Bạn nhìn thấy sự việc và hỏi “Tại sao?”, nhưng tôi mơ tưởng đến sự việc và hỏi “Tại sao không?”.

George Bernard Shaw

 
 
 
 
 
Tác giả: Debbie Macomber
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: 50 Harbor Street
Dịch giả: Yên Minh
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: Bach Ly Bang
Số chương: 50
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1301 / 11
Cập nhật: 2015-09-15 07:44:34 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 14
iếng chuông điện thoại phá tan bầu không khí trầm lắng của buổi chiều yên tĩnh. Corrie nhấc máy. "Văn phòng thám tử Roy McAfee xin nghe". Không có tiếng trả lời ở đầu dây bên kia, chị bắt đầu chăm chú hơn. "Đây là văn phòng thám tử Roy McAfee", chị nhắc lại. Vẫn là sự im lặng. Thở dài, chị gác máy. Khi ngẩng lên, chị thấy Roy đã đứng ở cửa văn phòng từ lúc nào, hai tay khoanh trước ngực. Mắt anh nhìn chằm chằm vào chiếc điện thoại.
"Trong vài tuần qua, chúng ta đã bị bao nhiêu cuộc điện thoại như thế làm phiền rồi?".
"Hai hay ba gì đó", chị trả lời dù thừa biết rằng phải nhiều hơn thế. Chị nhún vai, như thể đó không phải vấn đề gì nghiêm trọng. "Chắc công ty điện thoại đã đăng ký nhầm số điện thoại của văn phòng với một nhà hàng pizza hay gì đó".
"Trong tháng 10 có bao nhiêu cuộc gọi tương tự rồi?".
"Ồ, Roy, chắc anh cũng không muốn em phải nhớ đến mấy cuộc gọi phiền phức ấy đúng không?".
Anh nhíu mày. "Nhưng anh quan tâm, anh muốn biết kẻ rỗi hơi đó là ai. Chắc chắn một người chi tiết như em luôn nhớ rõ bao nhiêu lần rồi phải không Corrie?".
Chị trả lời khó nhọc. "Em không biết".
"Anh biết ngay mà".
"Nói cách khác, anh cho rằng kẻ vẫn gửi thư nặc danh giờ chuyển sang khủng bố bằng điện thoại phải không?".
"Anh không biết".
"Gần đây có bưu thiếp nào nữa không?". Corrie ghét phải hỏi câu này nhưng chị cần phải biết. Chị không nhận được bức thư nào gần đây và Roy cũng không nhắc đến chuyện những tấm thiệp nặc danh nữa. Nhưng chị vẫn sợ chồng giấu giếm chuyện gì đó.
Anh lắc đầu. "Bức cuối cùng là từ ngày 6 tháng 10 rồi".
Corrie mỉm cười, thấy lòng thật sự nhẹ đi đôi chút... Điều khiến chị thấy buồn cười là mặc dù Roy cứ luôn miệng cho rằng vợ mình là nguời của những tiểu tiết nhưng anh cũng là người không bỏ qua từng việc nhỏ một. Nếu không có tài nghệ của Roy thì vụ giết nguời ở Thyme và Tide vẫn chưa tìm ra thủ phạm. Ngay cả những chi tiết nhỏ như ngày đến của bức thư gần nhất cả anh và chị đều nhớ như in. Tuy nhiên, chưa có vụ nào họ lại cảm thấy bế tắc như vụ này.
Chuông điện thoại lại vang lên. Corrie nhìn Roy ái ngại trước khi nhấc máy. "Văn phòng Roy McAfee xin nghe".
"Mẹ". Linnette reo lên. "Mẹ đang ở đâu vậy?". "À…".
"Buổi lễ khai trương Trung tâm y tế 15 phút nữa là bắt đầu rồi, con nghĩ mẹ đang trên đường đến rồi chứ".
Corrie gần như bật cười phá lên. Mới vài giây trước chị còn tự khâm phục trí nhớ của Roy và bản thân vậy mà một sự kiện quan trọng như vậy mà chị lại suýt quên mất.
"Bố và mẹ sẽ đến đó trong vài phút nữa".
"Nhanh lên bố mẹ! Không thế tưởng tượng được rằng mọi người đều có mặt đông đủ. À, nhân tiện con sẽ giới thiệu anh bác sĩ Timmons với bố mẹ. Ôi, anh ấy tuyệt lắm mẹ ạ".
"Bố mẹ đến ngay đây!".
"Khéo mà hết chỗ để xe rồi ấy chứ, có lẽ bố mẹ phải gửi xe xa đấy".
Corrie mỉm cười trìu mến trước vẻ vui tươi của con gái, chị âu yếm. "Sẽ đến ngay đây, công chúa ạ".
Roy dường như đã nghe được câu chuyện của hai mẹ con vì anh đã bắt đầu sửa soạn, không quên cầm theo chiếc áo choàng dài bằng len cho Corrie. Chị vừa bước ra ngoài vừa đeo găng tay và quàng khăn trong khi Roy quay lại kiểm tra khoá cửa.
Những cơn gió rét ào ào thổi từ vịnh làm đôi mắt Corrie cay xè. Chị run rẩy nép vào chồng, Roy nắm chặt tay vợ và họ cùng đi tới phòng khám mới.
"Anh rất vui vì Linnette đã chuyển đến vịnh Cedar", Roy thì thầm và điều này làm chị ngạc nhiên. Roy hiếm khi để lộ cảm xúc của mình. Anh là kiểu người thể hiện tình cảm qua hành động chứ không phải lời nói. Chị cảm thấy mừng vì tình cảm của hai bố con, nhưng đồng thời cũng khiến không khỏi chạnh lòng khi nghĩ đến những vấn đề của ông bố và cậu con trai.
"Em cũng rất mừng vì con đã ở đây". Hơn cả vui mừng, Corrie đang thấy hạnh phúc ngây ngất. Chỉ ước sao Mack và bố nó có thể rút ngắn khoảng cách một chút. Chị tự nhủ mình phải kể Roy nghe chuyện Mack đến giúp chị gái chuyển nhà từ Seattle đến Cedar, mong rằng hai bố con có câu chuyện để nói với nhau.
Khi hai vợ chồng đến nơi, không khí rất đông vui như lời Linnette kể, mọi người đang tập trung trước băng khánh thành, háo hức chờ đợi sự kiện lớn. Corrie có thể nhận ra sự có mặt của Thị trưởng Benson với vài thành viên khác trong hội đồng.
Charlotte và Ben Rhodes cũng đang ở đó. Cũng nhờ có những đóng góp to lớn của họ mà vịnh Cedar mới có được cơ ngơi y tế thế này. Jack Griffin và một nhà nhiếp ảnh của tờ Bản tin đang phỏng vấn một nhóm người cao tuổi trong khi vị Cảnh sát trưởng cùng đồng nghiệp đang đi tuần quanh đám đông.
Linnette mỉm cười vẫy tay khi trông thấy bố mẹ. Cô ra hiệu cho một anh chàng điển trai đứng bên cạnh. Chắc hẳn đó là Chad Timmons, cậu bác sĩ mà cô đã nhắc đến không biết bao nhiêu lần.
Trên bục diễn thuyết, Thị trưởng Benson bước tới gần micro. "Xin chào quý vị", mọi người bắt đầu im lặng chăm chú. "Tôi rất vui mừng vì tất cả quý vị đã có mặt đông đủ trong buổi đại lễ khai trương Trung tâm Y tế - niềm tự hào của vịnh Cedar". Corrie gần như chìm trong tiếng reo hò vui mừng của đám đông sau lời chào mừng long trọng. "Đây là thành quả của tình đoàn kết giữa từng cá nhân và cả cộng đồng chúng ta. Tôi rất vinh dự được góp phần nhỏ bé vào việc hiện thực hóa ước mơ về một cơ ngơi y tế như thế này".
Corrie ngước nhìn chồng và thấy anh cũng vô cùng hạnh phúc với nụ cười trên môi. "Công đầu phải kể đến ông bà Charlotte và Ben", anh vừa nói vừa cúi xuống thì thầm vào tai vợ.
"Đúng", Corrie thì thầm trả lời. "Ông ấy không phải là nguời duy nhất dám đứng lên vì công trình này".
Thị trưởng Benson dang tay. "Bây giờ tôi xin giới thiệu các thành viên của chúng ta". Sau lời giới thiệu, vài người nữa bước lên đứng gần Linnette và Timmons, ông Thị trưởng giới thiệu từng người một. Tới lượt Linnette, cô vẫy tay nhè nhẹ còn Corrie thì vỗ tay to hết mức có thể.
Tiếp đó, ông Thị truởng đề cập tới vai trò của văn phòng thị trưởng trong việc thành lập trung tâm y tế.
"Cắt băng khánh thành nhanh lên thôi", ai đó nói vọng lên từ đằng sau khi bắt đầu có những hạt mưa rơi.
Thị trưởng Benson đưa tay với chiếc kéo lớn: "Thông thường tôi có vinh dự đại diện cho vịnh Cedar cắt băng khánh thành nhưng hôm nay tôi muốn có chút thay đổi". Ông quay sang hai ông bà Charlotte và Ben. "Ông bà Rhodes, xin mời ông bà thay tôi thực hiện vinh dự này!". Đám đông ồ lên tán thưởng.
Mặt đỏ bừng, bà Charlotte bước tới cùng Ben cắt băng khánh thành.
"Bây giờ xin mời mọi người bước vào trong tham quan một vòng. Và mọi người hãy cảm nhận một điều mới mẻ tại vịnh Cedar".
Chiếc bục diễn thuyết được dọn đi và khi hai cánh cửa kính rộng mở, đoàn người từ từ tiến vào trong.
Corrie và Roy vừa đi vừa dừng lại trò chuyện với bạn bè. Phóng viên ảnh của Jack nháy máy liên tục và Corrie đoán chắc ảnh hai vợ chồng ông bà Rhodes cắt băng khánh thành sẽ được đăng trên trang bìa. Chị thấy cảm phục ngài Thị trưởng, chắc hẳn ông ấy là một người rất biết cư xử khi trao vinh dự cho Charlotte và Ben Rhodes. Hành động đó thậm chí có thể còn nặng ký hơn bất kỳ một cuộc vận động hành lang cho các cuộc bầu cử nào.
Corrie nói chuyện với Peggy Beldon trong khi chờ đợi cho đám đông dãn dần để có thể gặp gỡ con gái. Bỗng dưng chị liếc thấy Gloria Ashton, hàng xóm của Linnette đang say mê trò chuyện với bác sĩ Timmons. Chị đã gặp Gloria khi đến đưa cho Linnette nồi thịt hầm vào một ngày nọ. Corrie có thể nhận ra được ánh nhìn đăm đăm của Linnette dõi theo cô bạn mới quen, như muốn dậy lên một cuộc cạnh tranh. Ôi, có thể sắp có chuyện xảy ra. Dù mới chỉ gặp Gloria một lần nhưng Corrie rất có cảm tình với cô gái và hy vọng mong con mình và Gloria sẽ trở thành bạn tốt.
"Ai vậy?". Roy hỏi, hướng về phía Gloria.
Linnette đã đi tới bên Gloria và Timmons để tham gia vào câu chuyện. Corrie có thể thấy Timmons thoáng nhíu mày như thể cậu ta không thích vị khách mới. Đây chắc chắn không phải là một dấu hiệu tốt.
"Em có biết cô gái không?". Roy lại hỏi.
"Đó là hàng xóm của Linnette. Cô bé làm việc tại văn phòng cảnh sát trưởng ở Bremerton".
Roy không nói gì nữa.
"Nhưng sao anh lại hỏi thế?", cô thắc mắc. "Chẳng vì sao cả".
Có lẽ Roy cũng đang cùng suy nghĩ với Corrie. Con gái họ đã phải lòng anh chàng bác sĩ. Corrie chưa bao giờ thấy Linnette hào hứng và sung sướng như hôm cô khoe với mẹ rằng Chad Timmons sẽ đến làm việc tại Trung tâm.
"Đi nào", Corrie nói, nắm lấy tay chồng. "Ta hãy đến nói chuyện với con bé đi".
"Chờ chút đã", Roy nhíu mày dõi theo cách ứng xử của con gái. "Em có biết gì về anh chàng đang làm con gái chúng ta mê muội không?".
"Chỉ qua những gì nó kể với em thôi. Roy, thôi nào, hãy cho con một cơ hội. Nó tự biết mình phải làm gì và sẽ không hài lòng nếu anh can thiệp đâu".
"Thật thế sao?". Roy đùa. "Chắc chắn rồi".
Roy lại mỉm cười. "Thế còn buổi hẹn hò với anh chàng nào đó mà em đã phải trả kha khá tiền để sắp xếp cho con bé đến đâu rồi?".
Đó là một câu hỏi đầy động chạm với Corrie. Chị ậm ừ. "Đang xúc tiến".
Bữa tối thật tồi tệ trong mắt Corrie. Rõ ràng bữa tối của Linnette cũng không đến nỗi nào, vì thực tế trong mắt con gái chị, nó còn diễn ra tốt đẹp hơn những điều cô đã tưởng tượng. Nhưng Corrie cũng biết rằng, cho đến giờ thì Cal Washburn chưa gọi đi cho buổi hẹn thứ hai. Mà chị cũng không tin tưởng lắm vào khả năng Linnette sẽ đồng ý nếu anh chàng có mời lần nữa.
"Chúng ta nên đến làm quen với anh chàng đó", Roy đặt tay qua eo Corrie khi họ đi tới nhóm bạn trẻ.
Ba người dừng câu chuyện khi Corrie và Roy bước tới. Linnette cười rạng rỡ. "Bố, mẹ, đây là Timmons".
Chàng trai trẻ bắt tay Roy và Corrie. "Cháu rất vui được gặp cô chú".
"Hình như cô đã được nghe Linnette kể về cháu", Corrie nói với Timmons như để dập tắt sự hào hứng hơi quá của Linnette. "Các cháu có học cùng nhau không?".
"Không hẳn thế cô ạ - chúng cháu gặp nhau tại bệnh viện nơi Linnette thực tập".
"Còn đây là Gloria Ashton ạ", Linnette vui vẻ nói với bố, "chúng con ở cùng khu nhà với nhau. Còn đây là bố em, Roy McAfee".
Roy đáp lại. "Hân hạnh gặp cháu". Gloria gật đầu. "Cháu cũng vậy ạ".
Sau vài giây im lặng Timmons nói. "Xin phép mọi người cháu đi làm chút đồ uống". Anh cười hóm hỉnh với Gloria. "Anh rất vui nếu tiếp tục được trò chuyện với em", rồi lại quay sang nhìn Linnette nghiêm túc. "Lúc nào rảnh anh gọi em nhé".
Anh ta bước đi không đợi câu trả lời, để lại một bầu không khí không mấy thoải mái.
"À vâng được ạ", Gloria cất tiếng với theo.
Mặt Linnette xị xuống, nhưng cô nhanh chóng che giấu được cảm xúc bằng một nụ cười gượng, cô tiếp tục dẫn bố mẹ thăm quan phòng khám. "Con sẽ làm hướng dẫn riêng cho bố mẹ nhé".
Nhưng không gì qua được mắt Corrie. Chị có thể cảm nhận được khúc mắc sẽ nảy sinh giữa con gái mình và cô bạn hàng xóm xung quanh anh chàng điển trai kia.
Vẫn Mãi Yêu Anh Vẫn Mãi Yêu Anh - Debbie Macomber Vẫn Mãi Yêu Anh