A book is a garden, an orchard, a storehouse, a party, a company by the way, a counsellor, a multitude of counsellors.

Henry Ward Beecher

 
 
 
 
 
Tác giả: Johanna Lindsey
Thể loại: Tiểu Thuyết
Biên tập: Bach Ly Bang
Upload bìa: Bach Ly Bang
Language: English
Số chương: 50
Phí download: 6 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 1956 / 6
Cập nhật: 2015-09-06 14:30:25 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chapter 5
fter hearing Serge’s discouraging news that the Dobbs woman was another lead who had been dead many years, Vasili had been in favor of returning to The Seraglio last night, but Stefan had talked him into waiting until the morning. It was ironic that they had been so close to their quarry without even knowing it. But the woman’s husband, the owner of the tavern and their only remaining hope for some solid information about Tatiana, had lived in this town for over twenty years. He wasn’t going anywhere.
The truth of the matter was that Stefan was embarrassed to face the little dancer again, after he’d sat there and let her be wounded by Vasili’s arrogance. Granted, he’d been amazed into momentary speechlessness by Vasili’s insensitivity, but that was no excuse. He’d chosen the wench for the evening, so he should have protected or at least spoken up for her sooner than he did.
Of course, it had not taken him long to understand why his friend had been upset enough not to care whom he insulted. Vasili had seen the entire situation as being his fault because of his earlier remark, and so had tried to correct it as swiftly as possible, and contempt was a specialty of his, developed to perfection.
At any rate, Stefan didn’t want to return to the tavern until he could be assured the wench wouldn’t be there, which was this morning, while the place wasn’t open for business. Yet who should open the door to Serge’s pounding but the very one Stefan had hoped to avoid. And what did she do upon seeing them standing there but immediately shut the door, and none too gently.
It was a new experience for all four of them, having a door closed in their face, and they each reacted differently.
Serge became aggressive, asking, “Shall I break it down?”
Before anyone answered, Vasili voiced his indignation. “More audacious behavior by the wench. Do you still maintain she doesn’t deserve to be put in her place, Stefan?”
Stefan was purely disgusted with himself, for his first reaction to that closed door was relief, which smacked of cowardice, something no one in his right mind could ever accuse him of. Accordingly, his tone was a bit clipped when he shot back, “And what is her place, my friend? She’s not a Cardinian peasant, you know.”
“She’s an American peasant. What, pray, is the difference?”
Lazar was laughing by this time, he was so amused, and answered, “Damned if I know, but I’m sure she can tell you. Why don’t we ask her?”
“We’ll have to break the door down to do that,” Serge reminded them.
“I didn’t hear a lock turn,” Vasili said. “Just open—”
The lock clicked even as he spoke, so Serge asked again, “Shall I break it down?”
With a sound of annoyance, Stefan stepped for­ward and rapped sharply on the door, calling out, “Mistress, our business is with Wilbert Dobbs, not with you. Kindly—”
“Dobbs is sick,” the female voice shouted. “I run the place now, so you’d have to deal with me, and that means you might as well leave.”
She’d answered so quickly, it was obvious she’d been listening at the door, knowledge that would have increased Stefan’s embarrassment if her stubbornness hadn’t just pricked his temper. “Unless you wish to do without a door until this one can be repaired, I would suggest you open it very quickly, mistress!”
Magic words, apparently. The door opened, but the wench stood there blocking the way, hands on hips, one on the hilt of her knife. The knife was still sheathed, but Vasili and Stefan knew how quickly that could be amended, and the light of battle in her eyes said it was likely to be. Her clothes were similar to those she’d worn last night, with merely a different colored shirt, one that cast a gray pallor to her com­plexion. The bright light of day was definitely not kind to her.
“You speak English real good for a foreigner,” she told Stefan directly, not bothering to look at the others. “But you sure don’t understand its meaning very well. I told you Dobbs is sick. That means he can’t be disturbed by the likes of you.”
Stefan took an intimidating step toward her, but she held her ground. Her courage was commendable, but foolish under the circumstances. He was, after all, nearly a head taller than she and in prime physical condition, and she had no idea what he was capable of. His eyes had begun to glow with his annoyance, though he was unaware of that fact, or that it was the reason her hands had started to sweat.
“If you understand English yourself,” he said with soft menace, “then understand that we will speak with Wilbert Dobbs because it is imperative that we do so, and nothing you can say or do will alter that. If my own understanding is correct, I believe that means you would be wise to step out of the way.”
She hesitated for a long moment, glaring at him, before she said, “Go on, then, disturb a dying man. It’s on your conscience, not mine.” And she whipped around, leaving the doorway and their presence as quickly as possible.
“You could have at least asked her where the fellow is,” Vasili grumbled as he and the others followed Stefan inside.
Lazar chuckled, still finding the situation highly amusing. “It will be easier to find him ourselves, Vasili, than to get any more information out of that one. We have not a palace to search, after all, but a few measly rooms.”
“Then let us proceed, by all means. This place is hard to stomach in the light of day.”
Actually, it smelled of lye soap, rather than stale beer. Tables were moved aside, chairs upended on them, and the floor was still damp in spots from being scrubbed. The tavern was as clean as it was ever likely to be. Vasili’s finding it distasteful was merely a reflection of his mood, primed for ridicule after their unexpected reception.
Up a narrow flight of stairs and down an even narrower hallway, Wilbert Dobbs’ voice, raised in complaint about the tardiness of his breakfast, drew them directly to him. He did not sound like a sick man. He sounded like an irate, hungry man.
Lazar was still finding this part of their quest very entertaining, likely because Vasili was not. Close to laughter again, he wondered aloud, “Do you suppose that green-­eyed dragon below is the lazy slut he’s calling for?”
“Slut maybe, but lazy?” Serge replied. “She’s working herself into the grave, if you ask me. She looks about two steps from it.”
Serge could be even more blunt than Vasili in speaking the obvious, and having the obvious pointed out so blaringly stirred Stefan’s guilt for his sharpness with the girl just now. She did look overworked, cruelly so, and that could be the cause of her bad temper, rather than what had happened last night. At any rate, he shouldn’t have let her prod his own temper.
“What is this?” Vasili demanded impatiently. “That impudent bitch isn’t worth our curiosity, particularly when the whereabouts of the princess could be revealed in a matter of moments.”
“Or not,” Serge pointed out, though he reached for the door handle. “And I would just as soon have delayed another ‘not.’”
“Damn you, Tanya!” they were greeted before the door finished its inward swing. “What excuse...”
The words died off as the four men filed into the small room, crowding it with their size. Wilbert Dobbs jerked up in his bed, no easy feat with his bloated body.
“Here, now, how’d you get in here?” he blustered, though there was a marked improvement in his tone of voice, a deference for his betters, which they personified in the richness of their dress as well as their bearing. “Tanya knows I don’t want no visitors.”
“If you refer to the wench below, then you may absolve her, for she did her best to turn us away,” Lazar volunteered..
“Not good enough,” Dobbs snorted. “All right, then, let’s hear it. What do the likes of you fine gentlemen want with me?”
“We are here on a matter concerning your deceased wife,” Lazar answered.
“Iris? What, has she been bequeathed something by that fine family that disowned her for marrying me?”
Dobbs laughed at the thought that something might finally have come out of that mistake. Iris had married him in desperation because her rich lover wouldn’t have her after she got with child. Dobbs had thought she’d add a little class to the tavern he’d just opened in Natchez, so he’d jumped at the chance to offer his name. But she’d lost the brat and got slovenly after that, so they’d both lost out on the bargain.
His hope of a belated inheritance was quickly dashed, however. “We know nothing of your wife’s family, Mr. Dobbs,” he was told by the same man. “Our interest is in the woman with whom she departed New Orleans nearly twenty years ago.”
“The crazy foreigner?”
“Your wife mentioned her to you, then?” Lazar asked.
“I met her myself when I caught up with Iris.”
He didn’t like being reminded of that time his wife had run away from him, going home to New Orleans to beg her folks to take her back, futilely as it turned out. He’d had every intention of beating her senseless, despite the fact that she was returning to him. But she’d had that foreign woman with her who’d died of the fever within hours of his finding them, and the woman’s baby. It had galled him to forgo beating her, but Iris had needed her faculties intact to care for the baby. And the baby had been more important at the time, for he’d already decided to keep it. In a few years she’d be as good as any slave, and she’d cost him nothing.
As he recalled how he’d come by Tanya, his expression turned wary and his tone became belligerent. “There’s not much to tell about that woman. She didn’t have a penny to her name, but she managed to talk Iris into taking her along with her, even though the going wouldn’t be easy traveling by wagon. But Iris always was softhearted.”
“With a direct river route between New Orleans and Natchez, why was your wife traveling by land and without escort?” Lazar asked.
“She didn’t have the fare for no riverboat either, not that it’s any of your business. But she’d gone down there with the wagon, my wagon. She’s damn lucky she didn’t sell it—” Dobbs fell silent with a scowl, aware that he was saying more than they needed to know, but having already blurted out so much, he confessed, “The wife thought to run off from me, but realized she had nowhere to go. She was coming back when I found her camped along the river road, trying to nurse the woman. But she was burned up with fever, and shouting all kinds of nonsense about assassins and kings, mostly in languages we’d never heard before, and mostly about failing her duty, whatever that was. She died in her sleep that night, and that’s all there is to tell.”
“I think not, Mr. Dobbs,” said the clipped voice of the dark man with the devil’s eyes. “You forget to mention the child.”
More than the others, who were all too serious-looking by half, this man unnerved Dobbs with his strange, piercing eyes. He seemed to be in the grip of some powerful emotion, tightly controlled, but frightening just the same. The same intense emotion was apparent in all of them, really, just more obvious in this one, but it made Dobbs wonder what was so important about the information they sought and why, after all these years, they were even seeking it.
His expression still wary, but his tone more affable, he said, “I didn’t forget. It’s just a sad thing to remember, is all. There was a baby, yes, but it caught the fever from its mother. There just weren’t nothing me or Iris could do to save it, much as we tried.”
Once A Princess Once A Princess - Johanna Lindsey Once A Princess