
- Thưa anh, còn một chai 1953. Một chai độc nhất, dành riêng cho ông… Nhưng không sao, tôi xin biếu anh.
Gã Cụt sẵn giọng:
- Ừ, để dành riêng cho ông nội của anh đi. Thằng Cụt chỉ nên uống nước trà đường thôi.
- Tôi lỡ lời, xin anh tha lỗi.
- Lần này, chỗ quen biết, tôi không giận, nhưng anh coi chừng…. Tư Cụt ít khi nhịn ai hai lần…
Mắt Gã Cụt rực sáng khi nhắp ly rượu màu hổ phách. Sâm banh 1953 là báu vật trong làng Lưu linh quốc tế. Mạt ra, lão chủ phải mua tới 10 ngàn kíp một chai…
Gã Cụt vắt vẻo uống rượu, không thèm quan tâm tới bọn gái chơi mặt trát đầy phấn và son đỏ, miệng sặc sụa thuốc lá, nách dọm mùi nước hoa rẻ tiền, ưỡn ẹo lại gần, cố tình sát bộ ngực to lớn vào vai hắn, lúc lắc một cái, trong cử chỉ mời mọc vô cùng dâm dật.
Hắn đã quen với thủ đoạn « câu » khách của xã hội thanh lâu Vạn Tượng. Hắn muốn cô gái nào là được thỏa mãn ngay. Kẻ nào cưỡng lại tức khắc sẽ bị xin huyết. Tuy lả lơi trước mặt Gã Cụt, bọn gái chơi vẫn sợ như ngoáo ộp. Vì tính tình hắn thất thường. Có thể hắn ôm lưng kéo ngả vào lòng, hôn đôi ba cái, rồi xỉa cho một đống giấy bạc, hoặc có thể hắn nhổ toẹt nước bọt vào mặt, tiện tay tát một cái nổ đom đóm mắt:
Toàn thể đều sợ Gã Cụt.
Trừ một người.
Một người đàn bà tuyệt đẹp.
Nàng là hoa khôi của xã hội dạ lạc Vạn Tượng. Nàng đẹp sỗ sàng, với cái nhìn bốc lửa, cái mông ngoáy tròn và bộ ngực dữ dội như muốn tát vào mặt đàn ông đa tình.
Gã Cụt mê nàng say đắm. Hắn khét tiếng vũ phu với phái yếu, song lại sợ nàng như cọp. Có lẽ vì nàng có nhan sắc xiêu phàm. Nhưng có lẽ cũng vì nàng không thuộc loại liễu yếu, đào tơ để Gã Cụt có thể vùi dập. Một hôm, hắn xán lại ôm vai nàng gạt ra, giọng nghiêm nghị:
- Anh Tư. Tôi không dễ dãi như mọi người khác đâu. Hễ yêu ai, thì dao kề cổ tôi vẫn yêu. Không yêu thì đừng hòng. Anh giỏi võ thật đấy, nhưng chỉ đe dọa được bon vũ nữ tầm thường. Tôi dư sức thù tiếp anh. Và nếu thua anh, hàng chục, hàng trăm người khác sẽ lóc thịt anh ra từng miếng.
Giọng nàng lạnh ngắt như tảng băng, khiến Gã Cụt rợn người. Nàng tiếp:
- Dầu sao, tôi cũng có cảm tình với anh, vì thấy anh ngang tàng. Bẩm tính tôi thích đàn ông ngang tàng. Nhưng có cảm tình chưa có nghĩa là yêu. Anh hãy cố gắng chinh phục tôi. Và để giữ tình thân thiện, tôi giới thiệu anh với một tổ chức… Một tổ chức tiền rừng, bạc bể. Một tổ chức gồm toàn võ sư thượng thặng, và thiên hạ vô địch…
Một đêm mưa rỉ rả, nàng dẫn Gã Cụt ra bãi vắng gần Thát Luông để gặp nhiều bóng đen bí mật.
Cuộc đời lạ lùng của Gã Cụt bắt đầu… hắn bắt đầu giết người thuê, chở hàng lậu thuế. Lần nào hắn cũng được trả tiền sòng phẳng. Hắn tiêu xài như phá mà tiền vẫn rủng rẻng.
Đột nhiên, nàng đến tìm hắn, và cho hắn hôn lên má. Nàng ra lệnh cho hắn tới sòng bạc ở đường Ernest Outrey, tiếp xúc với cô gái cầm mù soa vàng và tím để nhận chỉ thị mới.
Chỉ thị giết thiếu tá Sim Leng.
Giết người đối với hắn là chuyện cơm bữa nên hắn tuân lệnh không bàn cãi. Từ lâu, dân chúng Vạn Tượng đã quen với cảnh tử thi nổi lềnh bềnh trên sông Cửu Long đỏ quạch, hoặc nằm gục mặt xuống rãnh nước bẩn thỉu trong xóm yêu hoa.
Gã Cụt nhe răng cười khi thấy cô gái có bộ ngực núi lửa uốn éo bước vào. Nhận ra hắn, nàng đứng lại, nghiêng cái eo vàng để chào. Lần này nàng không cần mù soa vàng tím làm ám hiệu liên lạc nữa.
Hắn lắp bắp một câu tán tỉnh:
- Em đẹp làm anh hoa cả mắt.
Nàng vuốt má hắn, cử chỉ da diết:
- Chồng ngoan, rồi em đền cho.
- Ngoan như thế nào?
- Thong thả. Để em uống một ngụm mạctini. Khát cháy cả cổ. Anh chờ em lâu chưa?
- Mới thôi. Hôm nay, anh phải làm gì?
Nàng ghé vào tai gã Cụt:
- Anh xuống đường ngay bây giờ. Xế cửa có một chiếc DS 19 sơn trắng, trong xe có hai người. Sẽ có rất nhiều tiền tiêu. Họ đưa anh đi gặp ông chủ.
- Ông chủ?
- Phải, ông chủ giàu nhất, mạnh nhất. Anh muốn gì, ông chủ cũng cho, miễn hồ…
- Miễn hồ sao?
- Miễn hồ anh đừng chân trong, chân ngoài. Kẻ nào trái lệnh ông chủ đều mất mạng. Chứ đừng nói tới phản bội nữa. Thôi, anh đi xuống, kẻo họ chờ. Ông chủ không thích chờ nhân viên đâu, anh Tư yêu quí.
Gã Cụt khệnh khạng gài nút ngực, xốc lại khẩu Iver Johnson và con dao bấm tòn ten dưới nách. Còn góc chai sâm banh, hắn đưa cổ chai tu ừng ực. Đoạn, hắn bước xuống thang gác. Mọi người thở hắt ra, như vừa cất được gánh nặng ngàn cân.
Ngoài đường, trời tối om.
Ngọn đèn ở ngã ba chỉ đủ chiếu sáng một góc vỉa hè. Mấy xa phủ xảm lồ ghếch càng, tán gái dưới một mái tôn lụp xụp, vắng lại tiếng cười khúc khích của một cô ả. Gã Cụt nhún vai - từ ngày cụt một tay, hắn đâm ra cái bệnh nhún vai - nhìn sang bên kia đường.
Chiếc DS 19 nằm chềnh ềnh dưới bóng cây bàng to lớn. Hắn đánh diêm châm thuốc lá, đợi cho người trong xe nhìn thấy rồi tiến lại. Cửa sau xe mở ra, kèm theo giọng nói thân thiện:
- Chào Anh Tư. Ông chủ cho mời anh.
Gã Cụt buông mình xuống đệm xe rún rẩy. Tài xế xả ga, phóng thẳng.
Dọc đường, Gã Cụt hỏi:
- Đi đâu, hả các anh?
Gã ngồi cạnh nhếch mép:
- Đi đâu rồi biết.
Sông Cửu Long, gió thổi phần phật. Tư Cụt nhìn ra dòng song đen sì, bỗng dưng thấy thèm một điếu á phiện. Ngày trước, những đêm trời lộng gió, thiên hạ chui rúc trong phòng, đóng cửa kín mít, thì hắn lại nổi máu giang hồ, lái xuồng máy tre sống đầy sóng dữ.
Mội lần bềnh bồng trên sông, hắn lại mang theo một đàn bà ngoan ngoãn và khêu gợi. Hắn nằm dài trên sàn ca-nô lót thảm len êm ái, dưới ngọn đèn dầu lạc thơm ngát, cánh mũi nở rộng, tâm thần sảng khoái chờ người đẹp nướng á phiện, vẻ tròn, cung kính nâng tẩu lên cho hắn rít một hơi dài lê thê.
Thuốc phiện của hắn được trồng riêng true một dồi trọc ở Xieng Kheng. Gia đình một tù trưởng Mèo có thế lực đích thân chế biến, rồi đóng hộp gửi biếu. Thuốc phiện này được pha với một chất riêng, lấy từ rễ cây trong rừng Saravane, hút vào có một mùi vị lạ lùng.
Lâu lắm, Gã Cụt không được thưởng thức lại điếu thuốc đặc biêt. Trọng pháo của quân đội khuynh tả đã rót đúng ngọn đồi trồng nha phiến, người bạn Mèo tri kỷ của hắn thành người thiên cổ. Thiếu thuốc ngon - thiếu cả bạn hiền - vì người đàn bà ngoan ngoãn và khêu gợi từng tiêm thuốc cho hắn đã chết đuối trên sông Cửu Long - Gã Cụt mất hẳn cái thú giang hồ.
Đột nhiên, hắn thở dài.
Tài xế quay đầu lại:
- Buồn hả?
Gã Cụt nhếch mép:
- Ừ.
- Yên tâm. Nhiều tiền sẽ hết buồn.
Tài xế bớt ga, rồi đậu xe trên đê ở một quãng vắng. Gã Cụt ngạc nhiên:
- Đến rồi à?
- Chưa.
- Vậy, dừng xe lại làm gì?
Tài xế đổi giọng:
- Theo lệnh trên, phiền anh chụp bao bố bằng vải đen vào đầu.
Tư Cụt bàng hoàng:
- Đâu có được. Tôi là bạn, không phải thù.
Tài xế nói, giọng lạnh như nước đá:
- Ông chủ muốn giữ bí mật.
Tư Cụt ưỡn ngực:
- Ông chủ không phải là ông Trời. Về bảo ông chủ rằng Tư Cụt không thích cái lỗi bịt mắt như vậy.
- Anh nên bỏ giọng nói ngang tàng đi. Ông chủ không thích bọn đàn em bướng bỉnh.
Gã Cụt hừ một tiếng:
- Tôi không chịu. Nếu các anh không bằng lòng thì thả tôi xuống, tôi biết đường về nhà.
Tài xế trợn mắt:
- Đây không phải lúc đùa. Anh tuân lệnh không?
Tư Cụt luồn tay trong áo, nhưng tên tài xế rút súng nhanh hơn. Ngoảnh sang bên, Tư Cụt đụng phải khẩu súng thứ hai, nòng đen ngòm, đầu gắn ống hãm thanh cao su dài lê thê.
Biết kháng cự vô ích, Tư Cụt đành chửi đổng:
- Đồ xỏ lá. Rồi các anh biết tay tôi.
Gã tài xế dề môi:
- Được. Khi nào anh muốn, chúng tôi xin sẵn sàng. Nhưng bây giờ, phiền anh che đầu lại.
Tư Cụt thốt ra một tràng tiếng tục tĩu, giữa giọng cười khanh khách của gã tài xế. Sau cùng hắn đành tự tay luồn bao vải vào đầu. Bao vải bằng nhung dầy cộm, hắn không thấy gì hết.
Tài xế rồ máy, chạy như mũi tên. Tư Cụt không thấy ánh sáng chung quanh, cũng như không nghe tiếng ồn nên đoán là xe hơi đã chạy ra ngoại ô.
Xe dừng lại, hắn được xốc nách dẫn vào nhà. Hắn đinh ninh được lấy túi vải ra, song tài xế lại ra lệnh cho hắn bỏ tay xuống:
- Thong thả. Trong khi nói chuyện với ông chủ, anh phải để hai tay trên đùi. Không được nhấc tay lên, cũng như không được nhấc bao vải. Nếu anh ương ngạnh, tôi sẽ làm anh cụt nốt tay kia, nhớ chưa?
Tư Cụt lặng thinh.
Đèn đang bật sáng bỗng tắt ngúm, tứ phía tối mò. Qua làn vải dày, hắn thấy loáng thoáng một anh vàng, có lẽ là đèn cầy. Một giọng nói kẻ cả vang lên:
- Chào chú Tư.
Đoán là « ông chủ », hắn đáp:
- Chào ông. Tôi không thích bị đeo túi vải như thằng tù. Yêu cầu ông ra lệnh cho họ bỏ ra, nếu không…
Hắn bị đánh vào bả vai, đau nhói. Hắn vùng dậy, toan đánh trả, song bị kìm xuống.
Chủ nhân xua tay:
- Tư Cụt là an hem trong nhà cả, các chú hầm hè nhau làm gì. Thôi, cho phép anh cất túi vải đi.
Như bắt được của, Tư Cụt hất bao bố ra khỏi đầu, ưỡn ngực hít một hơi dài. Dưới ánh sáng đèn cầy - một cây đèn cầy duy nhất để giữa căn phòng rộng thênh thang, hắn thấy một người đứng tuổi, trán hói, răng thưa, râu mép mỏng dính.
Tư Cụt giựt mình.
Người được kêu là « ông chủ » đối với hắn không xa lạ. Đó là Simun, chủ tiệm nhảy Yêu Đương, một vũ trường sang trọng mới mọc lên ở Vạn Tượng. Vieng Ratry la lên:
- Tưởng ai, té ra ông Simun.
Simun, người đàn ông cụt chân, được coi là tay buôn lậu khét tiếng. Cũng như hắn, người đàn ông cụt tay, được coi là dân anh chị lừng lẫy.
Simun mỉm cười:
- Tôi rất sung sướng được có một thuộc viên tài ba như anh.
Gã Cụt không để ý tới lời nói của Simun. Vì hắn đang nghĩ cách trả thù. Hắn quyết cho bọn đàn em của Simun một bài học.
Tên tài xế ngang tàng đang đứng chống nạnh, hút thuốc lá tẩm hát-xích, thơm ngào ngạt, khẩu súng đeo trễ ở thắt lưng. Mã người nhanh nhẹn, rắn rỏi chứng tỏ hắn là tay cừ khôi trong làng võ thuật. Song Tư Cụt cũng là tay cừ khôi…
Hắn vung tay ra như chớp xẹt. Tuy chỉ con một tay, hắn vẫn triệt hạ được tên tài xế dễ dàng. Miếng atémi kinh khủng vẹt vào màng tang, nạn nhân lộn nhào vào ghế xích đu, chỉ kịp kêu ối một tiếng.
Gã Cụt nhổ bọt xuống đất:
- Hừ, mày còn làm tàng nữa không?
Tên tài xế lồm cồm bò dậy, đặt tay vào thắt lưng. Tư Cụt cười nhạt:
- Mày là thằng hèn. Giữa bọn giang hồ với nhau, cuộc đấu phải đàng hoàng. Có giỏi mày đọ sức với tao. Tao bằng lòng chấp mày hai trái.
Tên tài xế rít lên:
- Ừ, thì đấu. Tao chỉ đấm mày một cái là nát sọ.
Chủ nhân gạt ngang:
- Câm miệng. Mày chưa phải là đối thủ của Tư Cụt. Vả lại, lúc này, tao đang cần người. Muốn giết nhau tao không cấm. Nhưng phải đợi cho xong việc.
Nghe Simnun mắng, gã tài xế im thin thít. Tư Cụt thản nhiên ngồi xuống ghế. Simun gõ tay xuống mặt bàn:
- Thế là xong. Các anh không được hầm hè nhau nữa. Giờ đây, chúng ta bắt đầu vào việc…
Simun nín bặt. Đèn trong phòng vụt sáng. Tư Cụt chóa mắt trước những chậu xứ Giang Tây đắt tiền, những cây vàng, lá bạc bày nhan nhản. Nếu đọat được một món đồ, Tư Cụt có thể sống sung túc hàng tháng. Dường như đọc được tư tưởng hắn, Simun gật gù:
- Làm với tôi, anh sẽ có nhiều tiền, rất nhiều tiền, bao nhiêu tiền cũng có. Vừa rồi, tôi đã trả cho anh hai chục lạng trong vụ Sim Leng.
- Thưa ông, tôi đã làm tròn công tác.
Giọng Simun sắc như dao cạo:
- Chưa, anh chưa làm tròn. Tôi ra lệnh giết cả hai, anh chỉ làm một.
- Tôi bỏ thuốc độc vào tất cả các chai rượu.
- Mila rất thèm huýt-ky. Tại sao cô ta không uống?
- Thưa, tôi không biết.
- Không biết, có nghĩa là anh không làm tròn công tác. Tổ chức của tôi gồm cả trăm người, người nào cũng biết dùng võ khí, lấy mạng người trong chớp mắt, nên cần kỷ luật sắt. Ai trái lệnh, sẽ bị thủ tiêu tức khắc, thủ tiêu không thương tiếc.
Lẽ ra, tôi đã ra lệnh giết anh. Nhưng xét thấy anh mới lầm lần đầu, và lầm không cố ý, nên tôi sai người dẫn anh về đây, lập công chuộc tội.
Bình sinh không sợ ai, Tư Cụt lại rợn người trước giọng nói sang sảng của Simun. Lão chủ tiệm nhảy Yêu đương đã khét tiếng trên đất Lào đồng khô, cỏ cháy. Lão nói đúng: dưới quyền lão có một đạo quân du thủ du thực giết người không gớm tay. Tư Cụt có thể quần thảo với Simun, song đơn thương độc mã hắn chỉ là con vật hy sinh dại dột trước tổ chức hùng hậu và ghê giớm của gã cụt chân Simun.
Hắn đành xuống nước:
- Thưa, ông muốn tôi làm gì?
Simun à một tiếng, rồi buông thõng:
- Nội đêm nay, anh phải hạ sát Mila. Giết được Mila, tôi sẽ thưởng anh năm chục lạng vàng.
Tưởng nghe lầm, Tư Cụt nhắc lại:
- Thưa, năm chục lạng vàng ư? Ông cho nghiều quá.
Simun cười hề hề:
- Trong tương lai, tôi còn trả gấp đôi, gấp ba nữa. Tôi rất rộng rãi với thuộc viên. Tôi chỉ đòi hỏi một điều, tuyệt đối trung thành.
Tư Cụt vung tay lên:
- Với năm chục lạng vàng, ông bảo tôi giết ông bộ trưởng tôi cũng nhận liền, huống hồ giết con đĩ bẩn thỉu Mila. À, thưa ông, Mila ở đâu? Tôi nghe nói nó trốn biệt tăm rồi.
- Tôi biết chỗ. Anh sẽ đi ngay bây giờ. Anh cần lấy trước năm mười lạng không, hay là xong việc lấy một thể?
- Thưa, sáng mai ông cho cũng được.
Simun đứng dậy, vỗ vai Tư Cụt:
- Biết anh khóai thuốc phiện, tôi đã chế sẵn thứ này cho anh. Anh sẽ tha hồ sau. Hút hết, tôi cho hộp khác.
Tư Cụt sung sướng đỡ lấy cái hộp bằng nhôm. Simun lại nói:
- Anh muốn gì, xin gì cũng có. Từ nay làm việc dưới quyền tôi, anh sẽ được tiêu tiền thả cửa.
Gã Cụt lắp bắp:
- Cảm ơn ông.
Simun gật gù:
- Đi may mắn nhé.
Gã Cụt ra xe, bụng phớn phở như mở. Tên đi cùng với hắn hồi nãy đã bớt hung hăng, trịch thượng. Hắn nhìn tên tài xế, vẻ mặt ngổ ngáo:
- Túi vải đâu?
Gã tài xế há miệng chưa hiểu thì Tư Cụt tiếp:
- Cái túi vải đen chụp lên đầu ấy mà…
Ngón đòn lão luyện của Tư Cụt dã làm cho gã tài xế phách lối nhũn như con chi chi. Hắn chắp tay, vái lia lịa:
- Thôi, em lạy đại ca. Đại ca cứ true chúng em mãi. Chẳng qua chúng em mua rìu qua mắt thợ. Lãnh miếng atémi suýt mửa mật rồi..
Tư Cụt cười hềnh hệch:
- Xin lỗi chú em. Trong lúc nóng giận, tôi lỡ tay. Anh em chùng mình đừng giận nhau nhé.
Gã tài xế suýt soa:
- Em đâu dám. Từ phút này, em triệt để tuân lệnh đại ca.
Tư Cụt dựa lưng vào ghế, cười một cách khoan khoái. Hắn vống là người ưa nịnh. « Uống nước đường » vào, hắn nhảy vào lửa cũng không biết nóng.
Đường xá tối om. Chiếc DS sơn trắng luớt nhu bay trên con dê gồ ghề. Tư Cụt lim dim mắt, phì phèo thuốc lá tẩm nhựa hát-xích.
Trước giờ dùng tay vào máu, hắn thường có thái độ chững chạc như ông giám đốc ngồi chờ thư ký trong phòng giấy.
Xe chạy qua khiêu vũ trường Vieng Ratry. Tài xế chắt lưỡi:
- Trong đó mới có một con bé tuyệt đẹp. Người da trắng, đại ca ạ. Nó nhảy thoát y, trên người không có vết thẹo. Đến nốt ruồi, tàn nhang cũng không có.
Gã Cụt nheo con mắt đĩ điếm:
- Con bé làm nghề cởi truồng ấy, tôi biết rồi. Chú mày cận thị thì phải. Trước khi ra sân khấu, nó trát kem phấn đầy mình, che hết lỗ chân lông, còn thấy quái gì nữa. Sáng sớm, gặp nó, chú mày sẽ giựt mình vỡ mộng. Eo ôi, lỗ chân lông của nó vừa to, vừa sâu, trông như ống nước. Đến cái nách của nó thì hôi không thể tả. Chú mày có biết nó dùng mấy lọ nước hoa một đêm không? Một đêm, cởi quần áo bốn lần, mỗi lần đi đứt một chai Sanen số 5, loại lớn. Bữa nào chú mày thấy hứng, đàn anh sẽ dẫn đến phòng nó. À, phải đeo mặt nọ hơi ngại nghe! Nếu không sẽ tắt thở mà chết.
Tên ngồi cạnh Gã Cụt suýt soa:
- Đại ca tài thật, cái gì cũng biết.
Tư Cụt vênh mặt:
- Chuyện! Vạn Tượng nhỏ như mù soa hỉ mũi, xó xỉnh nào tôi không biết. Vũ trường Vieng Ratry lại là giang sơn của tôi: hàng tuần bà chủ phải biếu tôi một phong bì toàn bạc 500, tụi gái nhảy đều sợ tôi như cọp. Con bé nhảy thoát ở Vieng Ratry còn thua mấy cô ả ở Ernest Outrey về cái khoản vệ sinh.
Rồi hắn nhún vai - cái nhún vai quen thuộc:
- Ồ, đàn anh còn biết nhiều vài cái nữa. Chẳng hạn bọn gái làm dưới quyền ông chủ Simun. Các chú đã gặp con bé cái bụng bằng chét tay, cái ngực to bằng hai quả lê đầy nước, suốt ngày đêm bị cấm cung trong phòng ông chủ chưa?...
Tên tài xế liếm mép:
- Của quí ấy, em không dám. Đứa nào mó vào là bỏ mạng. Ông chủ sai người qua tận Hồng Kông, bỏ ba trăm đô la mua nó về đầy năm ngoái. Còn nguyên, đại ca biết không? Nó mới 14 tuổi. Ông chủ chơi sành lắm. Cái nào cũng mới toanh, chưa cắt chỉ.
Gã Cụt hừ một tiếng:
- Tâm sự riêng với các chú, dừng tâu với ông chủ, nghe không? Một thằng ma cô, bạn thân của đàn anh, đã làm môi giới bán cho ông chủ. Khốn nạn, nó mua miếng thiệt có 50 đô la, mang về Vạn Tượng, cất trong phòng đúng một tháng. Trong tháng ấy, đàn anh đã tới ba lần. Ba lần ban đêm. Lần nào cũng ở suốt sắng. Simun cụt một giò nên nhận xét kém trước nhiều.
Tên tài xế trố mắt:
- Em bái phục đại ca sát đất.
Tên thứ hai xen vào:
- Thôi, câm miệng đi, ông nội. Sắp đến nơi rồi.
Dáng điệu khoan khoái, Gã Cụt châm điếu thuốc khác: Hắn khoan khoái vì đã qua mặt Simun. Con người từng được coi là trùm đĩ điếm và buôn lậu trên đất Lào. Simun có nhiều tiền, nhiều bộ ba, còn về mưu mẹo thì vị tất hơn hẳn. Dưới ánh đèn táp lô xanh nhạt, Gã Cụt thoáng thấy nét mặt kính phục của tên tài xế. Xong vụ này, hắn sẽ được năm chục lạng vàng. Hắn cố dồn tiền, gày cơ sở để trong tương lai gần laọi trừ Simun trèo lên bậc chúa đảng ở Vạn Tượng.
Nghĩ vậy, hắn mỉm cười một mình. Chợt nhớ ra, hắn hỏi tên ngồi bên:
- À, quên khuấy đi mất. Tên các chú là gì nhỉ?
Tên lái xe quay lại:
- Em là Ba Mode. Bè bạn gọi em là Blode vì em xử dụng súng Môde rất giỏi. Bắn phát nào cũng trúng, dầu bắn xuôi, bắn ngược, bắn ngồi, bắn nằm, bắn đứng, bắn chạy. Còn thằng ngồi cạnh là đại ca là Tám Răng.
Gã Cụt phì cười:
- Thiếu gì tên mà đặt là Răng?
Tám Răng nhe hàm răng vẩu ra:
- Vì em có bộ răng nhọn và cứng kinh khủng. Khi lâm chiến, anh em thường dùng dao, dùng súng, còn em, em dùng bộ răng. Em chuyên cắn cổ như bẹt giê ấy. Hễ cắn vào là nát họng. Răng em đã uống không biết bao nhiêu máu rồi.
Ba Môde lái từ từ qua khách sạn Constellation sáng rực đèn điện. Hắn nói:
- Em sắp rẽ sang bến phà, đậu trên một quãng tối. Nhà Mila cách đây mấy bước. Chúng em đợi anh ở ngoài. Nếu gặp trở ngại, chúng em sẽ tiếp cứu.
Gã Cụt lại nhún vai:
- Hai chú yên tâm, một mình đàn anh đủ ha một tiền đội súng ống đầy đủ. Trong vòng năm phút, công việc sẽ xong xuôi. Rồi chúng mình qua Chợ Mới kiếm mấy con bò lạc, hú hí một lát chợ sướng.
Gã Cụt nhảy xuống xe. Giết một cô gái yếu ớt như Mila. Hắn thấy dễ dàng như giết con ruồi. Năm phút là lâu nhất, lệ thường hắn chỉ cần một phút. Sở dĩ hắn dặn năm phút vì còn muốn hạnh hạ cô ả rồi mới thủ tiêu.
Hắn bấm đèn trèo lên gác xiên vẹo.
Căn phòng của Mila le lói ánh điện. Hắn vặn nắm cửa. Bên trong có tiếng vọng ra:
- Ai đó?
Gã Cụt đáp:
- Cảnh sát.
Tiếng Mila:
- Các ông tới đây có chuyện gì? Trong nhà không có ai hết.
Gã Cụt quát:
- Mila, mở cửa ra mau.
Không đợi nàng thỏa thuận, hắn vận sức vào một bên vai, xô một cái thật mạnh, cánh cửa mỏng bật tung ra. Trong phòng, đồ đạc, chăn gối bừa bộn. Mila đang loay hoay với chiếc va li mở nắp. Có lẽ nàng đang dọn nhà.
Mila vờ lấy cái khăn bông, định quấn ngang bụng, song Gã Cụt đã giựt lại. Mila trần truồng đẹp gấp mười lần Mila mặc quần áo. Hắn đã tới xem Mila thoát y nhiều lần ở nhà hàng Vieng Ratry, song trên sân khấu nàng còn dán hai đồng tiền bằng giấy đỏ ở ngực, và bên dưới một cái mù soa cũng màu đỏ ba góc.
Trước mặt hắn đêm nay, nàng khỏa thân hoàn toàn. Đúng như thiên hạ ca tụng, người nàng không một vết thẹo, tay chân tròn trịa như nặn, bụng thót lại, ngực nhô ra trong một cử chỉ thách thức dâm đãng.
Thiếu tá Sim Leng mất mạng là đúng. Gã Cụt nổi danh có trái tim sắt đá mà cũng sững sờ.
Mila lấy tay che thân thể trần truồng:
- Trời ơi, Tư Cụt, anh đến đây làm gì?
Gã Cụt cười:
- Hai bàn tay nhỏ xíu thế kia che sao được hết! Bỏ xuống cho rồi.
- Anh ra ngay, nếu không tôi la lên bây giờ.
- Hà, hà, định kêu cảnh binh hà? Khu này làm gì có cảnh binh mà cầu cứu. Vả lại, đêm nay cuối tháng, cảnh sát vừa lãnh lương, phải xuống xóm đập phá đã chứ! Mila ơi, cô nàng đẹp quá!
- Anh muốn nói gì, đợi tôi mặc quần áo đã.
- Mặc làm gì, cứ để thế này đẹp hơn.
Sự thèm muốn làm giảm bớt những tia lửa sát nhân từ trong mắt tóe ra. Hắn bỗng cảm thấy toàn thân nóng bừng như ngồi gần lò lửa.
Lâu lắm, hắn chưa có dịp thưởng thức sắc đẹp quý phải. Cuộc sống nguy hiểm đã làm trái tim hắn kho đét như cây cỏ bên bờ sông Cửu Long dưới mặt trời thiêu đốt. Đột nhiên, hắn rung động lại như hồi trẻ tuổi.
Và trong khoảng khắc, Tư Cụt quên hẵng nhiệm vụ do Simun giao phó: hạ sát người đẹp Mila. Gần Mila, và chiêm ngưỡng của báu độc nhất vô nhị của nàng, hắn mới thấy 50 lượng vàng tiền công còn rẻ. Đem bán nàng cho ngoại kiều cũng được cả ngàn đô la, huống hồ giết nàng… Simun, Gã Cụt chán. Chủ tiệm nhảy Yêu Đương khôn thật…
Tư Cụt đỡ người ngắm Mila … Không những quên nhiệm vụ sát nhân, hắn còn quên luôn nhân viên của Simun, Ba Môde và Tám Răng đang chờ dưới đường.
Lăn lộn nhiều năm trong tình trường, Mila đã nhận ra sự chuyển biến đột ngột trên mặt gã du côn chuyên nghiệp và hung hãn. Nàng biết là pho tượng vô tri giác đã bắt đầu xao xuyến. Tuy còn sợ, nàng không sợ như trước nữa. Nàng hy vọng sẽ dùng nhan sắc thuyết phục được Tư Cụt.
Trong giây phút lạ lùng này, nàng bỗng nhớ đến Sim Leng. Sim Leng, người thanh niên cao lớn, cằm vuông, vai tròn, miệng cười ngạo nghễ, nhã nhặn khét tiếng với phụ nữ, uống rượu Vat như hũ chìm. Vì rượu Vat mà chàng mất mạng.
Tấn thảm kịch đêm ấy hiện rõ mồn một trong trí Mila. Nàng không thể quên được thái độ đau khổ đến bình thản của chàng khi chàng ngã sóng soài trên nền nhà, bọt xùi bên mép. Và chàng nói một hơi:
- Ba… tám… Hãy nghe lời anh trối trăn. Em phải trốn đi. Trốn đi trong đêm nay. Nếu không người Tám Răng sẽ giết em. Ráng nhớ lấy, Mila, nhớ lấy 3…8..
Nghĩa là Tư Cụt đến đây đêm nay để giết nàng. Tư Cụt là kẻ giết người thuê nổi danh ở Vạn Tượng. Hắn phải liên quan đến vụ đầu độc thiếu tá Sim Leng.
Đột nhiên, như được mớm lời, nàng hỏi Gã Cụt:
- Anh giết Sim Leng phải không?
Hỏi xong, Mila mới biết là dại, Tư Cụt có thể giết nàng để giữ bí mật. Vẻ lo lắng, nàng ngó Tư Cụt trân trân.
Song nàng đã đoán lầm. Giết người đối với hắn cũng giản dị và tầm thường như người đói bụng vào tiệm gọi thức ăn. Hắn gật đầu, giọng thản nhiên:
- Phải.
Nàng rú lên:
- Trời ơi, Sim Leng có làm gì anh đâu?
Tư Cụt bùng ngón tay:
- Sim Leng chẳng làm gì anh cả. Vả lại, anh chưa hề quen hắn. Anh giết hắn vì người ta muốn giết. Thế thôi.
- Người ta là ai?
- Em không cần biết. Sim Leng này chết thì hàng chục Sim Leng khác kết bạn với em. Em đẹp như bà tiên, dại gì khóc cho phí nước mắt. Em hãy nghĩ đến mình đi… vì người ta…
- Người ta nhờ anh giết em?
Tư Cụt lại nhún vai, lạnh lùng:
- Phải. Đêm nay, người ta nhờ anh tới giết em. Giết em, giết em, như giết Sim Leng, em nghe rõ chưa?
Mila rùng mình ớn lạnh. Giọng nàng run run:
- Lạy anh, anh tha cho em. Em chưa muốn chết.
Gã Cụt ngồi xuống giường:
- Ừ, nếu anh ghét em, anh đã tặng em nhát dao vào ngực nãy giờ. Gớm, cái ngực em tròn quá, căng quá, đẹp qúa, anh không nỡ đâm được.
- Anh đừng giết em nhé!
- Để anh xem đã. Em dễ thương, anh sẽ xét lại. Nếu em cứng đầu, anh…
- Dại gì cứng đầu với anh. Này anh coi, em dám tiếc gì anh đâu.
Mila ném áo che mình xuống đất. Nàng đứng kiễng chân nghiêng nghiêng trước mặt Tư Cụt, cốt cho hắn thấy những đường cong hỏa diệm sơn của nàng. Mùi nước hoa đắt tiền, mùi da thịt quyến rũ xông vào mũi hắn.
Mắt gã đàn ông tàn phế hoa lên. Da thịt hắn đã nóng tới cực độ. Mila đắm đuối nhìn hắn, rồi từ ngả lên nệm trắng muốt, duỗi chân ra, hai bàn tay kê dưới gáy, tôn hản bộ ngực nguyên tử căng phồng. Gã Cụt đã là chủ nhiều đàn bà, và có thói quen coi đàn bà như cỏ rác. Song đêm nay hắn biến thành tên nô lệ.
Có lẽ vì Mila là người đàn bà khác thường. Mặt đã đẹp, thân hình lại đẹp hơn, dáng điệu còn đẹp hơn nữa. Nhưng cũng có lẽ vì Mila có ngải. Nhiều phụ nữ ở Lào đã dùng ngải yêu để giữ riệt đàn ông.
Gã Cụt loạng choạng đứng dậy. Mila giang cánh tay ra, ôm gã đàn ông xấu xí vào lòng. Trước kia, Gã Cụt đã chết mê, chết mệt vì nữ sắc. Đến khi mất một tay, hắn càng thèm muốn hơn, bao nhiêu cũng chưa đủ. Còn lần bác sĩ nói với hắn là người tàn phế thường thèm ân ái, theo luật thừa trừ của tạo hóa.
Hắn hôn mạnh vào má nàng. Chợt nhìn thấy chai rượu huýt ky, Gã Cụt nhoài tay ra. Hắn nắm chai rượu, ghé cổ chai vào thành ghế sa lông, dằm xuống. Mảnh vỡ rơi tung tóe, rượu chảy ra ồng ộc. Gã Cụt đưa chai rượu nham nhở lên miệng và tu hết sạch.
Nếu có tủ rượu đầy, hắn cũng tiêu thụ hết, huống hồ một chai. Nhất là chai rượu Vat nhỏ xíu. Đối với bợm nhậu, rượu vào là lời ra, song Tư Cụt lại trái hẳn. Càng uống rượu, hắn càng lì lợm, mặt đanh lại như tượng đá. Hắn chỉ có một nhược điểm: thích phá phách. Phá phách không phải vì chếnh choáng hơi men, mà phá phách cho bớt ngứa ngáy tay chân. Hắn khoái nhất là uống rượu bằng cổ chai mỗi khi hẹn hò với đàn bà, và uống xong là ném chai cho vỡ nát. Nghe tiếng cha vỡ, hắn cảm thấy sung sướng tràn trề, hệt như hồi nhỏ hắn được hút thuốc lá lần đầu.
Như thường lệ, hắn giang tay quăng vỏ chai vào tủ gương. Loảng xoảng, tấm gương đắt tiền tan ra thành nhiều mảnh.
Cái tủ gương bằng gỗ bạch đàn, Mila thửa riêng ở Pháp, rồi tháo ra từng mảnh, chở phi cơ về Vạn Tượng. Hàng ngày, ít nhất nàng soi gương 10 lần, chưa kể những lúc trần truồng rượt lại màn múa thoát y khêu gợi.
Mila có hai cái thú: thú ngắm hình truong gương và thú uống rượu Vat. Thấy tủ gương vỡ nát, nàng đau nhói như bị đâm kim vào ngực, song nàng cố nén tiếng kêu trong cổ họng. Chai Vat mà Tư Cụt vừa nốc cạn và ném vỡ cũng là món hàng đắt giá. Vì đó không phải là Vat thường. Loại Vat đặc biệt này được Mila đặt mua từ nguyên xứ, gần 50 đô la một chai nhỏ.
Đúng ra, 50 đô la chỉ là hạt bụi đối với con người kiếm hàng ngàn đô la mỗi đêm như nàng. Song nàng tiếc vì đó là chai rượu Vat cuối cùng. Tuần sau, thùng Vat của nàng mới từ bên kia trời Tây hạ xuống Vạn Tượng bằng phi cơ thương mãi phản lực. Nàng có cảm tưởng là Tư Cụt đã uống luôn hy vọng cuối cùng của đời nàng, cuộc đời bắt đầu xuống dôc nguy hiểm từ ngày thiếu tá Sim Leng thiệt mạng.
Mắt nàng hoa lên. Nàng nằm ngửa, miệng há rộng, nhìn lên trần nhà, ra vẻ mỏi mệt.
Một cặp mắt từ trần nhà nhìn xuống. Cặp mắt nàng không thể nào quên được. Cặp mắt lờ đờ của người sắp bất tỉnh. Cặp mắt lờ đờ của người sắp bất tỉnh. Cặp mắt của thiếu tá Sim Leng trước phút vĩnh biễt coi thế. Nàng có linh tính là đời nàng sắp hết, không sức mạnh nào, kể cả nhan sắc tuyệt diệu của nàng cứu vãn được.
Tưởng nàng ưng thuận, hắn đè nàng xuống:
- Mila, Mila!
Mùi mạctini, mùi huýt ki, mùi thuốc lá tẩm á phiện, mùi hơi thở nồng nặc, tất cả hợp thành một mùi khó tả, phà vào mặt nàng. Nàng ngoẹo đầu sang bên cho khỏi ngạt:
- Đau em quá!
Tư Cụt cất tiếng cười ha hả. Hắn rít lên:
- Mũi dao của anh đâm vào thịt còn đau hơn nhiều. Nào, bây giờ còn đâu nữa không?
Nàng mắt ràn rụa, nàng đáp:
- Không.
Bỗng nàng cảm thấy như bị điện giật. Tiếng chân người dừng trước cửa phòng. Nàng định báo cho Tư Cụt biết song hắn đã nhắm mắt lim dim, bồ hôi đầm đìa trên tấm thân đen đủi, đầy thẹo, đầy lông lá và đầy hình xâm màu xanh.
Cánh cửa bị đạp toang ra. Một tiếng quát dữ dằn nổi lên:
- Ngồi dậy, thằng khốn.
Bản năng của kẻ chuyên nghề vào sinh ra tử bùng dậy trong người. Tư Cụt hất mình sang bên, ngồi thẳng lên. Hoảng hốt, Mila cuộn tròn trong « ga » giường để che thân thể trần truồng.
Gã Cụt khựng người khi nhận ra Ba Môde và Tám Răng. Tám Răng đứng gác ngoài cửa, tay chống nạnh, vẻ mặt kiêu căng và dữ tợn.
Dáng điệu thần phục ngoan ngoãn hồi nãy đã biến mất trên mặt Ba Môde. Tay hắn lăm lăm khẩu súng côn.
Tư Cụt nhận ra tiếng quát hỗn xược của Ba Môde. Hắn đinh ninh Ba Môde bị bức tượng Vệ nữ khỏa thân làm chóa mắt nên nhảy vào tranh phần. Vì vậy, hắn khệnh khạng gạt cái gối tròn văng xuống đất, với ý định cảnh cáo, kèm theo câu nói hách dịch:
- Gì thế các chú?
Ba Môde lạnh lùng ra lệnh:
- Thằng khốn, đứng lên.
Tư Cụt phản đối:
- Ai cho phép các chú gọi đàn anh là thằng khốn?
Tám Răng cười ác độc:
- Cụt ơi, mày ngu như con chó. Mày tưởng bọn tao là đàn em hả? Còn lâu. Chẳng qua bọn tao đóng kịch cho mày xem chơi. Giờ chết của mày tới rồi. Mày theo đạo nào, Phật hay Thiên chúa. Quỳ xuống sám hối rồi ăn kẹo đồng.
Sự thật đã xảy ra một cách quá phũ phàng. Quen với phép đối xử giang hồ, Tư Cụt luôn luôn có tinh thần mã thượng. Mỗi khi đấu dao với kẻ thù, hắn thường mời đầm trước. Hắn không ngờ bọn người giang hồ như hắn đã lừa hắn.
Tuy nhiên, Tư Cụt không phải là kẻ đầu hàng dễ dàng. Cái chết đã là bạn thân của hắn từ nhiều năm nay. Tức lạnh người, hắn vẫn cố nén:
- Hừ, các chú đừng láo. Tôi sẽ mách lại với ông Simun.
Tám Răng ngửa cổ cười sằng sặc:
- Simun, Simun … Cụt ơi, lớn ngần ấy tuổi đầu mà còn ngây thơ như con gái dậy thì. Được mày muốn gì, tao nói giùm với ông Simun cho. Nhưng bây giờ mày phải nghe lời chúng tao. Vì thời giờ eo hẹp, không thể nói chuyện phiếm với mày. Chúng tao sẽ hóa kiếp cho mày nhẹ nhõm, không đau đớn gì hết.
Tư Cụt định nói gì thì Ba Môde gầm gừ, ngoắt họng súng:
- Thằng khốn, giơ hai tay lên.
Mắt đỏ ngầu, Tư Cụt đành bước xuống giường. Ba Môde lại dõng dạc như viên tướng ngòai trận địa:
- Được, mày ngồi xuống ghế, đặt hai tay lên đùi.
Tư Cụt còn trù trừ thì Ba Môde quát lớn:
- Đặt tay trên đùi, nhanh lên và không được nhúc nhích.
Rồi Ba Môde quay lại phía giường:
- Mila!
Thiếu phụ trùm mền kín mít, tường làm như vậy sẽ được hai tên du côn tha tội. Nàng đã lầm. Chúng đến để giết nàng:
Tám Răng lại léo nhéo:
- Mila. Còn đợi gì mà không ngồi dậy cho rồi.
Ba Môde kéo tấm ga tuột khỏi người thiếu phụ. Nàng nằm tô hố dưới ánh đèn sáng quắc. Tám Răng quát:
- Đứng xuống đất, mau lên.
Mila tuân lệnh răm rắp, mặt tái mét. Càng tái nàng càng đẹp, hai tên dao búa ngó nàng trân trân. Trong một cử chị tự vệ thông thường, nàng lấy tay che thân. Ba Môde trợn mắt:
- Bỏ tay xuống. Cứ đứng như thế. Ưỡn ngực ra cho chúng tao thưởng thức. Uổng quá, ngực mày no tròn thế này mà tao bắn vào.
Thiếu phụ rú lên:
- Trời ơi, em có tội tình gì… Các anh tha cho em.
Tám Răng cười điểu giả:
- Tha hả? Mày chỉ có thủ đoạn dâm dục ấy. Lúc nãy thằng Tư Cụt dọa giết mày, mày cũng cởi truồng ôm ấp nó. Bây giờ lại véo von, diễn lại trò nữ sắc. Đừng hy vọng con ạ. Thế nào, mày muốn bị thương ở đâu? Đôi vú mày ngon quá. Để tao ngoạm một miếng.
Tư Cụt xem vào:
- Tụi bay là thằng hèn. Tao khát máu thật đấy, song không khi nào giết đàn bà đẹp. Vả lại trong nghề giang hồ, giết được kẻ cầm khí giớ trong tay mới anh hùng.
Tám Răng nói:
- Câm họng đi. Rồi mở mắt xem tao biểu diễn.
Hắn quay về phía Mila:
- Cô em, tiến lại đây cho các anh ngắm nghía một chút. Gớm, thân thể em trắng quá, rấy máu thật uổng.
Run như cầy sấy, Mila tiến lên một bước. Nàng không dám lấy bàn tay che thân thể lõa lồ nữa. Ba Môde ngoắt miệng súng.
- Cô em biểu diễn vài điệu nhảy giựt gân xem.
Mila lắc đầu:
- Tay chân ríu lại, em không múa được.
Tám Răng cười hềnh hệch:
- Hừ, nếu em không múa tay chân thì múa răng vậy. Em biết hàm răng của anh chứ? Anh cắn nhẹ là đứt cổ. Máu em chắc nhiều chất ngọt lắm.
Mila lại rú lên:
- Em cắn rơm, cắn cỏ lạy hai anh. Hai anh bắt làm gì, em cũng làm.
Ba Môde đằng hắng:
- Thì nhảy múa ngay đi. Phải biểu diễn thật tình tứ như ở trên sân khấu Vieng Ratry vậy.
Nước mắt ràn rụa, Mila uốn éo theo một điệu luân vũ tưởng tượng. Tám Răng khoát tay:
- Không được. Các anh thích em mua bụng và ngáy mông kìa.
Thiếu phụ tuân lời răm rắp.
Gương mặt nàng buồn thảm một cách lạ lùng. Mắt nàng tóe ra một tia lửa ghê gớm. Nếu biết đôi chút võ nghệ nàng đã liều mạng…
Ba Môde đã nghe nói nhều về tài thu hồn đàn ông của Mila, giờ đây mới được mục kích bằng xương bằng thịt. Thân thể nàng uốn khúc mềm mại, uyển chuyển bay bướm như giải lụa đào của những cung nữ tuyệt diệu ngày xưa trong hoàng cung Luang Prabang thầm kín…
Bình tĩnh hơn, Tám Răng đứng khoanh tay, miệng cười lạnh lùng. Hết nhìn Ba Môde, hắn lại nhìn Gã Cụt. Trong cuộc đời trôi nổi, hắn không bao giờ rung động. Hắn chỉ nghĩ đến giết người. Nghĩ đến món tiền thưởng kếch sù mà ông chủ sắp trao cho hắn.
Như thường lệ, ông chủ căn dặn hắn:
- Giao việc này cho chú. Chỉ có chú mới có đủ tài ba và kinh nghiệm. Còn thằng Ba Môde… Nó là đồ bỏ…
Khi ấy, Tư Cụt có cảm giác như muôn ngàn mũi kim nhọn hoắt đang đâm vào da thịt hắn, khiến toàn thân đau đớn lạ lùng. Trong lòng hắn bùng lên một tình thương vô tận. Hắn thấy yêu Mila đằm thắm, sâu xa hơn bao giờ hết. Trong khoảnh khắc hắn quên bẵng Tám Răng và Ba Môde, quên bẵng khẩu súng quái ác đang kè kè bên mình. Hắn chỉ nghĩ đến người đẹp đang bị bọn ngưu đầu mã diện hành hạ.
Toàn thân nóng bùng, Tư Cụt thét lên một tiếng thảng thốt:
- Thôi!
Mila ngừng lại, như bị một mãnh lực vô hình níu cứng tay chân. Nàng đứng thẳng như pho tượng giữa phòng. Một bầu không khí nặng nề đè xuống đầu ba gã đàn ông ngây dại.
Bừng tỉnh mộng, Ba Môde quắc mắt:
- Thằng khốn, tại sao mày phá đám cuộc giải trí của chúng tao?
Gã Cụt nghiến răng:
- Bọn mày là quỷ sứ. Tao không còn bụng dạ nào ngắm Mila múa bụng, ngoáy mông để rồi bị bọn mày hạ thủ.
Tám Răng dằn giọng:
- Nó biểu diễn cho chúng tao thưởng thức, mày chỉ xem « cọp » mà thôi. Đừng giả bộ đạo đức nữa, ráng nhìn cho sướng mắt để chết khỏi tiếc.
Tư Cụt cũng dằn giọng đáp:
- Mày dọa tao vô ích. Bình sinh tao là người không sợ chết. Ngực đây, chúng mày bắn đi! Bọn mày cứ giết quách cho rồi.
Tám Răng nói:
- Hứ, chết đâu dễ dàng như thế. Mày còn bị làm tình, làm tội ê chề rồi mới được tắt thở.
Gã Cụt ung dung không chút sợ hãi:
- Tám Răng, mày chỉ là nhãi ranh, tao đâu sợ. Chẳng qua bọn mày có súng. Nếu tay không, tao chấp cả hai đứa. Tao búng nhẹ là bọn mày bẹp dí như con ruồi chết dưới chân tao đây này…
Tư Cụt đập gót giầy trên nền gác, rồi thản nhiên cúi xuống. Ba Môde và Tám Răng vô tình nhìn theo. Nhưng con ruồi chết bẹp dưới chân Gã Cụt chỉ là sản phẩm của tưởng tượng. Chẳng qua hắn áp dụng một trong các thủ đoạn đánh lừa thông thường của nghề đại bợm.
Vì kém kinh nghiệm, Ba Môde và Tám Răng đã sa bẫy một cách ngây thơ. Bản chất khôn ngoan và bén nhậy, Ba Môde khám phá ra xảo kế của đối phương, song Tư Cụt thi thố một miếng võ cực hiểm khiến hắn xoay sở không kịp.
Trong nháy mắt, Gã Cụt đứng vụt lên, bàn chân phóng ra như tên bắn. Ngọn cước ghê gớm của tên trùm đao búa Vạn Tượng đã phạt trúng cườm tay cầm súng. Khẩu Mode đen sì, lắp ống hãm thanh bằng cao su dài ngoằng, bị đá bật xuống sàn gác kêu lên tiếng khô khan.
Ba Môde chỉ nguy hiểm khi đối với Gã Cụt khi hắn có súng - đặc biệt là có khẩu Mode quen thuộc - trong tay. Mất súng, hắn không phải là đối thủ đồng cân đồng lạng.
Nhưng bên cạnh Ba Môde đang còn Tám Răng nữa. Biết bị lừa, Tám Răng bước trèo sang bên, rút lưỡi dao trong bọc ra, xẹt một vòng trong không trung. Mila rùng mình, đưa tay lên bưng mặt. Nàng sợ đến nỗi quên bẵng chạy trốn.
Gã Cụt không bỏ qua một cử động nhỏ nào của đối phương. Khẩu Ba Môde vừa rớt xuống, Ba Môde toan lượm, Gã Cụt đã nhòai chân hất mạnh vào góc phòng, làm đống ly chai rơi vỡ loảng xoãng. Đồng thời, hắn quay mình về phía Tám Răng.
Mặc dầu chỉ có một tay, Gã Cụt vẫn xử sự như người có thân thể bình thường. Loáng một cái, hắn đã lôi được khẩu Iver Johnson nòng 22 đeo tòn ten dưới nách. Khẩu súng quí báu nằm gọn trong lòng bàn tay sần sùi, hắn nhắm giữa mặt Tám Răng bóp cò. Nếu viên đạn trúng giữa mặt, mũi và miệng Tám Răng sẽ nát ngướu, và Gã Cụt khỏi cần tốn viên đạn thứ hai nữa.
Trong cuộc đời ngang dọc, ít khi Gã Cụt phải dùng viên đạn thứ hai để kết liễu tính mạng kẻ thù. Đạn của hắn được chế riêng, gồm nhiều hột ghém li ti, bắn vào người là phá tung xương thịt như đạn đum-đum. Nòng khẩu 22 cũng là loại đặc biệt, có nhiều rãnh, nên viên đạn được xoáy lông lốc, và xuyên vào mục phiêu giống cái đinh vít.
Biết tài Tư Cụt nên Tám Răng phải nhảy lùi lại một bộ, mặt xanh mét như tràm đổ. Hắn định nhòai mình xuống sàn để tránh đạn, đồng thời phóng lưỡi dao vào họng Gã Cụt. Nghệ thuật chơi dao của Tám Răng đã khét tiếng trong làng ăn chơi Vạn Tượng. Dầu còn thua Tư Cụt, hắn cũng đủ tài hạ đối phương bằng nhát đầu tiên.
Tư Cụt chưa chịu bóp cò ngay. Vì hắn đã nắm chắc trong tay tính mạng của địch. Trước giây phút, hắn thích chơi trò mèo vờn chuột. Hắn nhe hàm răng cải mả cười ềnh ệch khi thấy Tám Răng cuộn tròn người, lăn lông lốc trên nền gác:
- Ha, ha, mày định trốn đi đâu?
Bàn tay Tám Răng run run, cán dao dính cahựt vào hổ khẩu như bị từ thạch thu hút.
Ba Môde lồm cồm bò dậy, hai chân lảo đảo, đứng không vững. Giọng Gã Cụt rít lên:
- Nhắm mắt lại cho khỏi thấy nòng súng của đàn anh. Chú em Ba Môde ơi!
Tư Cụt quay khẩu súng một vòng trên tay, rồi nhả đạn. Con vật hy sinh đầu tiên là Tám Răng. Vừa bắn, Tư Cụt vừa rủa:
- Thằng hỗn xược. Mày phải lên thiên đường trước.
Cổ nhân có câu « mưu sự tại nhân, thạnh sự tại thiên », Gã Cụt là người Lào nên càng tin hơn vào định mạng. Định mạng đã xỏ ngọt Gã Cụt, khiến viên đạn vị thối. Một tiếng « cấc » nho nhỏ nổi lên rồi câm bặt, viên đạn khốn kiếp không chịu nổ toang và cắm vào giữa mặt Tám Răng.
Khẩu Iver Johnson của Gã Cụt thuộc loại 57 rulơ chứa được 8 viên đạn. Loại này không gây khó khăn cho người bắn mội khi đạn hốc. Bởi vậy, Gã Cụt không biến sắc khi thấy Tám Răng chưa chết. Thái độ bình tĩnh khác thường, hắn bóp cò lần thứ ba. Lưỡi dao sắc như nước của Tám Răng bay vèo qua đầu, Gã Cụt phải thụp xuống suýt nữa mất mảng tóc.
Ba Môde cũng vung con dao nhọn hoắc. Thử dao bấm nút này có cái lưỡi dài thê lê giấu trong cán, đàn anh chị ở Âu châu thường dùng trong các trận sát lá cà, vì nó nhỏ bản dễ cất trong túi áo, lại đâm rất ngọt, ngọt như đâm vào bơ, và rút ra nhiều khi không dính máu mà nạn nhân đã tử thương.
Gã Cụt né sang bên tả, mũi dao của Ba Môde trệch ra ngoài. Hắn ném khẩu súng phân chủ xuống sàn, rồi thuận tay rút lưỡi dao bách chiến bách thắng.
Với con dao cán ngà, dùng lắc biến thành màu vàng rơm này, Gã Cụt đã dọc ngang khắp chốn từ Vọng các tới Vạn Tượng, du đãng Lào - Thái phải vào cụp tai chạy trốn. Kẻ nào gan dạ cũng chịu được vài ba phút đọ dao là cùng, vì trong tay Gã Cụt con dao trở nên một làn chớp xẹt sáng quắc, tóe hào quang tứ phía, đụng vào đâu là máu chảy, thịt rơi đến đấy. Có lần xung đột với ba tên anh chị ở Nồng Khai, trước sự chứng kiến của làng du đãng địa phương, Gã Cụt trồ tài múa dao, đâm cả ba trong vòng một phút đồng hồ. Kẻ địch bị tử thương mà trên mình không có vết máu. Gã Cụt ung dung ngồi xuống đâtá, mổ bụng từng đứa cắt lấy bộ gan, rồi đốt lửa thui chín đem nhắm rượu. Từ đó, oai Gã Cụt vang lừng suốt giải sông Cửu Long.
Tám Răng thét lên:
- Ba Môde, cẩn thận đấy. Thằng Cụt chơi dao cừ lắm.
Gã Cụt nhảy lùi, miệng bô bô::
- A, bọn mày đã biết ông nội là thần đao thì còn vuốt râu hùm làm gì nữa. Tao tha chết cho hai đứa mày, thôi cút đi cho rảnh mắt. Chắc bọn mày đã nghe tới vụ tao ăn gan ba thằng anh bị hét ra lửa ở Nồng Khai. Bọn mày còn trẻ, gan nướng nhắm rượu tuyệt ngon…
Ba Môde cười nhạt:
- Mày lầm rồi. Hôm nay mày phải chết dưới tay chúng tao… không ngờ mày là đứa lão luyện trong nghề mà bị phỉnh phờ như con nít. Tư Cụt ơi, vểnh tai mà nghe… Ông chủ đấy lừa mày đấy. Mày đầu độc chết thiếu tá Sim Leng nên mày phải chết. Ông chủ sợ mày phản phé, khai tuốt tuột với công an, mày hiểu chưa? Ông chủ lập mưu thuê mày giết Mila, rồi sau đó chúng tao sẽ giết mày… Vì mày tần ngần không chịu hóa kiếp cho nó, buộc lòng chúng tao phải thay đổi chương trình.
Tư Cụt rít lên:
- Thằng Simun phải gió! Nó hứa trả công tao 50 lượng vàng, ngờ đâu lại nuốt lời. Lát nữa, tao sẽ vằm nó hàng trăm mảnh mới nguôi được cơn giận.
Tám Răng cười ồ:
- Ái chà, đòi giết cả ông chủ! Này, tao bảo cho mày biết, ngòai chúng tao ra, đang còn nhân viên khác của ông chủ canh gác bên ngoài. Nếu chúng tao xẩy tay, họ sẽ báo thù, và quăng xác mày xuống sông Cửu Long, biếu tôm cá một bữa no nê… Trừ phi mày hóa thành con muỗi mới đụng được lông chân ông chủ… Mày giỏi võ thật đấy, song võ của mày chỉ là trò cười đối với ông chủ… Về trước khi mời được vào người ông chủ, mày còn phải đánh ngã toán vệ sĩ cừ khôi…
Ba Môde gạt ngang:
- Đừng nói chuyện tầm phào với nó nữa, mất thời giờ vô ích. Bọn mình còn phải xuống xóm uống rượu. Tư Cụt ơi, liệu chống đỡ đi con…
Gã Cụt xoay dao một vòng. Lưỡi dao của hắn dạo hai đối thủ kêu keng keng rợn người, Tám Răng loạng choạng suýt ngã, còn Ba Môde phải níu cánh cửa để khỏi mất thăng bằng.
Gã Cụt phá lên cười:
- Các cháu ơi, đã biết ngón đòn thần sầu của ông nội chưa? Mới nhát mở đầu mà các cháu đã lảo đảo, liệu còn hơi sức đâu chịu được vài ba trăm hiệp.
Ba Môde xông vào giữa làn dao của Gã Cụt đâm chém loạn xạ. Gã Cụt phải né tránh. Hắn ré lên:
- A, cái thằng con nít lại to gan lớn mật.
Nói đoạn, hắn tiến lên hai bước đâm dứ một cái rồi phạt lưỡi dao vào mặt Ba Môde. Ba Môde thoát chết, song Tám Răng lại đâm sầm tới, lưỡi dao xén mất mảnh áo trên vai, kèm theo miếng thịt to tướng.
Mùi máu tanh tưởng làm Tám Răng hăng lên. Hắn xoạc chân lấy tấn, rồi dùng toàn lực đâm vào giữa tim đôi thủ. Gã Cụt nhấc dao lên đỡ.
Choang…
Lưỡi dao của Tám Răng bị mẻ một miếng. Hắn bị bắn vào tường, song không ngã. Ba Môde đã xấn lại, một trân thư hùng diễn ra. Bắn súng đã giỏi, Ba Môde đánh dao cũng giỏi không kém. Đường dao của hắn biến hóa khôn lường, lúc đâm bên tả, khi thọc bên hữu, tưởng như đùa bỡn song rất nguy hiểm. Biết địch không phải tầm thường, Gã Cụt trở nên thần trọng, mỗi miếng đòn đều được tính toán kỹ lưỡng.
Phàm trong đời việc nào cũng phải kết thúc, nên sau năm phút xung đột phần thắng đã nghiêng về phía Ba Môde và Tám Răng. Có lẽ vì thiếu sung lực trước tấm thân nõn nàn của Mila, hồi tối hắn lại say sưa gần hai tiếng đồng hồ với một ả mỹ miều trong phòng ngủ - Gã Cụt không còn đánh đỡ tỉnh táo như trước nữa.
Gã Cụt lỡ một đường dao: Tám Răng phóng thẳng một mũi vào ngực kẻ thù. Vết thương đổ máu như suối. Gã Cụt không rên một tiếng, mặc dầu mặt hơi biến sắc. Ba Môde bồi nhát thứ hai vào cánh tay, Gã Cụt gầm lên như hổ đói, khoa dao như chong chóng, dâm lia lịa vào mặt đối thủ.
Tám Răng lãnh một nhát giữa bụng, ruột gan đổ ra lòng thòng. Một tay bịt chỗ bị đâm, tay kia Tám Răng vẫn chống đỡ gan dạ khiến Gã Cụt phải khen thầm:
- Thằng mọi này giỏi thật.
Gã Cụt lại hở một đường dao khác. Lần này Ba Môde đã chực sẵn nên Gã Cụt vừa mất trớn, hắn đã lọt vào khoảng trống, thúc mũi dao kinh hồn vào ngực gã. Gã Cụt thét lên một tiếng khủng khiếp, loạng choạng một giây rồi ngã vập vào tường.
Tám Răng nhảy xồ lại: lưỡi dao sửa soạn phập xuống nhát kết thúc. Hắn không ngờ Tư Cụt lại có sức chịu đựng dẻo dai đến thế. Hai vết thương vào ngực làm mất motọ lít máu trong khoảng khắc chưa tiêu hủy được nghị lực chống trả của Gã Cụt. Trái lại, Gã Cụt hăng thêm.
Hắn nhỏm dậy như được bà tiên thần diệu cho uống linh đơn. Giọng hắn rền vang:
- Hừ, chúng mày định giết tao!
Tám Răng thọc dao vào cổ Gã Cụt. Gã Cụt vung dao lên đỡ. Sức lực cuối cùng của hắn được thu vào cánh tay gân guốc khiến Tám Răng khựng người một giây, toàn thân rung chuyển vì đâu buốt.
Trên môi Tư Cụt nở lóe một nụ cười kiên bảnh. Tuy nhiên, hắn chỉ cười được một nửa rồi mím lại. Vì Mila nối đuôi Tám Răng phóng tới, Tư Cụt ngả người sang bên để tránh, song lưỡi dao ghê gớm đã ngập vào ngực.
Tư Cụt rú lên, vận bình tấn, rút phăng lưỡi dao ra, rồi ném trả vào đối phương. Ba Môde cúi thụp xuống, mũi dao đâm vào tường kêu keng một tiêng khô khan, rồi rơi xuống đất.
Thế là hết.
Biết sắp chết. Tư Cụt bình thản nhắm mắt lại. Đột nhiên, hắn cảm thấy thoải mái hơn bao giờ hết. Hắn không sợ chết, song không thích chết, vì cuộc đời đối với hắn là thế, dưỡng đầy khoái lạc vật chất. Giờ đây, hắn lại thích chết. Ý nghĩ cuối cùng của Tư Cụt được dành cho tấm thân mỹ miều và trắng nõn của Mila.
Hắn sẽ gặp lại nàng dưới địa ngục. Nếu được ôm nàng vào lòng, thì địa ngục nóng như lò nướng bánh, hoặc lạnh như tảng băng, hẳn vẫn tìm thấy hạnh phúc.
Tư Cụt nằm lăn trên nền gác, mắt mỏ ròng. Dường như kẻ hấp hối muốn nhìn Mila lần chót, để hẹn thầm với nàng. Rồi Tư Cụt nằm ngoẹo đầu, thở hắt ra.
Tám Răng xà xuống, đâm lấy đâm để, Ba Môde can ra:
- Mày làm gì thế?
Tám Răng chọc thêm nhát nữa vào cuống họng rồi mới chịu ngừng dao. Dòng máu đỏ tuôn từ yết hầu nạn nhân tuôn ra. Tám Răng liếm mép:
- Anh cho tôi làm một ngụm nhé.
Ba Môde khoát tay:
- Không được. Phải hạ thủ con bé đã.
« Con bé » là Mila, Ba Môde giựt mình như ngồi trên ổ kiến lửa: « con bé » đã trốn đâu mất. Hắn gọi to:
- Mila, Mila, mày trốn đâu rồi?
Không có tiếng trả lời. Tám Răng tong ra cửa. Thừa lúc ba người quần thảo, Mila đã lẻn ra ngoài hành lang. Song nàng không đi được xa. Nàng sực nhớ tới thân thể trần truồng nên ngần ngừ trong một phút. Thời gian trù trừ này là bản án tử hình đối với người đàn bà còn chút Thiếu Cơ lệ trong lòng.
Lạ lùng thay! Lúc cần che giấu nạng lại phô bày toàn bộ, còn khi phải tranh thủ thời gian để tìm sống nàng lại thẹn thò. Thật vậy, nàng không e lệ, trái lại còn vui sướng khi được cởi quần áo mỗi đêm tại vũ trường Vieng Ratry, trên bục gỗ đánh xi bóng loáng, dưới ánh sáng chói mắt của ngọn đèn pha một ngàn nến, có thể chiếu rõ từng giọt mồ hôi lóng lánh trên tấm thân nõn nà và căng cứng. Tại sang nàng lại e lệ trước hai tên du đãng thô lỗ, còn trước hàng trăm người đàn ông hiếu sắc nàng cười luôn miệng, vui vẻ bỏ hết những mảnh vải cuối cùng, chỉ còn trên mình ba ngôi sao đỏ bằng giấy, nhỏ hơn đồng xu?
Chính nàng cũng không hiểu nguyên nhân.
Ba Môde gầm lên:
- Mila!
Với tấm khăn mỏng trên người, Mila rúc vào can buồng xếp dùng để cất đồ vặt vãnh cuối hành lang. Tiếng kêu của Ba Môde xen lẫn tiếng gió dữ dằn từ ngoài sông Cửu Long thổi vào, thành một âm điệu rùng rợn khiến Mila rợn tóc gáy.
Nàng rúc sâu vào góc, không để ý tới mạng nhện chi chít, tới bày kiến lửa thi nhau bám vào làn da ngon lành của nàng. Bình sinh nàng rất sạch sẽ, Sim Leng đã gọi đùa nàng là phụ nữ Nhật Bản. Vì nàng tắm nhiều lần mỗi ngày, và ưa tắm nước nóng như người Nhật. Đêm nay, nàng nhận thấy xó phòng đen kịt này sạch sẽ lạ thường, còn sạch sẽ gấp chục lần sàn xi bóng loáng của vũ trường mà theo lệnh nàng hai nhân viên Vieng Ratry phải lau cho đến khi biến thành gương soi trước khi nàng tiến ra nhảy thoát y.
Nàng lại sợ chuột hơn mọi vật trên đời. Vạn Tượng là một trong những thị trấn mà chuột mượn làm quê hương nên nàng hết sức thận trọng. Tuy vũ trường Vieng Ratry thuộc loại tân tiến, trần thiết sang trọng, toàn khách thượng lưu, nàng vẫn có ấn tượng là có chuột.
Mỗi khi trình diễn, nàng thường yêu cầu một người chực sẵn để đuổi chuột, mặc dầu từ nhiều tháng nay chưa thấy con nào. Có lần nàng hoảng hốt bỏ chạy ra đường, quên mặc quần áo vì một ông khách hâm mộ thất vọng đã bỏ con chuột giả bằng nhựa ở gần cây đàn dương cầm, bên dưới sân khấu thoát y vũ.
Tiếng chuột đua nhau kêu chin chít trong buồng xép. Chuột cha, chuột mẹ, chuột con, chạy rần rần. Một con chuột đồng kếch xù nhảy vào lòng nàng, làn da lành lạnh gớm ghiếc xông lên một mùi lợm mửa. Song Mila không cảm thấy lạnh và lợm mửa. Ngũ quan hàng căng thẳng đến cực độ. Nàng nghe thấy, ngửi thấy, cảm thấy thần chết đang tiến vào căn phòng chật hẹp.
Qua tiếng chuột điếc tai, nàng nghe rõ ràng chân người dẫm ngoài hành lang ẩm mốc. Nàng lại run như cầy sấy.
Tám Răng dừng trước cửa phòng:
- Lạ nhỉ, nó không mặc quần áo, tất không dám xuống nhà… Hay là….
Ba Môde vỗ đánh đét vào vai Tám Răng:
- Đúng rồi, con bé trốn trong này.
Tám Răng cười hềnh hệch:
- Được để nó cho tôi.
Ba Môde đạp toang cánh cửa ọp ẹp:
- Mila.
Mila thu nhỏ thêm nữa, và cố nén thở. Nàng hy vọng hai gã đàn ông chỉ hỏi bâng quơ rồi tới phòng khác. Nàng không ngờ Ba Môde đánh hơi rất giỏi. Hắn chĩa đến bấm vào xô buồng, giọng dữ tợn:
- Mila, tại sao mày câm miệng?
Biết trốn không thoát, Mila phải lên tiếng:
- Eeeemmm… đây.
Tám Răng quát lớn:
- Đồ khốn nạn. Mày làm chúng ông tim học mắt mới thấy.
Hắn nắm tóc nàng, lôi sềnh sệch ra ngoài như bị gạo. Máu điên sôi sùng sục, Ba Môde đạp mạnh vào lưng nàng. Nàng ngã chùi, mặt đập xuống đất, máu tuôn đầy miệng.
Tám Răng kéo tay nàng ngồi dậy. Sự cọ sát của làn dao làm hắn bàng hoàng. Tia lửa dâm dục tỏa ra ngoài mắt, hắn xà xuống, sửa soạn ôm ghì lấy nàng. Đoạn được phản ứng của bạn, Ba Môde với chĩa súng vào đầu Mila, bóp cò.
Nàng quẫy mình, xô Tám Răng. Vì thế viên đạn quái ác trượt ra ngoài. Ba Môde nã thêm phát nữa. Trúng đạn, Mila quằn quại trong vũng máu.
Đột nhiên, Ba Môde khựng người. Hắn vừa nghe tiếng động khả nghi. Tám Răng cũng nghe tiếng động lạ lùng này. Hắn đứng vùng lên, tay nắm chuôi dao. Ba Môde nói nhỏ:
- Có người mày ạ.
Ba Môde thoáng thấy một bóng người cao lớn nhô khỏi thang gác. Hắn giơ súng lên, bóp cò lia lịa.
Bóng người cao lớn là Văn Bình.
o O o
Văn Bình xô Thiếu Cơ ngã xuống. Đồng thời, chàng cũng nép mình vào tường.
Đoàng, đoàng, đoàng, ba phát súng nổ liên tiếp, lửa màu da cam sáng rực hành lang tối om, chi chít màng nhện.
Nhìn cách bắn, Văn Bình biết đối thủ là tay cự phách trong làng tác xạ, tuy nhiên chưa giàu kinh nghiệm chiến trận như chàng. Kẻ giàu kn không dại dột bắn trước trong bóng tối, vì tia lửa từ họng súng tó era sẽ giúp địch khám phá mục phiêu.
Không bỏ lỡ cơ hội ngàn năm một thuở, Văn Bình bắn trả, nhưng vừa bóp cò xong chàng nằm rạp xuống sàn gác. Hai phát súng khác nổ ròn, do hai khẩu súng lục khác cỡ, 7, 65, và 9 ly. Chàng bò tới vách tường thẳng gốc thước thợ với hành lang. núp ở đây, chàng không sợ địch thấy.
Chàng nghe tiếng chửi rủa tục tũi, rồi súng lại nổ. Tám Răng quát to:
- Đồ hèn. Có giỏi ra đây đấu súng.
Văn Bình mỉm cười trong bóng tối. Chàng biết ngay đối phương không phải là nhân viên điệp báo già dặn. Căn cứ vào âm thanh, chàng có thể nã đạn trúng địch dễ dàng. Song chàng chỉ muốn làm địch bị thương, chứ chưa muốn giết. Vì vậy, chàng hạ thấp nòng súng.
Tám Răng đang nói lảm nhảm thì viên đạn của Văn Bình đã xoắn vào vai hữu.
Hắn rú lên, ngồi bệt xuống. Ba Môde, khôn ngoan hơn, lùi vào tường, vận con mắt cú vọ nhìn xuyên qua màn tối. Một ý nghĩ thoáng qua ô hắn rút túi lấy bật lửa, ném xuống đất. Mục đích của hắn là đánh lừa Văn Bình.
Nghe tiếng động khô khan của vật kim khí reo trên sàn gỗ, chàng biết ngay thủ đoạn của địch. Song đó chỉ là thủ đoạn ấu trĩ, chỉ đánh lừa kẻ mới vào nghề. Tương kế, tựu kế, chàng giả vờ bị mắc mưu, bằng cách bắn lia lịa.
Chờ đến phát thứ ba, Ba Môde mới bắn trả. Văn Bình đã cuộn mình nhẹ nhàng ra chỗ khác, đồng thời đặt một viên đạn vào chân đối phương. Một tiếng « ối » nổi lên: tiếng kêu của Ba Môde.
Văn Bình ném khẩu súng vào người địch rồi nhảy chổm lại. Cây thịt trên 70 kilô của chàng đè lên người Ba Môde. Tám Răng ôm vai bị thương lao vào. Ba người vật lộn nhau trong bóng tối.
Ba Môde thét:
- Tám, Tám, dao của mày đâu?
Văn Bình phóng vào giữa mặt hắn. Trúng vào huỵệt Janchu ở nhân trung. Ba Môde bị bất tỉnh tức khắc. Văn Bình chỉ kịp đứng dạy thì đèn điện bật sáng và Tám Răng hươi dao tơi trong một thế đánh tuyệt kỹ.
Chàng lùi lại, vướng chân Ba Môde nên ngã khuỵu. Tám Răng trườn theo, hạ mũi dao xuống đầu chàng. Chàng vội lăn người để tránh, lưỡi dao sắc như nước trượt qua vai, lôi theo măng áo. Tám Răng chưa kịp thu võ khí về, Văn Bình đã phóng vào ngực hắn một ngọn cước nguy hiểm. Đối phương né sang bên, Văn Bình bồi thêm ngọn độc cước thứ hai. Nhiều kẻ có hạng trong làng võ thuật đã kinh hồn tàng dởm vì hai cái đá liên tiếp của Văn Bình. Tám Răng né đã giỏi, song hắn chưa phải là đối thủ cân xứng nên bị đòn vào ức, nằm vật trên sàn.
Văn Bình chỉ cần giáng atémi vào tử huyệt của Tám Răng là kết thúc cuộc đòi ngang dọc của gã du đãng Vạn Tượng. Song chàng lại thu quyền về và quỳ xuống, lật hắn dậy. Mục đích của chàng là dỗ dành hắn để khám phá ra những chi tiết mà chàng chưa biết.
Tám Răng nhe hàm răng nhọn hoắt:
- Mày đừng hòng cậy miệng tao. Chết thì thôi, tao không cần…
Văn Bình cười nhạt, đâm ngón tay vào huyệt trên mặt, Tám Răng rên lên thảm thiết.
Vút…
Một lưỡi dao từ bên hông vèo tới. Văn Bình hụp xuống tránh, và cuộn mình trên nền gác. Ba Môde đã thủ trong tay con dao ghê gớm của Tám Răng. Nếu tránh châm một phân mười tích tắc, Văn Bình đã bị đâm thủng yết hầu.
Ba Môde trườn tới, lưỡi dao lại phạt ngang cuống họng trong đường tơ kẽ tóc. Áp dụng một thế võ bí truyền, Văn Bình ngồi yên, không thèm né, chờ đường dao đến gần mới vung tay gạt. Ba Môde có cảm giác như lúc vào chiếc cam-nhông chở đầy hàng hóa đang phóng trên trăm cây số một giờ. Sức gạt vũ bão của Văn Bình xô Ba Môde bắn vào tường.
Chàng chỉ nghe một tiếng động khô khan rồi Ba Môde de sóng soài, mặt nát bét, chất óc bầy nhầy bắn tung tóe. Văn Bình điềm nhiên đánh vào ngực Tám Răng. Hắn thở dốc ra rồi lịm luôn.
Xong xuôi, Văn Bình phủi tay, ngoảnh lại.
Thiếu Cơ phê bình:
- Pép đánh của anh kinh khủng thật. Em nhận thấy anh giỏi võ hơn xưa nhiều lắm.
Thiếu Cơ phê bình rất đúng. Võ công của chàng đã khác hẳn ngày trước, từ khi chàng hấp thụ được tinh hoa của kiai-ju-su, nịnutsu và thần ảo công. Riêng về thần ảo công, chàng đã tập luyện chuyên cần trong thời gian chán đời, thế phát quy y, trong ngôi chùa hoang ở ngoại ô Vạn Tượng. Nhờ thần ảo công, da thịt chàng có thể cứng như thép, hoặc mềm như bún, lối đánh nhẹ mà nặng, chậm mà nhanh, biến ảo khôn lường, làm đối phương hoa mắt, không tìm ra cách né tránh mà chống trả.
Thiếu Cơ lại có đủ thẩm quyền để phê bình võ công của chàng, vì nàng xuất thân từ một gia đình lẫy lừng về quyền pháp. Không hiểu sao, nàng không theo nghề võ của tổ tiên, mà lại lao thân vào làng ca kỹ.
Biết nàng sắp sửa thở dài chán nản, Văn Bình bèn nhắc tới sự thực phũ phàng:
- Em biết hai người này là ai không?
Thiếu Cơ đáp liền:
- Thủ hạ của Simun.
Chàng định hỏi « Simun là ai », nhưng ngừng bặt. Tiếng rên nho nhỏ từ cuối hành lang vọng ra. Văn Bình thấy cửa buồng xếp vỡ toang, Mila - cô gái thoát y có tấm thân ngàn vàng - nằm sóng sượt trên vũng đỏ lòm. Nàng vừa chống tay ngồi dậy, nhưng kiệt sức ngã vùi, mắt mở rộng ngó thẳng lên trần nhà.
Thiếu Cơ đứng khựng, tay ôm ngực như chính nàng bị thương. Mặt nàng hơi tái, những giọt đua nhau rớt xuống gò má phấn trắng loang lổ. Vẻ buồn rầu vô hạn, nàng cúi xuống:
- Tội nghiệp Mila
Thấy bạn, mặt Mila bỗng sáng lên cặp môi mấp máy. Thiếu Cơ quỳ xuống, giọng tha thiết:
- Mila nhận được chị không?
Mila gật đầu nhè nhẹ. Nàng muốn nói song vết thương ở cuống họng trào máu ra như suối. Văn Bình biết nàng không còn sống bao lâu nữa. Thiếu Cơ hỏi chàng:
- Mang đi bệnh viện, liệu cứu được không anh?
Chàng lắc đầu thở dài:
- Không hy vọng. Bị hai phát đạn, phát thứ nhất vào ngực đủ nguy tính mạng, phương chi còn phát thứ hai vào yết hầu. Mắt đã lạc thần, trong vài phút nàng sẽ tắt thở. Em hãy hỏi gặng xem nàng muốn trối trăng điều gì không?
Thiếu Cơ ghé miệng vào tai Mila:
- Bọn tay sai của Simun giết em phải không?
Mila lại gật đầu. Văn Bình xen vào:
- Tại sao?
Mila lặng thinh. Hơi thở của nàng đã đứt quãng. Một giọt lệ pha máu ứa ra bên khóe mắt của nàng. Trước phút vĩnh biệt cõi đời, khuôn mặt của Mila trở nên nghiêm nghị lạ thường. Nhìn nàng khi ấy không ai ngờ nàng là vũ nữ thoát y, chuyên nghề cởi quần áo mỗi đêm.
Biết nàng sắp nói những lời quan trọng, Văn Bình và Thiếu Cơ đều cúi xuống, mặt sát vào đôi môi mấp máy. Văn Bình hỏi gặng lần nữa:
- Tại sao Mila bị giết?
Giọng nàng thều thào, tiếng còn tiếng mất:
- Em không biết… Có lẽ vì…
Thiếu Cơ thúc giục:
- Vì ai?
Mila hắt ra một tiếng ngắn:
- Sim Leng
Văn Bình lập lại:
- Thiếu tá Sim Leng?
- Vaang…
- Ai ra lệnh giết?
Mila muốn nói những lưỡi đã cứng lại. Văn Bình vỗ về:
- Ráng nói đi, Mila. Chúng tôi sẽ trả thù cho Mila.
Nước mắt chảy đầm đìa, nàng lắp bắp:
- Si…mun… Simun ra lệnh giết.
- Tại sao Simun ra lệnh giết?
- Khoooooong bieeet… Sim chết… nói với em..
- Nói những gì? Mau lên, Mila …
- Ba… Tám…
Văn Bình giật mình:
- ba tám, ba tám là gì, hả Mila?
Đột nhiên, Mila khỏe hẳn như mỗi đêm trước giờ trình diễn trên sân khấu Vieng Ratry uống một hơi hail y Vat pha sôđa, nhắm với trái ô-liu màu xanh, màu hy vọng.
Nàng nói luôn một hơi trơn tru:
- Em không hiểu. Trước khi bị Tư Cụt đầu độc chết, Sim dặn em trốn đi và nhớ lấy « ba tám ». chị Thiếu Cơ ơi, báo thù cho em.
Mila ngoẹo cổ sang bên, mặt xám ngoẹt. Nàng đã thở hơi cuối cùng.
Tiếng chuột kêu chin chít, tiếng dơi đập cánh phành phạch đột nhiên im bặt. Thậm chí tiếng gió reo vù vù trên nóc nhà cũng im bặt. Toàn thể tiếng động trong vũ trụ đều rủ nhau im bặt. Trong giây đồng hồ thiêng liêng ấy, hồn Mila từ từ bay lên không gian…
Thiếu Cơ bóp chặt bàn tay của Mila, dường như không tin rằng bạn nàng đã chết. Đến khi thấy Mila nằm thẳng băng. Thiếu Cơ mới hoảng hốt thét lên:
- Mila, Mila chết rồi ư?
Rồi nàng bưng mặt khóc hu hu như đứa trẻ.
Tuy có trái tim thép nguôi, Văn Bình cũng xúc động. Chàng nghiêng đầu chào Mila lần cuối. Trong vũng máu đỏ lòm, nàng vẫn đẹp. Có lẽ nàng đẹp hơn khi còn sống. Tạo hóa chỉ có thể nặn được một thân thể cân đối và khêu gợi đến như Mila là cùng…
Chàng đặt tay lên vai Thiếu Cơ, giọng an ủi:
- Thôi, chúng mình về đi.
Thiếu Cơ mếu máo:
- Còn xác Mila?
- Lát nữa, anh sẽ báo tin cho cảnh sát.
Tới phòng Mila, Văn Bình khám phá rat hi thể của Gã Cụt trên mình đầy vết dao. Thiếu Cơ khựng người:
- Trời, Tư Cụt.
Văn Bình hỏi:
- Em quen hắn ư?
- Hắn là hung thần Vạn Tượng, ai cũng biết mặt. Giới vũ nữ và đĩ điếm còn quen mặt hơn vì hằng tháng tiệm khiêu vũ, sòng bạc và nhà chứa nào cũng phải nộp thuế cho hắn. Ai không nôp, hắn đâm chết.
Văn Bình quan sát đồ vật trong phòng Mila. Mùi nước hoa tỏa ra thơm mát. Chàng nói:
- Đêm nay, em về với anh nhé?
Thiếu Cơ lắc đầu:
- Không. Mệt lắm, em phải về ngủ.
Hai người lặng lẽ xuống cầu thang. Đàn chuột đuổi nhau loạn xạ, kêu chin chít rùng rợn.
Trời đã khuya lắm, tuy nhiên xe cộ vẫn còn nhiều. Văn Bình nắm vai Thiếu Cơ:
- Anh đưa em về nhà.
Nàng gỡ tay chàng ra:
- Để em về một mình.
- Em cẩn thận đấy. Họ có thể giết em được nếu biết em đi với anh đêm nay. Em còn nhớ chiết Opel hồi nãy không? Chắc là nhân viên của Simun. Anh có linh tính nếu em về nhà một mình đêm nay họ sẽ giết em.
Thiếu Cơ lặng thinh, lùi lũi đi bên chàng. Văn Bình tiếp:
Anh có phòng ở Seltha Palace. Sáng mai, anh sẽ đưa em lên tòa đại sứ, người Tám Răng lo liệu ngay thủ tục cho em về Sài Gòn. Em phải về ngay.
Thiếu Cơ lầm bầm như người mất trí:
- Sài Gòn, về Sài Gòn! Cám ơn anh, em không về Sài Gòn đâu.
Văn Bình ngạc nhiên:
- Hồi tối em đòi về kỳ được. Em nói nếu được chấp chiếu khác, bảo nhảy vào lửa em cũng làm. Sao không về Thiếu Cơ?
Nàng thở dài đánh sượt, giọng thễu não:
- Anh tha lỗi cho em. Xa quê hương, em muốn trở về, nhưng anh ơi, em đã quen với nếp sống bê tha ở Lào. Hồi tối, em nhớ Sài Gòn lạ lùng, bây giờ hết nhớ rồi.
Văn Bình nhìn thẳng vào mặt nàng. Trong bóng đêm, mắt chàng sáng quắc như chứa hắc quang.
Chàng hiểu Thiếu Cơ hơn ai hết. Nàng là người, yêu quê hương tha thiết. Vì cảnh ngộ éo le, nàng phải lên Lào tha phương cầu thực. Mỗi lần gặp chàng ở Vạn Tượng, nàng đều hỏi thăm Sài Gòn. Lần trước, đang uống rượu với chàng trong một bin-đinh nhìn ra sông Cửu Long, nàng bỗng thở dài:
- Ngày nào cũng ngắm dòng nước đỏ ngầu này, chán chết. Chả bù với nước sông Sài Gòn…
Chàng cười:
- Em lầm rồi. Nước sông Sài Gòn không hơn gì nước sông Cửu Long, đôi khi còn đục hơn nữa.
Chợt nghĩ ra, nàng buột miệng:
- Ừ nhỉ! Nhớ Sài Gòn quá nên em thấy cái gì ở Sài Gòn cũng trong trẻo và sạch sẽ.
Rồi nàng nói luôn một hơi:
- Thật đấy, anh ạ. Nước sông Đồng Nai đầy rác rến, song em có cảm tưởng là sạch hơn ở đây nhiều. Có sống xa quê hương, anh mới thấy nhớ nhung. Lắm lúc, em thèm phát điên một bát phở mà không có. Trên này có nhiều tiệm bán phở Bắc, do người Bắc làm chủ, song không ngon, anh ạ. Kể ra, bát phở cũng chứa ngần ấy gia vị, ngần ấy bánh, ngần ấy thịt, ngần ấy nước dùng, cách nấu phở cũng chỉ ngần ấy, thế mà… Theo em, còn thiếu một gia vị quan trọng: quê hương.
- Trời ơi, Thiếu Cơ sắp thành nhà thơ…
- Xa nhà, ai cũng làm thơ… Anh ơi, vận động với ông đại sứ cho em về đi. Em viết hàng tá đơn mà chẳng được trả lời. Mỗi lần em hỏi thì nhân viên sứ quán lại nói là đơn của em đang đuwocj ở Sài Gòn cứu xét.
Nhớ lại, Văn Bình thở dài nhè nhẹ. Hai người nhìn nhau giây lâu. Thiếu Cơ có cảm tưởng như luồng mắt sáng quắc của chàng soi thấu những ý nghĩ chôn giấu trong óc nàng. Bất giác, nàng rùng mình. Chàng nắm chặt tay Thiếu Cơ:
- Đêm nay, em nên suy nghĩ lại. Anh sẵn sàng giúp em. Một lần nữa, anh khuyên em nên hồi hương vì ở đây địch có thể tìm ra em, và giết em cũng như đã giết Mila.
Nàng nhún vai, giọng chán chường:
- Chết đươc như Mila càng đỗ khổ.
Nghe nàng than thở, Văn Bình lặng thinh. Chàng đã khám phá ra nguyên nhân Thiếu Cơ thay đổi ý kiến. Nàng tự biết nhan sắc đã về chiều, gái giang hồ luống tuổi có thể sinh sống ở Vạn Tượng dễ hơn ở Sài Gòn. Vả lại, dầu còn đôi chút sắc đẹp nàng cũng không về. Vì cũng như hàng trăm người đàn bà đơn chiếc trong nghề buôn phấn, bán hương trên đất Lào híu quạnh, nàng đã dại dột làm quen với thuốc phiện. Văn Bình đã thấy rõ trông mắc lờ đờ của nàng, tròng mắt của kẻ bầu bạn trung thành với ả phù dung.
Trong thâm tâm, nàng muốn theo chàng về khách sạn Settha Palace. Từ lâu, có lẽ nàng chưa được hưởng một đêm ân ái tuyệt diệu. Song sự đòi hỏi của nàng á phiện đã lấn át sự đòi hỏi của xác thịt.
Ánh đèn của lữ quán Constellation hắt vào mặt xanh nhợt của Thiếu Cơ. Nàng đã xảm lồ:
- Em về nhé.
Văn Bình khoát tay:
- Không, để anh đưa em về. Em muốn về đâu?
Chàng gọi tắc xi. Lên xe, nàng nói với tài xế bằng tiếng Lào thành thạo:
- Chợ Chiều.
Chợ Chiều là một khu trong thành phố. Nàng ngồi nép vào góc, không cười nói vui vẻ như trước nữa. Cơn ghiền đang hành hạ cơ thể nàng. Văn Bình lẳng lặng chăm thuốc Salem. Nàng hỏi, giọng ngạc nhiên:
- Ồ, anh vẫn đam mê thứ thuốc lá nhạt nhẽo này ư? Trên này mới có nhiều thứ ngon lắm. Ngon nhất là thuocó lá thẩm á phiện, hút vào tê mê như vừa chích đôlôdan 3.
Văn Bình thở dài:
- Anh mê thuốc Salem không phải vì nó có mùi thơm bạc hà độc đáo, hoặc sợi thuốc nó ngon. Mà vì thói quen đặc biệt. Hồi nhỏ anh là kẻ mỗi ngày hút ít nhất 2 gói Bát tốt xanh. Khi nào ba hút thuocó là anh trốn ra nơi khác, vì mùi thuốc khét lẹt làm anh lộn mửa. Lúc vào trung học, anh càng sợ thuốc lá hơn nữa. Vì anh đọc sách báo, được biết cái hại của thuốc lá. Có lần anh đánh bạo khuyên ông già không nên hút thuốc lá, sợ ung thư phổi thì được trả lời bằng cái mỉm cười. Rồi ông nói « Thuốc lá cũng như tình yêu vậy, có cái dở nhưng cũng có cái hay ».
Thiếu Cơ cười rộ:
- So sánh hay quá!
Tiếng thở dài của Văn Bình não nuột hơn:
- Lớn lên, biết yêu, anh mới thấy ông già nói đúng.
- Trời, con người không tim như anh cũng biết yêu ư?
- Đừng rủa anh, tội nghiệp. Tim anh cũng biểt rung động như mọi người song kinh nghiệm và đau khổ nghề nghiệp đã làm cứng lại. Anh biết yêu lần đầu khi là sinh viên trường Luật, chưa dấn thân vào đời tình báo tàn nhẫn. Em thử đoán xem nàng yêu anh về điểm nào không?
Thiếu Cơ nhún vai:
- Anh mới dở hơi chứ! Đẹp trai, tài hoa như anh thì đứa con gái nào không mê.
Văn Bình lắc đầu:
- Không phải đâu. Nàng yêu anh vì một lý do kỳ quặc. Buồn cười lắm, em ạ, nàng ở lầu hai một tòa nhà kín đáo, giữa khu vườn rộng mênh mông, bọn con trai cùng tuổi anh mê như điếu đổ mà không có cách nào liên lạc với người đẹp. Vả lại, gia đình nàng bắn ná khét tiếng. Cha nàng là nhà thiện xạ bá phát bá trúng. Cậu nào bén mảng vào vườn là anh ruột nàng dùng ná cao su bắn vào chân. Nàng cũng bắn ná cao su cừ khôi.
Hồi nhỏ, anh cũng là quán quân ná cao su. Trong lúc nàng hóng mát ngoài sân thượng một mình, anh bắn thư vào cho nàng. Anh chiếm được trái tim nàng dễ ợt… nàng đẹp lạ lùng, đẹp như toàn thể hoa hậu thế giới hợp lại. Nàng yêu anh tha thiết. Anh đinh ninh sẽ cưới nàng làm vợ, và cuộc đời hai đứa sẽ chảy một nhịp bình thường. Ngờ đâu, định mạng trớ trêu…
Văn Bình ngừng bặt, mắt bỗng dỏ hoe. Thiếu Cơ bóp chặt tay chàng:
- Định mạng trớ trên bắt hai người xa nhau phải không?
Văn Bình lại thở dài:
- Phải, xa nhau, xa nhau mãi mãi. Trong đại chiến thứ hai, nàng thiệt mạng trong một vụ oanh tạc của phi cơ đồng minh.
- Ồ, đó không phải lý do khiến anh mê thuốc lá Salem thơm vị bạc hà.
Giọng Văn Bình buồn tha thiết:
- Bình sinh, nàng rất thích kẹo bạc hà. Mỗi lần hò hẹn với anh, nàng đều ăn kẹo bạc hà, khiến da thịt nàng, tóc nàng, miệng nàng đều thơm mùi bạc hà. Nàng chết đi, mùi bạc hà còn phảng phất trong đám tang lạnh lẽo. Từ đó, anh đam mê mọi thứ có mùi bạc hà, mùi đặc biệt của nàng.
Tuy nhiên, anh mới yêu mùi bạc hà, chưa yêu thuốc Salem. Anh bắt đầu yêu Salem trong trường hợp lạ lùng…
Anh lưu lạc qua Âu châu, hoạt động trong hàng ngũ OSS của Mỹ. Một đêm kia, nhờ điếu Salem, anh thoát chết. Số là đêm đó, anh được lệnh vượt qua phòng tuyến Đức lên Balê, tiếp xúc với một đại biểu của Kháng chiến. Nơi hẹn là một quán cà phê nhỏ ở tả ngạn sông Sen. Dọc đường, anh gặp một thiếu nữ có cặp mắt đen láy, và bàn tay tháp bút trắng muốt giống như cặp mắt và bàn tay của người yêu quê hương. Anh vốn có tính mê gái - một tính rất xấu, chắc em đã biết - nên mỉm miệng cười với nàng, nàng cười trả. Rồi hai người làm quen nhau.
Còn năm phút nữa đến giờ hẹn. Anh định từ giã nàng song nàng cứ níu lấy. Đến gần quán cà phê, nàng nũng nịu đòi anh mua giùm nàng một gói thuốc Salem có vị bạc hà. Hồi đó, nước Pháp bị Đức quốc xã chiếm đóng, hàng hóa khan hiếm, thuốc lá đắt như vàng, huống hồ thuốc Salem của Mỹ.
Anh chạy đôn, chạy đáo mới mua được gói Salem. Có thuốc rồi, nàng vẫn chưa chịu hút. Nàng bắt anh ngồi xuống ghế công viên hút chung với nàng một điếu. Giọng nói của nàng chứa một sức quyến rũ gần như thôi mien làm anh quên hết. Hút xong điếu thuốc nàng mới chịu đứng dậy.
Anh tất tưởi chạy lại quán cà phê. Vừa khi ấy, anh thấy một người mặc com-lê đen bị dẫn ra đường, và đẩy vào xe Citroen. Người mặc com-lê này là đại biểu kháng chiến mà anh có bổn phận tiếp xúc. Do một sự phản bội trong hàng ngũ kháng chiến, cuộc tiếp xúc bị phản gián quốc xã phăng ra, người đại biểu bị bắt. Sau này bị tra tấn tàn nhẫn, Vieng Ratry đã nhảy qua cửa sổ lầu tư xuống đường tự tử.
Thoát chết, anh tìm đến nhà cô gái mắt đen và bàn tay búp măng. Song không bao giờ anh gặp lại nàng nữa. Nàng bị thiệt mạng trong một vụ oanh tạc đồng minh. Như người yêu đầu tiên của anh…
- Rồi từ đấy anh mê thuốc Salem…
- Phải, từ đấy anh mê thuốc Salem…
Tắc xi đậu lại cho Thiếu Cơ xuống.
Nàng chìa má cho chàng hôn, giọng buồn rầu:
- Lâu lắm, em mới được nghe lại một chuyện buồn. Hồi hái ra tiền, em vui suốt ngày đêm, bạn bè trò chuyện với nhau cũng chỉ kể chuyện vui mà thôi. Lên Lào, sống thui thủi một mình, trong cảnh đói rét, tha phương cầu thực, em mới nhớ lại những chuyện buồn của đời em. Anh ạ, yêu là khổ, vì yêu, em phải bỏ xứ ra đi để thành thân tàn ma dại…
Văn Bình an ủi nàng:
- Cuộc đời như nước sông luôn luôn chảy xuôi không bao giờ chảy ngược. Em nên nghĩ đến tương lai… hơn là trách móc dĩ vãng.
Nàng tần ngần một phút rồi nói:
- Anh nói đúng. Sáng mai, em lên khách sạn tìm anh.
Đột nhiên, nàng bậm môi, nhìn vào khoảng không mù mịt. Rồi, như người điên, nàng ôm ghì lấy chàng, hoảng hốt tìm môi chàng, hôn thật laua. Chàng cảm thấy mằn mặn ở miệng. Trong lúc hôn, nàng đã để rơi một giọt nước mắt.
Về khách sạn, Văn Bình bâng khuâng như người đánh mất một cái gì quí giá. Thiếu Cơ không phải là ý trung nhân của chàng, như Nguyên Hương, Thu Thu, Katy hoặc như Mộng Kiều, mà chỉ là một trong những bạn gái thân thiết, đội khi gặp nhau thì ở lại một vài đêm. Hồi nàng còn xuân sắc ở Sài Gòn, chàng trổ tài chinh phục cũng như nhà quán quân leo núi thích vượt qua Hy mã Lạp sơn. Đến khi nàng xuống dốc, Văn Bình cảm thấy có bổn phận an ủi nàng…
Thiếu Cơ đã hôn chàng nhiều lần, lần nào cũng cuồng nhiệt như người đói hôn tử chục nằm trước. Song lần này chàng linh tính dó là cái hôn cuối cùng của hai người đàn bà ngày xưa gục chết dưới đống gạch vụn đầy vỏ đạn.
Như cái máy, chàng vào buồng tắm mở nước đầy bồn. Dòng nước chảy ào ào xuống bể tắm cẩn gạch men xanh dường như có ma lực kéo luôn ưu tư đang chồng chất trong lòng chàng.
Đêm nay chàng phải thức trắng.
Chắt lưỡi, chằng châm điếu Salem thơm mùi bạc hà.
o O o
>Trong khi ấy, ở khu Chợ Chiều, Thiếu Cơ đi thoăn thoắt vào một ngõ hẹp tối om.
Nàng xô cửa một căn nhà gạch ở cuối hẻm. Một người đàn ông gầy gò, lúcn phún râu mép nhận ra nàng, đon đả:
- À, Tin Cố. Đêm nay sao đến muộn thế? Có khách xộp phải không?
Nàng mỉm cười:
- Ừ.
Nhà dưới được chia làm nhiều buồng nhỏ, ngăn bằng gỗ trước cửa treo riềm đỏ. Mùi á phiện sèo sèo trên đèn dầu lạc xông ra thơm ngào ngạt.
Nàng trèo thang gỗ lên lầu. Một mâm đền riêng được để dành cho nàng. Gã chủ có râu mép kéo riềm lên:
- Này, Tin Cố, lão tây già đang hút dưới nhà. Hồi nãy, hắn đòi gặp em. Em bằng lòng tiếp hắn không?
Thiếu Cơ mường tượng tới một người đàn ông Pháp trên sáu mươi, da sạm lại sau nhiều năm trồng cao su tại thuộc địa, toàn thân nồng nặc mùi mạc tem. Hắn là một trong những người yêu một đêm của nàng. Sắc đẹp úa tàn, nàng không còn diễm phúc được hẹn hò với những chàng trai khỏe mạnh và khôi ngô nữa. Từ nhiều tháng nay, lão tây già lui tới tiệm hút ở Chợ Chiều và kết bạn với nàng. Hơn một lần nằm bên hắn, nạng bị lọm mửa và muốn bật đèn, mặc quần áo, ù té chạy xuống đường, tìm xó tối khóc một hồi cho đỡ tủi. Song lần nào nàng cũng nằm lại trên tấm đệm dầy một tấc.
Vì lão tay già có một cái ví cũng dầy như tấm nệm cao su mút. Mỗi lần đến với nàng, hắn thường cho nàng ba ngàn kíp. Ba ngàn kíp trong cảnh gạo châu và củi quế, một đô la Mỹ trị giá trên ba trăm kíp, là món tiền không lấy gì làm nhiều, nhưng đới với một nhan sắc quá mùa, cũng đã quá nhiều.
Thiếu Cơ lại hết tiền. Món nữ trang cuối cùng, nàng đã đem bán, và sắp tiêu đến đồng kíp cuối cùng:
Gã chủ xun xoe:
- Để tôi mời hắn lên nhé.
Mỗi lần đi khách, nàng thường biếu gã chủ một phần ba. Tam thất chế độ hoa hồng này còn nhẹ hơn tứ lục ở Sài Gòn. Thấy nàng lặng thinh, gã chủ hí hửng toan xuống cầu thang, song Thiếu Cơ gọi giật lại:
- Thôi, đêm nay tôi mệt. Hẹn hắn khi khác.
Giọng gã chủ đượm thất vọng:
- Mai hắn đi rồi. Nữa tháng nữa mới quay lại. Em chịu khó một chút. Nghe nói em hết sạch tiền rồi…
Nàng gằn giọng:
- Hết tiền nhưng vẫn còn đủ trả tiền hút cho anh đêm nay. Phiền anh nói với hắn là tôi không tiếp. Tôi không thích hắn. Tôi ghét hắn, anh biết chưa?
Mắt nàng đỏ ngầu như pha màu. Sửng sốt, gã chủ đứng lại một giây, rồi thở dài bước nhẹ xuống.
Thiếu Cơ nằm xuống đệm, nước mắt ràn rụa. Ngọn đèn dầu lạc nhảy múa trước mắt nàng. Nàng nhớ lại thời xuân sắc huy hoàng, được vương tôn, công tử nghiêng đầu mời nàng trên lên xe hơi bóng loáng, dài ngoằng, có tài xế mặc đồng phục, đội cát két trắng. Nàng nhớ lại những đêm nhảy suốt sáng bên đống vỏ chai sâm banh dầm đá vụn.
Nàng nhớ nhất một đêm mưa sùi sụt, đêm đầu tiên nàng bước chân vào nghề thanh lâu. Hồi ấy, nàng không túng thiếu vì tiền bạc đến với nàng như nước chảy. Không hiểu sao nàng lại nhận lời một người đàn ông lạ mặt.
Có lẽ vì trời mưa đầy đường, phố sá Sài Gòn buồn tênh, chưa đến nửa đêm mà đại lộ Lê Lợi vắng tanh, không lấy một ai. Khiêu vũ từ chập tối, Thiếu Cơ đã thấm mẹt. Nàng cảm thấy mỏi mệt thì đúng hơn. Vì khách nhảy toàn là xe bò nặng chĩu. Nàng chán nản trở về bàn thì gặp một thanh niên phục sức đúng đắn nhưng sang trọng, chứng tỏ đã du lịch nhiều và kiểm tiền cũng nhiều.
Thấy nàng, hắn không đứng dậy, kéo ghế mời nàng như mọi người đàn ông lịch sự khác đối với đàn bà đẹp, phương chi nàng là hoa khôi của vũ trường. Hắn vẫn gục đầu vào ly sâm banh thượng hạng, dường như không thấy, không nghe gì hết.
Mấy phút sau, hắn ngửng lên, giọng ngang tàng:
- Em đẹp như bà tiên.
Quen với lối tán tỉnh hoa mỹ của đàn ông háo sắc, nàng nhún vai:
- Cám ơn.
Hắn tợn thêm một ly rượu rồi nhìn thẳng vào mặt nàng:
- Trời mưa tầm tã, buồn ghê! Tôi có một căn phòng kín đáo, có âm thanh nổi, rượu huýt-ky và hoa phong lan mới mở, mời em đến cho vui.
Thủ đoạn tán tỉnh này đối với nàng đã xưa như trái đất. Lần khác, nàng đã mắng xối xả. Hoặc tặng hắn một cái tát cháy má về tội phạm thượng. Đột nhiên, máu trào lộng sôi sục trong người nàng cười ròn rã:
- Anh muốn rủ tôi ư?
Hắn buông thõng:
- Phải
Nàng nói lơ lửng, không ngoài mục đích trêu tức:
- Tôi đắt lắm, anh ạ.
Hắn thản nhiên rót rượu:
- Bao nhiêu?
Nàng đưa ra một con số kếch sù để tống cổ hắn ra khỏi tiệm nhảy:
- 500.000 đồng.
Nàng đinh ninh hắn sẽ há miệng, trợn mắt, rồi hoa chân múa tay trong sửng sốt. Trái lại, hắn vẫn giữ nét mặt bình thản, bình thản như nhà triệu phú mua hoa cho nhân tình nghe cô hàng hoa nói thách. Một phút sau, hắn hỏi lại:
- Em đòi nửa triệu?
- Vâng. Đúng nửa triệu, không bớt một xu.
- Em nói đùa hay thật?
Dĩ nhiên, ở Sài Gòn, không ai điên cuồng đến nỗi vứt nửa triệu bạc để mua vui trong chốc lát với vũ nữ, nên Thiếu Cơ gật đầu:
- Tôi không bao giờ nói đùa.
Người đàn ông kỳ dzị đứng lên:
- Bằng lòng, mời em ra xe với tôi.
Và đêm ấy, hắn trả nàng nửa triệu bạc đúng như lời hứa. Cầm gói bạc nàng run run suýt ngã, hắn cười nói:
- Tiếc là chúng mình quen nhau hơi muộn.
Nàng không quan tâm đến lời hắn. Một tuần sau, nàng mới biết là hắn đã tự tử sau đêm gặp nàng. Hắn gom góp tiền nong được hơn triệu bạc, định tiêu hất một đêm rồi lìa đời.
Tâm trạng của hắn gần giống như tâm trạng của nàng hôm nay. Nàng chỉ cần hưởng lạc với Văn Bình trong phút chốc, rồi lát nữa, hoặc sáng mai chết không buồn tiếc.
Thở dài, nàng vớ lấy dọc tẩu.
Hút một hơi gần hai chục điếu, nàng nằm ngửa, chân duỗi ra, mắt lim dim nhìn trên trần nhà ám khói. Nàng quên hết quá khú. Nàng quên hết thực tại, nàng có cảm giác lâng lâng được bay trên đám mây trắng toát vang lừng nhã nhạc.
Trong cơn say thuốc đêm mê, nàng không để ý đến riềm cửa được vén lên, rồi một bóng người lom khom bước vào, ngồi xuống bên nàng.
Giật mình tỉnh dậy, thấy người lạ ngồi bên, tưởng lão tây già hiếu sắc nàng gắt:
- Đêm nay, tôi mệt, anh tìm cô khác.
Nàng định nói thêm cho bõ ghét, song bỗng nín bặt. Người lạ không phải lão già triệu phú.
Hắn mặc sơ mi ngắn màu lục, tay chân thô tháp, ngực hở, để lộ cái đầu lâu và hai xương tréo xâm mực xanh.
Hắn trạc bốn mươi, mắt to mắt nhỏ, lông mày sâu róm, mũi bếch, miệng mím chặt như sợ gió thổi vào hàm răng khắp khểnh. Thiếu Cơ định kêu lên, song bàn tay lông lá của người đàn ông đã chẹn họng nàng. Rồi gằn giọng:
- May la một tiếng, tao bóp cổ chết.
Mắt Thiếu Cơ trợn tròn trong sự sợ hãi vô biên. Lát sau, hoàn hồn nàng mới lắp bắp:
- Ông… ông… đến giết tôi phải không?
Hắn cười nho nhỏ
- Không, em đừng sợ.
- Vậy anh vào đây làm gì?
- Yêu cầu cô em nói một đôi lời. Nếu cô em không khai, bắt buộc tôi phải hạ thủ.
Thiếu Cơ đã lấy lại vẻ bình tĩnh và gan lỳ cố hữu. Nàng nói:
- Tôi la lên là lão chủ vào ngay.
- Vô ích. Hắn đã bị tôi trói còng queo và nhét giẻ vào miệng
- Anh còn quên khách hút nữa.
- Ồ, bọn xo vai, rụt cổ ấy đếm xỉa làm gì. Mỗi đứa tôi chỉ cho một búng. Thôi, cô em đừng kiếm cớ hoãn binh nữa. Thằng vệ sĩ đẹp trai của cô em đã ngủ say tại Settha Palace, không ai đến cứu đâu. Biết điều thì khai đi.
Trong giây phút, Thiếu Cơ đã phăng ra sự thật ghê gớm. Nhân viên của Simun đến đây để hạ sát nàng. Tuy nhiên, nàng không sợ cho nàng bằng sợ cho Văn Bình. Ruột gan nàng bỗng nóng như lửa đốt.
Nàng hỏi hắn:
- Khai gì?
Hắn trề môi:
- Ha, ha, cô em ngoan lắm. Mila hấp hối bao lâu?
Thiếu Cơ giật mình. Tại sao hắn muốn biết Mila hấp hối bao lâu? Vốn thông minh, nàng hiểu ngay. Người lạ tìm cách đánh lừa nàng… Nàng sực nhớ lời trăn trối của Mila... ba… tám… ba… tám… Simun cần biết rõ Mila bị hạ sát chết tức khắc hay còn trăn trối với Văn Bình.
Thiếu Cơ bèn đáp một cách khôn ngoan:
- Lúc tôi vào. Mila đã chết.
Người lạ cười hềnh hệch:
- Thế à? Cô em làm việc với ông Hoàng lâu chưa?
Nàng tró mắt:
- ông Hoàng nào?
- Thôi, ông nội, đừng ỡm ờ nữa. Tao đã biết hết. Tao vốn ghét bọn gái giả vờ. Mày không quen ông Hoàng khác nào nói rằng mày chưa ngủ với đàn ông… Hà, hà, nói thật đi con.
Gã đàn ông bắt đầu giở giọng điểu cáng. Thật ra, Thiếu Cơ chỉ quen Văn Bình, chưa từng quen ông Hoàng. Nang không biết ông Hoàng là ai, mặc dầu vẫn nghe tiếng.
Thấy nàng im lặng, hắn bèn đổi giọng ôn tồn:
- Chắc cô em cũng không quen một người đàn ông tên là Văn Bình.
Nàng nhún vai:
- Văn Bình là bạn thân của tôi.
- Vậy cô em là nhân viên của ông Hoàng. Cô em đã báo cáo với Sài Gòn những gì?
- Tôi không hiểu anh định nói gì.
Một cái tát cháy bỏng giáng vào mặt nàng, kèm theo lời hăm dọa cục cằn:
- Đừng giả vờ… Tao sẽ bắn nát xác.
Thiếu Cơ trả đũa:
- Mày bắn đi… Đàn ông to xác như mày mà phải dùng súng mới uy hiếp nỗi phụ nữ ốm yếu.
Gã đàn ông đám vào mặt nàng, máu mũi tuôn như suối. Nàng cắn răng chịu đau, không một lời van vỉ. Trong giới thanh lâu, nàng đã nổi tiếng ngang tàng. Nhiều lần, nàng dám đánh nhau với khách chơi, và nàng đã học được những ngón đòn bí hiểm khiến đàn ông khiếp đảm. Nàng thản nhiên nhìn người lạ, nửa mặt bị tím bầm. Gã đàn ông bồi thêm trái đấm thứ hai, Thiếu Cơ cầm dọc tẩu gạt. Hắn xòe tay định bóp cổ, nàng ôm hắn cấu, xé, cắn.
Gã đàn ông hích cùi tay vào ngực nàng, Thiếu Cơ hự một tiếng, hai mắt nổ đom đóm, tim như ngừng đập, song nhất định không thả người lạ. Nàng ngoạm vào vai hắn, mười móng tay nhọn hoắt cắm trên cổ và thái dương, máu chảy ròng ròng. Gã đàn ông vùng vẫy, dùng độc thủ hạ nàng.
Bị đánh vào yếu huyệt, Thiếu Cơ lịm đi. Gã đàn ông vớ dọc tẩu phang lấy phang để vào mặt nàng cho đến khi nát nhừ. Máu chảy chan hòa trên đệm. Thiếu Cơ lặng lẽ lìa trần bên ngọn đèn dầu lạc. Nàng không chịu khai. Nàng không thèm rên la.
Biết Thiếu Cơ đã chết, gã đàn ông lảo đảo đứng dậy, nhìn đống thịt nhầy nhụa trên san gác, nhổ bãi nước bọt, rồi khệnh khạng xuống cầu thang. Dân ghiền vẫn kéo ro ro êm tai vào nướng thuốc thơm ngát, dường như không quan tâm đến sự việc xảy ra.
Chú thích:
1 Xin đọc Tia Sáng Giết Người sắp xuất bản.
2 Ga Cụt quả là tay sành rượu, vì sâm banh 1953, cũng như rượu chát ~~~1945, 1947, được coi là ngon nhất, kể từ 1842 đến 1958...
3 Tức dolosal, một thứ thuốc an thần chế bằng chất á phiện mà dân ~~~nghiền thường chích vào bắp thịt.
Z.28 Bà Chúa Thuốc Độc Z.28 Bà Chúa Thuốc Độc - Người Thứ Tám Z.28 Bà Chúa Thuốc Độc