The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you'll go.

Dr. Seuss

 
 
 
 
 
Tác giả: Michael Scott
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: The Enchantress
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Son Vo Di
Số chương: 81
Phí download: 8 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 3285 / 86
Cập nhật: 2016-06-04 04:55:26 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 40
ars, Odin, và Hel chuẩn bị đợt chống cự cuối cùng trong dãy hành lang của Alcatraz.
“Bọn chúng quá đông!” Mars la lớn. Elder đang đứng trong một hành lang quay mặt xuống một bọn người Rêu màu xám xịt. Thấp bé, còi cọc, da có kết cấu như vỏ cây, chúng được phủ một lớp rêu dày, và mặc dù chỉ được trang bị kiếm và giáo bằng gỗ, nhưng vũ khí của chúng thật chết người. Bộ giáp của Mars đã bị cào xước và rách bươm, ông còn bị chảy máu vì rất nhiều những vết thương nhỏ nhỏ.
Từ phía sau và bên trái, ông nghe tiếng Odin càu nhàu, và ông biết Elder độc nhãn ấy đã bị thêm một vết thương nữa rồi. Ông đang đối mặt với hơn cả chục con vetala bẩn thỉu.
“Chẳng có gì đáng hổ thẹn khi bỏ chạy để toàn mạng rồi chiến đấu vào một ngày khác,” Odin cằn nhằn bằng thứ ngôn ngữ của Danu Talis ngày nay không còn nghe ai nói.
Đằng sau họ, dựa đỡ vào tường, là Hel. Bà cố lùa trở lại một con minotaur bờm xờm, nhưng đã bị sừng của nó rạch một đường bên hông và dọc theo cánh tay trái. “Chạy cũng tốt đấy,” bà cằn nhằn, “nếu chúng ta có chỗ nào để chạy.”
Nhận ra rằng nếu cứ ở lại trong sân thể dục này, cuối cùng họ cũng sẽ chịu áp đảo thôi, ba Elder chiến đấu mở đường máu băng qua dãy hành lang nhà tù. Những sinh vật khiếp đảm tấn công khắp các phía, họ đã đánh bại được nhiều, nhưng cứ mỗi con họ giết được, thì ba con khác lại xuất hiện. Mỗi sinh vật đều khác nhau: một số chiến đấu bằng vũ khí, số khác bằng răng và móng vuốt, nhưng thật lạ kì, bọn chúng không hề đánh lẫn nhau. Chúng chỉ tập trung duy nhất vào việc tấn công ba Elder mà thôi.
“Bọn chúng đang đói,” Hel nói. “Nhìn chúng xem: hầu hết toàn là da bọc xương. Có thể chúng đã ở trong mấy xà lim này hàng tháng trời trong một giấc ngủ mê mệt. Rồi bây giờ, như những con thú tỉnh dậy sau đợt ngủ đông, chúng cần phải ăn. Không may, chúng ta là thứ duy nhất ở đây mà chúng có thể ăn được.”
“Tôi thắc mắc không biết vì sao chúng không hướng vào nhau nhỉ?” Mars nói.
“Chắc bọn chúng phải bị đặt dưới một loại thần chú ràng buộc nào đó,” Odin nói.
“Tôi nghĩ đơn giản hơn thế,” Hel nói ngọng nghịu. “Tôi không nghĩ chúng có thể nhìn thấy nhau đâu. Chúng chỉ có thể nhìn thấy chúng ta thôi.”
“Tất nhiên là thế!” Odin đáp. “Chúng đang bị bỏ bùa mà.”
Mars chặt mạnh vào một cặp người Rêu hoặc có thể là bà rêu không chừng, thật khó nói được dưới một lớp rêu và lông như thế, chúng lảo đảo thụt lùi, không hề xao xuyến trước những nhát chém khắp lớp da làm bằng mô gỗ của chúng. “Nếu chúng ta có thể lấy câu thần chú ấy ra...” ông vừa buột miệng nói.
“... bọn chúng sẽ tấn công lẫn nhau,” Hel nói. “Việc đó sẽ khiến công việc của chúng ta dễ dàng hơn đấy.”
Khi các Elder chiến đấu mở đường xuống hành lang chạy dọc theo một dãy xà lim, họ đã bị cứa đứt, bị đâm, bị cắn, da thịt trầy trụa và đứt toạc. Thật khó khăn cho họ trong việc dùng luồng điện chữa lành các vết thương khi phải vừa chạy, vừa chiến đấu. Và lúc này họ đã mệt lả rồi, luồng điện cũng nhạt đi và họ bắt đầu phát hiện ra rằng một số vết thương còn bị nhiễm trùng bởi hàm răng và móng vuốt có tẩm độc của bọn quỷ sứ kia.
Một con cucubuth vừa hú lên vừa thả mình từ một xà lim trên cao đáp xuống ngay trên đầu Mars. Hàm răng dài đớp vào đầu Elder, cắn vào tai ông. Odin chụp được tái đuôi sinh vật ấy, xoáy nó một vòng, hai vòng, rồi hất tung nó bay vèo hết chiều dài hành lang. Nó đụng vào bức tường mạnh đến nỗi làm nứt cả bức tường đá.
Hel bị vây bởi cả chục con Domovi có sừng. Mỗi sinh vật kích thước xấp xỉ một đứa bé nhỏ, toàn thân lông lá, ngoại trừ hai vòng tròn quanh mắt. Chúng cắn, đớp tới tấp, cúi đầu húc vào bà bằng cái sừng ngắn, sắc như dao cạo. Mars túm được chân hai con, dùng chân chúng làm gậy đánh đuổi mấy con khác ra khỏi bà. Hai con ông nắm chân quằn quại, vặn người, kêu thét, cào cấu vào tay ông, liến thoắng một thứ ngôn ngữ gì đó làm ông gai cả người.
Odin thì đương đầu với bọn vetala. Mặt chúng thuộc về những người đàn ông đàn bà trẻ đẹp, thân mình lại là những bộ xương, chúng đi lại trên thứ móng vuốt lai tạp giữa bàn chân người với vuốt chim, chiến đấu bằng đôi cánh dơi đầy lông, phía đầu cánh là một ngón tay dài có móc. Vetala là loài hút máu và có hàm răng khổng lồ đặc trưng của loài.
“Ước gì có bầy sói của tôi ở cùng tôi lúc này,” Odin lẩm bẩm. “Chúng sẽ chia bớt việc với bọn bẩn thỉu này.” Ông rít lên đau đớn khi một cái cánh có đầu nhọn xé toạc cánh tay ông từ cổ tay tới cùi chỏ.
Sau đó thanh kiếm của Mars phạt đứt đôi cánh con vetala đang tấn công như thể chúng làm bằng giấy, còn cây roi của Hel thì châm thủng lỗ chỗ trên cánh một con khác.
Odin triệu hồi luồng điện. Không khí kêu o o mùi ozone, cùng làn khói xám chiếu sáng mờ mờ trên da thịt. Ông tập trung vào vết thương trên cánh tay. Máu ngừng phun, nhưng vết thương chưa lành được. “Luồng điện của tôi gần như đã bị rút kiệt,” ông lầm bầm. Elder sụm lưng dựa vào tường, mệt lả.
Hel ấn móng vuốt của mình vào cánh tay bị rách toạc của ông cậu, siết mạnh. Luồng điện đỏ như máu của bà nhấp nháy một lần, rồi nhạt đi thành làn khói màu hồng. “Chẳng có gì. Thứ gì đó đã bòn rút chúng ta,” bà nói.
Một đợt rùng rùng lan khắp bọn quỷ sứ giống nhau, nhưng thay vì tụ lại, chúng bắt đầu kéo lui. Con minotaur chỉ vào Hel, cẩn thận liếm môi. Nó nhe răng nanh và thè lưỡi với bà.
“Bọn chúng đang rút lui,” Odin nói. Ông cố vực dậy luồng điện một lần nữa, nhưng chỉ có một màn xám rất mỏng nhảy nhót trên da ông.
“Tôi cược rằng đây không phải là tin tốt,” Mars nói. Một chiếc bóng nhảy múa dọc theo bức tường. “Có gì đó đang đến,” ông nói.
Bầy quỷ sứ tách ra, và một con nhân sư bước tới. Thân mình là của sư tử khổng lồ với cặp cánh đại bàng. Cái đầu lại thuộc về một cô gái trẻ xinh đẹp cho tới khi cái miệng nó há ra để lộ hàm răng nhọn hoắt cùng với cái lưỡi rắn. Con nhân sư mỉm cười, nghiêng đầu qua một bên. Cái lưỡi chẻ nhánh đen thui bắn ra thụt vào, nếm liếm không khí. “Ô, tôi có thể nếm thấy tất cả luồng điện của các người. Sao mà ngọt ngào thế.” Nó vừa tiến tới gần, vừa liếm môi, móng vuốt cắm sâu vào nền đá dưới chân. “Tôi đã chờ đợi cả đời để được ăn kí ức của Elder, mà đột nhiên lại có cả ba Elder cùng đến một lượt. Các người sẽ tiết lộ với ta điều kì diệu gì đây?”
“Tôi đã biết có gì đó đang rút cạn luồng điện của chúng ta mà,” Hel làu bàu. Con nhân sư có khả năng uống bất cứ luồng điện nào và rút cạn năng lượng của luồng điện ấy.
“Vậy ra các người là Mars, Odin và Hel à. Đôi khi mẹ tôi nói về các người. Bà không thích bất cứ ai trong các người. Ngoài bà,” nó nói với Hel. “Bà ấy đặc biệt thích bà. Mẹ tôi nói bà rất xấu xí.”
Elder bật cười. “Mi nghĩ ta trông xấu xí...” Bà nhúc nhích miệng, hai cái răng nanh nhô lên từ bên dưới môi dưới khiến bà trông giống như con heo đực bà vừa ăn một cách đáng kinh ngạc. “Ta biết mẹ mi cả trước và sau khi Quá trình Biến đổi tác động lên mụ ta. Trước đó mụ ta xấu xí, và để ta nói mi nghe, sau đó có khác chút đỉnh. Mẹ mi quá xấu đến nỗi thậm chí những tấm gương pháp thuật cũng không dám nói với mụ. Mẹ mi quá xấu, mụ ta...” Hel định nói tiếp, nhưng Odin đã tựa bàn tay lên cánh tay bà và lắc đầu.
“Đủ rồi!”
“Nhưng, đó là sự thật mà,” Hel cãi. “Mẹ của nó xấu dữ lắm...”
“Mi là con gái của Echidna,” Mars nói giọng đều đều. Ông cắm mũi kiếm xuống đất và tựa hai cánh tay trên chuôi. “Chúng ta đều biết mụ ta. Mụ có bà con với chúng ta mà. Như thế mi cũng là bà con với chúng ta.” Ông dang một cánh tay. “Ta tự hỏi không biết mi có chiến đấu nhầm phe không nhỉ?”
Con nhân sư lắc cái đầu người xinh đẹp. “Ta chọn đúng phe mà. Phe chiến thắng.”
“Dee đi mất rồi,” Mars nói.
“Ta đâu có làm việc cho Dee,” con nhân sư nói ngay. “Dee là một tên ngốc, một tên ngốc nguy hiểm. Hắn cố phản bội chúng ta và đã bị tuyên bố là utlaga. Không, ta đang làm việc với Quetzalcoatl.”
“Cẩn thận với gã ta,” Odin khuyên. “Gã không tin được đâu.”
“Ồ, ta không biết. Ông ấy bảo rằng có thể cho ta một thân hình người thích hợp đấy.” Nó bước tới một bước, móng vuốt sư tử cào trên đá. “Ông ấy có thể làm thế được không?”
“Có lẽ,” Mars nói.
“Mi có thể không?”
Mars lắc đầu.
“Còn mi thì sao, Odin, mi nữa, Hel? Bọn mi có thể cho ta một thân hình người được không?”
Hel lắc đầu, nhưng Elder độc nhãn nói, “Ta không thể, nhưng ta biết vài người có thể. Ta có thể đưa mi tới một Vương quốc Bóng Tối ở đó chúng ta có thể phát triển cho mi thân mình hoàn hảo nhất rồi cấy vào đó ý thức và kí ức của mi.”
“Quetzalcoatl nói ông ấy có thể biến thân mình này thành một hình dạng mới. Đúng không?” nó hỏi gặng.
“Có thể,” Odin nói. “Ai biết được con quỷ sứ đó có thể làm được gì?”
“Vậy thì tại sao mi lại ở đây?” Mars hỏi.
“Ta đến đây để canh giữ những vị khách kì cục của chúng ta, sau đó là canh chừng Perenelle Flamel. Ta được hứa sẽ có kí ức của bà ta như là món thù lao.”
“Bà ấy đã trốn thoát rồi à?” Mars hỏi, kèm theo một nụ cười toe tàn ác.
“Bà ấy đã tuột khỏi tay ta. Khi nào tới được đất liền, ta sẽ thực hiện nhiệm vụ đặc biệt của mình là tìm bằng được bà ấy. Ta hi vọng bà ấy còn sống để ta có thể giết chết. Ta cũng hi vọng bà ấy còn đủ luồng điện để hồi phục chính mình, nhờ đó ta có thể giết bà ấy một lần nữa.”
“Các sinh vật giỏi hơn mi đã cố giết bà ấy và đều đã thất bại đấy,” Mars nói.
“Bà ấy là giống người mà. Mọi giống người đều yếu ớt. Bà ấy trốn thoát được lần vừa rồi là nhờ may mắn thôi.” Con nhân sư bật ngửa đầu, hít thở sâu. “Ta sẽ rút cạn luồng điện và uống sạch kí ức của bà ta,” nó tuyên bố. “Đó sẽ là một bữa tiệc thật sự.”
“Chắc chắn ta sẽ có ý tưởng kinh tởm nhất khi mi rút cạn ta,” Hel cam đoan. “Cho mi bị chứng khó tiêu luôn.”
Khi con nhân sư bước tới, ba Elder cảm thấy một luồng hơi ấm bất ngờ, sau đó tất cả mọi năng lượng đều rời khỏi họ hết. Mọi vết thương nhẹ của họ nhói đau cực độ, còn những vết thương nặng hơn thì bục há ra.
Mars đứng trước hai người kia, cố nhấc thanh kiếm của mình lên, nhưng nó nặng như chì nguyên chất. Bầu không khí đầy mùi hôi của thịt cháy, và một màn sương màu đỏ tía chiếu sáng mờ mờ bắt đầu bốc hơi khỏi da thịt ông. Phía sau ông, luồng điện xám của Odin tụ lại xung quanh, và một làn chướng khí đỏ như máu ngoằn ngoèo bay khỏi lớp da lốm đốm của Hel. Mùi ozone trộn lẫn với mùi cá ươn và mùi hôi thịt cháy.
“Nghe như có mùi thịt nướng,” con nhân sư kêu rừ rừ. “Ta đã ở trên hòn đảo này hàng tháng trời.” Móng khua lích kích khi nó tiếp tục hướng đến họ. “Ta đến đây bởi vì ta đã được hứa sẽ có một bữa tiệc. Kí ức và luồng điện của Nữ Phù Thủy đã bị từ chối không cho ta nữa rồi. Nhưng ba người bọn mi bọn mi sẽ bù đắp cho nỗi thất vọng kia.”
Mars khuỵu xuống gối, thanh kiếm rơi trên mặt đá kêu lanh canh, Odin đổ sụp bên cạnh, nằm ườn trên đất. Chỉ mình Hel còn đứng được, đó là vì bà đã cắm sâu bộ móng dài vào bức tường để tự kéo mình lên. Bà muốn con nhân sư tới gần thêm vài bước nữa để bà có thể nhảy vồ vào sinh vật ấy. Mặc dù thân mình nhân sư là của sư tử, nhưng cái đầu lại là của một người nhỏ nhắn mỏng manh.
Con nhân sư dừng lại, nghển đầu qua một bên. “Mi nghĩ có thể làm thế được sao, Elder? Mi nghĩ có sức mạnh để phóng vào ta được sao? Ta thì không đâu. Ta nghĩ ta sẽ tấn công mi trước đấy.” Hai cánh mũi thanh tú loe ra khi nó hít sâu vào, cái lưỡi dài đen nhánh như lưỡi rắn thò thụt trong không khí. “Tính ương bướng của mi sẽ thêm gia vị nhất định cho bữa ăn.”
Hel cố quất ngọn roi ra, nhưng gần như bà chỉ có thể nâng nó vừa lên khỏi đất, bà biết mình không có sức ném nó thẳng lên không.
“Dũng cảm nhỉ,” con nhân sư nói. “Nhưng cũng ngu ngốc. Mi đã bị kết án, Elder, bây giờ chỉ có phép lạ mới cứu được mi thôi.”
“Mi biết không,” một giọng nói mới cất lên, vang cả dãy hành lang. “Ta đã từng được gọi là nhiều thứ trong đời mình. Nhưng trước nay chưa bao giờ được gọi là một phép lạ hết.”
Con nhân sư vừa quay tròn, vừa rít ré.
Đứng một mình giữa hành lang là anh chàng bất tử người Mỹ Billy the Kid.
Con nhân sư dấn một bước tới Billy. “Dường như ta đã sai khi nói mình sẽ tấn công Hel trước tiên. Có vẻ như ta sẽ bắt đầu với tay người Mỹ này trước tiên mới đúng. Một món khai vị.” Không hề báo trước, hai cẳng chân sau của nó chụm lại, chùn xuống rồi nhảy dọc theo hành lang, vuốt giương ra, miệng há hoác.
Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ - Michael Scott Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 6 - Yêu Nữ