We are too civil to books. For a few golden sentences we will turn over and actually read a volume of four or five hundred pages.

Ralph Waldo Emerson

 
 
 
 
 
Tác giả: Hanny Ho
Thể loại: Tiểu Thuyết
Số chương: 94 - chưa đầy đủ
Phí download: 9 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 543 / 0
Cập nhật: 2017-09-25 04:20:23 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 41: Không Thể Lạc Mất Em!
ấy ngày gần đây, Maya chiêu dụ thêm rất nhiều cô gái xinh như mộng đến phục vụ tại Mamba. Vì là số lượng lớn nên họ thay phiên nhau phục vụ ở bar. Và thật ra, đây không phải là nhiệm vụ chính của họ khi đến đây. Họ đến đây phần lớn chỉ là chăm sóc làm đẹp và ăn hưởng. Họ được bar ưu ái hơn cả những tốp người trước vì vẻ ngoài bắt mắt và gợi cảm hơn tất cả.
Tuy nhiên, không vì thế mà Sen và Mao lơ là việc để mắt và chăm sóc đến Nga.
Những ngày qua, Nga không cần phải phục vụ tại bar. Cô cũng bị cách ly với những cô gái trong bar. Mỗi ngày, cô được bà cho đến Spa Leopard trong đệ Nhất để được chăm sóc da và tập thể hình trong vòng nhiều tiếng đồng hồ. Tất nhiên, số tiền chi cho dịch vụ bị ép buộc này sẽ bị bà khấu trừ từ số tiền mà Nga làm ra. Cô bực mình khi số tiền cô kiếm được với mục đích chuộc ông Thiên vốn chẳng bao nhiều. Giờ mỗi ngày cứ vơi dần vì tiền lãi cao cắt cổ và chi thêm cho những dịch vụ vớ vẩn mà cô chưa hề yêu cầu như thế này. Cô bực tức hỏi.
Tôi không cần làm những thứ này. Tất cả tôi muốn là sớm có đủ tiền để ba tôi được thả ra. Sao bà cứ bắt tôi làm những thứ ngớ ngẩn này vậy?
Nga vung tay, không cho nhân viên phục vụ đắp những lớp mỹ phẩm mà họ nói là dưỡng chất chăm sóc da vào mặt cô. Cô cũng tháo luôn chiếc khăn trắng trên đầu xuống. Cô cau mặt nhìn bà Sen, hơi thở dồn dập theo từng lời nói.
Bà Sen đang nằm bên cạnh đắp mặt nạ vàng vàng. Cô không nhìn thấy được biểu hiện trên sắc mặt của bà, chỉ thoáng thấy nụ cười nhếch môi kèm theo giọng khinh khỉnh có phần hơi khó nghe do độ căng của lớp mặt nạ vàng.
Mày phải thầm cảm ơn cái nhan sắc trời ban ày. Nếu không, ngay lúc này, tao sẽ cho người đánh mày rụng hết cả hàm răng. Tao nói ày biết, hãy ngoan ngoãn để nhân viên ở đây làm theo những gì họ được chỉ định. Nếu mày còn ương bướng. Không những chuyện không hay có thể xảy ra với ba mày mà bản thân mày cũng không được đảm bảo đâu. Đừng thấy tôi kiêng nể rồi lấn tới. Còn vài ngày nữa thôi, mày lo mà giữ hồn. Nếu không, ba mày sẽ phải chôn xác trong Đệ Nhất này đấy. Tao không nói đùa với mày đâu.
Nga nghe những lời đe doạ như vậy thì cuối cùng cũng im lặng không nói gì, nhưng những giọt nước mắt uất ức cứ thế mà trào ra. Sau một hồi đứng yên bất động, cô cũng đành phải ngoan ngoãn nằm lại trên giường cho nhân viên ở đây làm tiếp những việc họ cần làm. Trong đầu cô mãi đặt câu hỏi hoài nghi về những gì mà bà Sen vừa nói. Còn vài ngày nữa, vài ngày nữa là ngày gì? Không lẽ, bà bắt cô phải phục vụ gối chăn cho bọn khách hàng háo sắc ở đây sao?
Mấy ngày qua, Sen hoặc Mao luôn bắt Nga ngồi hàng giờ trong phòng kín để xem phim khiêu dâm và chỉ dạy những kiến thức về quan hệ tình dục. Cô phải căng mắt xem nhiều đến nỗ khiến đầu óc mụ mị, ám ảnh đêm ngày những thứ trần trụi ghê tởm đó. Không những thế, nếu phải thực hành, Sen hay Mao lại đè người cô xuống làm động tác giả, khiến cô sợ hãi liên tục sống trong cảm giác trầm cảm nặng nề. Trong phòng cô, giờ đây tràn ngập băng hình, sách báo, tạp chí và cả dụng cụ hỗ trợ cho việc gối chăn, chúng khiến cô vừa nhìn đã thấy ớn lạnh. Mỗi khi được buông tha những thứ ấy, cô chỉ biết co ro ngồi trên giường sống trong những ngày nặng nề nhất cuộc đời.
Sen thấy Nga ngoan ngoãn nằm yên không bướng bỉnh nữa thì tỏ vẻ hài lòng. Sau khi được nhân viên tháo lớp mặt nạ ra, bà lên tiếng hỏi.
Hôm qua, tao giao ày đọc cuốn sách đó đã đọc hết chưa?
Nga ậm ừ trả lời có dù cô chẳng dám động vào chứ đừng nói coi trang nào.
Rồi.
Tốt. Xong việc ở đây thì về phòng làm cho tao coi.
Nga chưa xem sách đó, nhưng nhìn ngoài bìa ghi nội dung là dạy múa thoả thân. Vừa nghe Sen bắt cô phải thoả thân múa cho bà xem. Cô trợn tròn mắt.
Cái gì? Hổm rày, bà và Mao bắt tôi thực hành như vậy chưa đủ hay sao mà giờ còn muốn tôi làm việc này nữa?
Câm mồm! Nói là cãi. Tao bảo làm thì làm. Lo mà học hành cho tốt. Cũng sắp đến ngày rồi.
Nga thấy lạnh sóng lưng, nỗi sợ hãi ngấm ngầm bấy lâu nay đang dần lan toả trong đầu. Bất giác, cô quay sang hạ giọng hỏi bà Sen như cố tìm chút manh mối.
Bà nói vài ngày nữa là thế nào?
Bà Sen cười nhếch môi, giọng lí nhí của người đang ngáy ngủ.
Từ từ mày sẽ biết.
Nga quay đầu nhìn lên trần nhà, những chùm đèn pha lê màu mật ong lan toả thứ ánh sáng vàng vọt yếu ớt, vốn làm tăng cảm giác yên bình và ấm áp cho người nằm trong phòng. Nhưng sao trong Nga, chỉ là một cảm giác cô đơn, lạnh lẽo và sợ hãi đến bi thương. Cô tự hỏi, đời mình rồi sẽ trôi về đâu? Đến bao giờ, cô mới được về với gia đình? Đến khi nào, cô mới có thể vùi đầu vào lòng mẹ và sống trong sự che chở của bà?
Đôi mắt to tròn xinh đẹp ẩm ướt dần dần khép lại rồi chìm vào cơn mộng mị, hình ảnh Ba Tu bình yên và khoáng đãng lại hiên ra trước mắt cô. Dưới ánh trăng tà toả thứ ánh sáng dịu dàng, tấm lưng rộng lớn và quen thuộc của một ai đó lại chập chờn trước mắt cô. Cô chạy theo và gọi tên anh. Thế nhưng, cô càng chạy thì bóng dáng ấy lại càng xa dần. Đến tận cùng, chỉ còn là một màng tối tăm dày đặc đang bao phủ lấy mình....
---
Sau một tuần vô cùng bận rộn với việc ăn chơi đàn đúm ở Thái Lan, Andrew quay trở lại Phnom Pênh vào một buổi chiều trời nắng đẹp. Phải mất vài tiếng đồng hồ, anh mới chọn Đệ Nhất làm nơi nghỉ dưỡng cuối tuần. Tiệp lắc đầu thở dài với những thay đổi như sao xẹt của ông chủ sớm nắng chiều mưa của mình. Thật ra, vừa nhìn biểu hiện trên gương mặt Andrew, anh đã biết Andrew muốn quay trở lại Đệ Nhất chán phèo. Thế nhưng, Andrew lại cứ thích vòng vo, hết đòi sang Ma Cau lại muốn bay đến Maróc. Sau đó, anh lại đòi đi Nhật, rồi trong một phút bất thình lình chuyển sang Maldives...Nhưng ngay khi Tiệp vừa nhấc điện thoại lên định đặt vé máy bay thì Andrew đã khoát tay đứng dậy.
Tôi không muốn ngồi máy bay nữa. Chuẩn bị xe cho tôi về Phnom Pênh đi.
5 giờ chiều ngày thứ Sáu, Andrew đã có mặt ở đại sảnh của Đệ Nhất. Như thường lệ, anh luôn chỉnh chu trong bộ vest đen sang trọng và lịch lãm, mái tóc được vuốt keo gọn gàng. Khuôn mặt điển trai cuốn hút khiến đàn ông vừa nhìn đã ghét, đàn bà vừa nhìn đã mê. Qua làn kính kiểu Aviator Ray Ban, anh không thể đếm được bao nhiêu người có mặt ở đây đang ngẩn ngơ và trầm trồ trước vẻ ngoài điển trai đầy nam tính của anh. Dù không nhìn, anh cũng biết được khuôn mặt tiếc rẻ ở phía sau lưng mình khi anh lạnh lùng và dửng dưng lướt qua dáng họ. Có người còn đưa máy ảnh lên chụp hình anh như một minh tinh Hollywood. Nhưng sau đó, họ lại tràn trề thất vọng khi bị Tiệp tịch thu phim ghi hình hết lại với lời đe doạ.
Chúng tôi có thể kiện cô ra toà về hành phi xâm phạm đời tư cá nhân của người khác.
Đi bên cạnh Andrew là hai cô gái chân dài miên man với gương mặt đẹp như ảnh hậu và thân hình chuẩn như siêu mẫu trong chiếc váy ngắn không còn gì có thể ngắn hơn. Vừa đi, họ vừa nắm lấy cánh tay anh bằng vẻ mặt vô cùng kênh kiệu và kiêu hãnh.
Đúng là chủ nào thì tớ nấy!
Như thường lệ, Tiệp luôn chuẩn bị chu đáo trước khi Andrew đến. Mặc dù phòng hạng Tổng Thống của Andrew có đến ba phòng ngủ biệt lập nhưng Tiệp luôn đặt thêm một phòng ngay bên cạnh Andrew. Nếu Andrew mang theo chân dài thì Tiệp cũng sẽ đặt thêm phòng cho họ. Andrew khó tính không thích ở chung với ai. Lại càng không thích bị làm phiền khi đang 'vui vẻ cùng các người đẹp. Tuy nhiên, sau khi vui vẻ xong, Andrew lại không thích họ ngủ lại phòng mình. Nếu có thì cũng chỉ được ngủ ở phòng khác, trên ghế sofa hoặc nằm dưới đất.
Vừa mở cửa phòng, Andrew đã thấy Tiệp chuẩn bị mọi thứ cho anh cùng các em út tiệc tùng thác loạn. Không những thế, Tiệp còn gọi thêm thoảng năm em Khmer trẻ trung xinh đẹp đang cong mông ngồi đợi sẵn trong phòng.
Andrew cười cười tiến đến ghế sofa ngồi, hai cô gái ra vẻ đàn chị cũng theo sau anh ngồi chiễm chệ hai bên. Andrew thong thả tựa lưng vào thành ghế êm mượt, dửng dưng cầm ly rượu đưa lên miệng hớp một ngụm. Chưa hết ly, tay anh cũng bắt đầu buồn chán mà mò mẫm hai người bên cạnh hết chỗ nhạy cảm này đến chỗ thầm kín khác. Hai em gái xinh đẹp mới mẻ này khiến anh khá hưng phấn mà không chần chừ khám phá và hưởng thụ.
Môi Andrew cũng từ đó mà chiếu cố ban phát những nụ hôn vội vàng và bừa bãi lên họ không kiểm soát. Thế nhưng, chưa được vài giây, anh đã thất vọng dừng lại khi không thể nào tìm được mùi vị ngọt ngào của Vanila mà một ai kia đã từng đem lại cho anh. Anh bất mãn thô lỗ nắm tóc cô gái đó kéo ra trong sự tiếc nuối của cô cùng câu hỏi.
Sao vậy anh?
Andrew cầm ly rượu uống cạn rồi cười bâng quơ.
Tại sao không có mùi vị của Vanila?
Và còn hương thơm thoang thoảng nhẹ nhàng tựa làn gió nhẹ của vị chè xanh. Hương vị độc nhất mà chỉ có mình cô mang đến cho anh. Không biết tự bao giờ, hương thơm đó cứ quanh quẩn xung quanh khướu giác anh, cả trong tiềm thức, cả trong suy nghĩ, cả trong những nơi thầm kín sâu thẳm..
Những cô gái đang ngồi trên đùi Andrew, đang ôm vai bá cổ anh ngẩn ngơ nhìn nhau mà không hiểu anh đang nói gì. Thế nhưng, thái độ này cũng qua đi rất nhanh, họ không hề muốn lãng phí thời gian mà tiếp tục chà sát thân thể gợi cảm của mình vào người anh với mong muốn được anh để mắt đến, chiếu cố họ và mong anh tập trung vào họ. Bởi vì, được anh để mắt đến là một niềm hãnh diện vô cùng to lớn đối với họ. Tất cả chỉ vì ba lý do đơn giản: anh chi nhiều tiền, anh đẹp trai và anh rất bạo liệt trên giường.
Sau vài giờ vui vẻ chán chê bên mấy người đẹp cùng một lúc, Andrew nằm thư thả chiễm chệ trên giường trong bộ dạng khá hài lòng, khiến các cô mừng thầm ra mặt.
Thế nhưng, chưa được bao lâu, anh đã lạnh lùng đẩy họ ra khỏi người mình rồi gọn lỏn nói.
Xong việc rồi thì nằm đây làm gì? Hãy đến gặp Tiệp! Anh ta sẽ thanh toán cho các cô.
Trước những ánh mắt thoáng bất ngờ và luyến tiếc của các cô gái đang nằm trần trụi trên chiếc giường lộng lẫy đủ ười người nằm, Andrew uể oải ngồi dậy đi thẳng vào phòng tắm mà không hề quay đầu nhìn lại lấy một lần.
8 giờ đêm, không khí ở Đệ Nhất rất là nhộn nhịp. Andrew khoan thai bỏ tay vào túi quần đi vòng vòng khách sạn. Anh chẳng biết mình muốn đi đâu, cứ để mặc đôi chân bước đi trong vô thức.
Quét mắt qua từng lượt khách ra vào thang máy, Andrew thoáng chút bất ngờ khi lực lượng khách đến nghỉ dưỡng tuần này ở Đệ Nhất khá đông, nhiều hơn thường ngày gấp bội. Trong đó, đặc biệt là sự xuất hiện của những gương mặt, thành phần khá xa lạ mà anh không nghĩ họ sẽ hứng thú với cái khách sạn được anh cho là chỉ xứng tầm bậc trung được gắn mác 5 sao như thế này. Dẫu sao, Đệ Nhất là khách sạn sòng bài lớn nhất Campuchia. Đối với một nước nghèo như thế này, vậy cũng là quá xa hoa lộng lẫy rồi.
Có thể nói đêm nay, Đệ Nhất đón một số lượng khách thượng lưu khá lớn từ năm châu bốn vể về tụ họp tại đây. Bên cạnh những tai to mặt lớn từ Trung Quốc và Việt Nam là khách chơi bài thường xuyên lui tới Đệ Nhất, còn có sự xuất hiện của nhiều khách phương Tây và cả những nhà tài phiệt đến từ các vương quốc Ả rập Saudi.
Andrew để ý, hôm nay, Đệ Nhất cũng trang hoàng lộng lẫy hơn ngày thường gấp bội phần. Nhân viên đón khách và phục vụ ăn vận đẹp đẽ hơn cả thường ngày. Quốc hoa Rumdul có hương thơm đặc biệt quyến rũ trong đêm tối, vốn được ví von như hình ảnh tiêu biểu của phụ nữ Campuchia được trưng bày khắp mọi nơi. Bên cạnh đó, đại sảnh của khách sạn tràn ngập một rừng hoa trắng tinh khôi.
Trong khi đó, bên ngoài khu đỗ xe của khách sạn, Tiệp đang giải quyết phương tiện đi lại cho hai cô gái mà anh mang từ Thái Lan sang để phục vụ Andrew ít ngày.
Em tưởng anh muốn bọn em phục vụ ông chủ của anh đến chủ nhật chứ?
Tôi đã trả đủ tiền cho ba ngày bao các cô. Mau về đi! Tôi đã thanh toán tiền taxi rồi.
Tiệp nói xong, nhanh chóng rời đi, bỏ lại hai gương mặt ngây ngô không biết chuyện gì đang xảy ra. Họ kéo cánh tay anh lại khiến anh có chút khó chịu nhíu mày nhìn.
Andrew có tính chả thèm chóng chán. Tiệp không thể đếm được đã bao nhiêu cô gái từng qua tay Andrew trong cuộc đời anh. Có những mối quan hệ mà Tiệp có thể gọi là hẹn hò chỉ kéo dài nhất là một tháng. Còn chóng vánh thì từ một ngày đến một tuần. Còn quen qua đường hay lên giường thì từ 5 phút đến 30 phút đồng hồ.
Tại sao ông chủ anh lại kêu bọn em về?
Dễ hiểu thôi mà cũng không biết à? Tiệp dửng dưng nhìn hai cô gái.
Là sao? Hai cô gái đồng thanh hỏi.
Hai cô cùng năm cô nữa họp lại mà cũng không thể làm vui lòng ông chủ tôi được sao? Vậy thì bỏ nghề đi!
Tiệp khoát tay, không chào tạm biệt lấy một câu rồi đi vào lại trong khách sạn. Hai cô gái leo lên taxi rồi mà vẫn ngớ người ra. Không phải hiễn nhiên mà họ lại tò mò và quan tâm đến việc bị cho về sớm như vậy. Bởi khi được Tiệp chọn đưa sang đây, hai cô đã được những người bạn rỉ tai rằng, Andrew là một tay chơi rất phóng khoáng. Chỉ cần cặp với anh ta vài ngày là có đủ tiền mua ô tô. Lúc đó, hai cô đã mừng húm. Họ tìm cách và cố gắng dụ khị chiều chuộng Andrew mọi thứ. Vậy mà, cuối cùng lại cho về sớm như vậy. Thật là tiếc gì đâu!
Dù sao ổng cũng trả đủ tiền cho ba ngày đi cùng. Số tiền này cũng đủ cho chị em mình tiêu xài, shopping cả tháng..
Hai cô gái khoái chí nhìn cái check trên tay rồi nhanh chóng bước lên xe, bỏ lại sau làn bụi đen ngòm là toà nhà Đệ Nhất rực rỡ ánh đèn, nơi sắp sửa diễn ra một sự kiện lớn.
Một sự kiện có thể làm thay đổi nhiều cuộc đời có gương mặt xinh đẹp giống như họ....
---
Andrew đứng trước tấm bảng ghi dòng chữ Mamba bằng hình thù kỳ quái của những con rắc đủ màu. Anh tần ngần một lúc rồi bước vào. Đi quanh quẩn một hồi, hết ngắm gái đẹp, hết chơi bài chán chê, hết bỏng mắt xem mấy em xinh tươi múa cột... Cuối cùng, anh lại lạc bước đến đây.
Sự lạc bước có chủ ý, chi phối bởi lý trí và trái tim, nhưng lại bị phản bác bởi tính cao ngạo, ngang tàng!
Hôm nay là ngày cuối tuần mà Mamba khá vắng khách. Vừa nhìn thấy Andrew, cô tiếp tân xinh đẹp đã nhận ra. Dù biết anh đến chắc chắn là tìm Sophia, nhưng cô vẫn nuôi mộng ước thầm trong tim, hết vén tóc bên này, lại ỏng ẻo bên kia. Váy đã ngắn lại cố tình kéo cao thêm chút nữa. Vậy mà Andrew chẳng buồn nhìn lấy một giây, ánh mắt kín đáo liếc vào bên trong tìm kiếm bóng dáng một người chuyên... bạo hành anh.
Dạ, cô Sophia không làm việc ở đây nữa.
Andrew thoáng chút bất ngờ trong đáy mắt, nhíu máy tìm tung tích của Nga.
Sophia giờ ở đâu, cô biết không?
Đây là lần thứ hai cô tiếp tân được nghe một câu nói nguyên vẹn đầy đủ của anh. Bờ môi gợi cảm kia, hơi thở thoáng mùi rượu kia khiến cô ngớ ngẩn trả lời như một cái máy.
Tôi cũng không biết nữa.
Quản lý đâu?
Dạ, họ không có ở đây.
Kiếm họ cho tôi.
Tôi nghĩ họ đang rất bận.
Tôi bảo cô kiếm họ cho tôi, hay là muốn tôi nắm đầu cô cùng nhau đi tìm... Andrew gằng giọng nói.
Nga không còn làm ở đây nữa. Vì anh sao?
Cô tiếp tân thấy ánh mắt sắp giết người của Andrew thì hốt hoảng chạy vào trong tìm đồng minh. Vì thực sự, Mao và Sen đều không có ở bar. Họ đang rất bận bịu ở một nơi khác, nơi hái ra cả đống tiền mà 10 năm nữa, cái bar này cũng không kiếm ra.
Cô gái người Thái phì phèo điếu thuốc trên miệng ra tiếp Andrew. Vừa thấy anh, cô ta thoáng chút mừng rỡ trong ánh mắt. Đang ế mà gặp khách sộp sao không mừng cho được.
Andrew đuổi cô ta ra khỏi chiếc ghế rộng rãi dành cho hai người ngồi khiến cô muối mặt với cô tiếp tân nên gắt gỏng.
Anh muốn gì? Sophia, nó không còn làm ở đây nữa.
Andrew ngồi đối mặt với cô ta, khoát tay đuổi nhân viên phục vụ đang đứng gần để hỏi anh dùng đồ uống gì một cách bất nhã.
Biến!
Sau đó, anh quay sang phía cô gái đang ngồi trước mặt với điếu thuốc nghi ngút khói trên miệng. Anh rút trong túi áo một sấp tiền bỏ lên bàn khiến mắt cô ta đang híp lại cũng vội vàng mở to ra như bị đèn pha chiếu sáng.
Cái này là của cô.
Anh muốn gì từ tôi?
Sophia đang ở đâu?
Tiền nhiều như vậy nên dù có bị cắt lưỡi nếu phải chỉ Nga đang ở đâu, cô cũng nói.
Con ương bướng đó....
Câm họng! Cô còn dùng từ đó với đàn bà của tôi. Tôi bẻ cổ cô không kịp ngáp. Tin không?
Cô gái nghe Andrew gầm giọng nói, mất hồn lắp bắp.
Sophia, nó đang ở....
----
Andrew rời Mamba với chút chấn động trong đầu. Từ trước đến giờ, chưa việc gì khiến anh lo lắng nên đừng dùng từ chấn động với anh. Vậy mà khi vừa nghe cô gái kia nói Nga hiện đang ở đâu. Trong đầu anh như có tiếng sét đánh kinh động bên trong, anh ra khỏi Mamba với những bước chân nhanh hơn thường ngày, gấp đôi cả lần anh chạy theo tìm cô ở bữa tiệc của ông Lục, vội vàng và khẩn trương hơn cả lúc anh cố gắng chiếm đoạt cô trong thang máy.
Anh đang lo lắng cho cô ư?
Không bao giờ, Andrew Việt Trần chưa hề biết lo lắng cho ai là gì?
Nhưng anh đang làm gì?
Anh không biết, chỉ là anh cần đến nơi mình cần đến, tìm kiếm người mà mình đang muốn gặp mặt.
Chắc em không hề biết rằng, anh vẫn luôn dõi theo em.
Sự sợ hãi này, nỗi ngập ngừng ấy.
Em đâu thể nhận ra.
Hồi tưởng đến rồi lại xoá đi.
Dù anh đã trốn chạy khỏi sự thật.
Nhưng ký ức đọng lại, tất cả chỉ về em.
Anh chằng thể nào che giấu được bí mật này.
Người mà anh đã trao trọn trái tim.
Dù anh đã cố chịu đựng, dù anh đã thử dừng lại.
Nhưng tất cả hình ảnh cùa em lại hiện về.
Dù anh không tin vào những điều giống như tình yêu.
Nhưng anh tin vào đôi mắt mình,
Đáy mắt đó in bóng hình em
Chỉ thế thôi là đã quá đủ đối với anh rồi.
Dù anh không nhìn thấy ngày mai
Nhưng chỉ cần nhìn thấy trái tim em
Ở cuối con đường, anh có thể bước cùng em đến bất cứ nơi nào.
Tấm bảng màu trắng với những dòng chữ cầu kỳ màu hồng nhạt đặt trước căn phòng số 100. Phía ngoài, có hai nhân viên đang tiếp khách đang cười tươi như hoa. Vừa nhìn thấy mỹ nam, họ vội vàng đứng dậy lịch sự hỏi anh.
Thưa quý khách, xin vui lòng cho chúng tôi xem thiệp mời.
Chút gấp gáp trong hơi thở, Andrew nhìn chằm chằm vào người nhân viên ngay trước mặt.
Không mang theo. Sao, có vấn đề gì?
Nhìn vẻ mặt nghiêm nghị nhưng đẹp trai quá mức chịu đựng của phụ nữ của Andrew, người nhân viên hơi lúng túng. Theo yêu cầu của quản lý, khách muốn dự sự kiện này phải mang theo thiệp mời. Chỉ những người có thiệp mời mới được phép vào trong. Vì thế, họ đứng trước tình thế khó xử.
Thưa qúi khách. Theo qui định và cũng vì lý do an ninh, khách phải có thiệp mời thì mới được dự sự kiện này ạ.
Andrew nghiến hai hàm răng lại trong khuôn miệng cực kỳ nam tính. Anh ghìm cơn giận, cắn môi quay đi hướng khác rồi cất giọng trầm đục. Anh quả thật không thích nói nhiều lời với những người như thế này làm gì. Event này vốn chẳng quan trọng gì với anh. Nhưng trong đó đang giữ người mà anh muốn tìm kiếm vì thế phải hạ mình mà mở miệng với đám vô danh tiểu tốt này.
Nhìn đồng hồ trên tay, Andrew có chút khẩn trương. 9h đêm rồi...
Gọi quản lý ra đây cho tôi.
Người nhân viên e dè chưa kịp trả lời thì Andrew đã đập bàn quát lên. Bàn làm bằng gỗ đúc quý hiếm cứng như sắc đá của Campuchia mà vẫn bị rung động từ cú đập của anh, khiến bình hoa vì thế mà chấn động đến độ rơi xuống dưới đất. Còn hai cô tiếp khách xinh đẹp thì mặt cắt không còn một giọt máu. Nhìn hành động và biểu hiện của Andrew, họ biết rõ anh đang tức giận biết chừng nào.
Anh chỉ thẳng vào mặt cô gái vừa dám cản bước chân mình.
Gọi quản lý của các người đến đây. Hai người ở đây không có tư cách nói chuyện với tôi...
Người nhân viên bên cạnh thấy Andrew cáu tiết và hung hăng như vậy nên vội vàng bấm điện thoại liên lạc với Mao. Vì sợ mà bấm mãi một số cứ sai hoài. Trong khi đó, Andrew tức giận đến nổ tung lồng ngực. Đệ Nhất quả thật cả gan. Họ dám xem thường anh. Không hề gửi bất kỳ thông tin hay thiệp mời nào đến phòng anh. Hành động láo xược này, anh sẽ không bỏ qua.
Nghe có mỹ nam xuất chúng đang muốn làm loạn và đòi phóng hoả cả Đệ Nhất. Trong phút chốc, Mao đã xuất hiện trước mặt Andrew. Maya giao cho ông nhiệm vụ xử lý mấy vụ này. Vì bà tin rằng, ông không những có khả năng đối phó với phái nữ, mà lại còn biết cách làm nguôi giận phái nam.
Vừa nhìn thấy Andrew, Mao đang sầm sắc mặt bỗng vui cười như vừa trung số độc đắc. Mấy ngày nay, không thấy Andrew đến bar. Ông cứ đi ra rồi đi vào, ngày nhớ đêm mong đến tàn phai nhan sắc ít ỏi. Ông chết mê chết mệt Andrew ngay từ lần gặp đầu tiên và bức rứt vì không tài nào tiếp cận được trái tim sắc đá kia.
Mao sau khi chỉnh lại quần áo từ thẳng tưng đến khi nhàu nát cả lên mà vẫn không đẹp thêm được chút nào cả. Ông ỏng ẹo giả vờ hỏi nhân viên dù tai chẳng lọt được chữ nào. Chủ yếu là ra vẻ tăng bốc tầm quan trọng của mình trước mặt mỹ nam tuyệt đỉnh.
Sau khi nghe hai người nhân viên giải thích, ông không những không làm theo qui định mà còn lớn tiếng quát tháo hai người đó.
Các cô làm ăn kiểu gì. Có biết ai đang đứng đây hay không mà còn hỏi thiệp này nọ.
Hai nhân viên bị quát vô lý thì tái xanh mặt mày vì sợ và vì giận. Nhưng họ vẫn vội vàng rối rít xin lỗi Andrew và nhanh chóng hướng dẫn anh vào phòng. Thế nhưng, Mao đã vội vàng xua tay rồi giành lấy phần nhiệm vụ cao cả này.
Thưa quý khách, vui lòng đi theo tôi...
Andrew mặt mày vẫn hầm hầm trông rất khó coi. Trước giờ, những việc như thế này luôn có Tiệp xử lý. Hôm nay, anh đi một mình lại gặp phải chuyện không vui này nên đâm ra khó chịu và cáu bẩn. Anh không nói không rằng, tay bỏ vào túi quần đi theo Mao. Dù trong lòng đang có chút khẩn trương, anh vẫn không quên lườm lườm kẻ trước mặt đang cố gắng được sánh bước cùng anh. Qua lối đi lờ mờ tối, anh suy nghĩ vui vơ khi tưởng tượng đến viễn cảnh, liệu cha nội này có nổi cơn biến thái đột ngột mà ấn anh vào tường cưỡng bức không nữa...
Hai người nhân viên nhìn Mao và Andrew vừa đi khuất rồi mới dám lên tiếng nói xấu sau lưng, giọng bực bội và mỉa mai.
Cha già đó mà thấy trai đẹp là quên hết 'tôn ti trật tự, chẳng còn biết đúng sai, phải phép thế nào.
Cái đồ dại trai hết chỗ nói.
Ổng mà không dại trai thì còn ai vào đây...
Dại trai quá nên giờ người chỉ còn một khúc...
Mà đúng là tên khách đó đẹp trai thật...
Đẹp trai mà khó chịu và ngang ngược tôi cũng không thèm...
Mày có thèm cũng đâu có được...
Mao đi mà cứ quay đầu sang phía sau nhìn Andrew cười cười. Trên đường đi, ông cố hỏi vui vơ vài câu bắt chuyện nhưng Andrew chỉ im lặng bước đi. Anh còn lạ gì những tên bán nam bán nữ như thế này. Anh không ghét, anh không khinh nhưng nếu phải trả lời những câu hỏi vớ vẩn với những loại hạ đẳng trong mắt anh như thế này thật không đáng để làm.
Mao luyến tiếc đưa Andrew vào trong một căn phòng rộng lớn được trang hoàng như một khu rừng hoang sơ. Điểm xuyết thêm vào không gian mờ ảo là những ngọn đèn vàng vọt ma mị và những cây đèn nhỏ le lói trên tường. Đây cũng là nguồn ánh sáng hiếm hoi duy nhất trong căn phòng này.
Khách được mời đến dự khá đông. Độ khoảng chừng 100 người và được chia theo từng khu vực và giai cấp. Dù quá tối để nhận ra khuôn mặt từng người. Nhưng Andrew đảm bảo rằng, tất cả họ đều là đàn ông.
An vị ở hàng ghế dành cho khách VIP, Andrew mới có chút thời gian đảo mắt xung quanh nơi này. Còn hầu hết thời gian, anh đều đổ dồn mắt vào những cô gái phía trên sân khấu.
Đó là một sân khấu hình chữ T khá dài được lắp đặt chính giữa phòng. Đủ không gian ột cô gái tha hồ lượn lờ phô diễn thân thể mình và làm trò chiêu dụ khách.
Trên bức tường rộng lớn chính diện sân khấu là hình ảnh của biểu tượng văn hoá Campuchia, đền thờ Angkor Wat uy nghi và lộng lẫy phía sau mặt hồ phẳng lặng. Xung quanh sân khấu là khung cảnh âm u tựa một khu rừng amazon với những hàng cây xanh rậm rạp và hoa lá sum sê. Tất nhiên, không thể thiếu quốc hoa Campuchia Rumell đang toả hương thơm trong bóng tối mờ ảo.
Rắn giả tràn ngập sân khấu, trên lối đi của những cô gái, trên khắp các hàng cây được trang trí nơi đây. Đặc biệt hơn, những cô gái đang bước đi uyển chuyển chẳng kém gì một con rắn uốn lượn đang đặt trên vai mình một con rắn thật sự. Theo mỗi bước đi của họ, con rắn từ đó cũng chuyển động theo, chúng uốn lượn và lè lè chiếc lưỡi đỏ chét như muốn liếm láp gương mặt bự phấn son. Những hình ảnh trước mắt khiến những người khách đang có mặt tại đây vừa phấn khích và chột dạ.
Trong không gian vô cùng yên ắng, âm thanh khít khè rùng rợn của rắn hoà cùng tiếng chim chóc líu ríu khiến một số người nổi da gà, cảm giác như đang lạc vào chốn rừng thiêng nước động. Mọi thứ đó tạo cho khách cảm giác vô cùng ma mị gấp vạn lần ở Mamba. Đối với một nước khá nghèo như Campuchia, Andrew chắc chắn rằng, họ không có khả năng và nguồn lực để tạo nên một sự kiện khá quy mô như thế này. Anh chắc chắn, phía sau họ là cả một lực lượng hùng hậu chống lưng.
Khách được bố trí phía chính diện. Hàng đầu và những tai to mặt lớn trong bộ máy chính phủ Campuchia. Tiếp sau đó là những cấp độ khác nhau. Và chắc chắn một điều rằng, họ là dân lắm tiền nhiều của.
Phía trên tường có một tấm áp phích vừa phải nhưng rất nổi bật. Nó có hình dáng giống như đồ lót của phụ nữ. Tấm áp phích đó có nền màu trắng và in dòng chữ màu hồng công chúa đính kim tuyến.
....
LTG:
-Event: sự kiện.
-Aviator: kính kiểu phi công.
Các bạn đang xem tiểu thuyết Em Còn Yêu Anh Không? - Tác giả: Hanny Ho.
Vui lòng nhấp Next (tấm ảnh kế tiếp) để xem chương tiếp theo.
Em Còn Yêu Anh Không? Em Còn Yêu Anh Không? - Hanny Ho