No man can be called friendless who has God and the companionship of good books.

Elizabeth Barrett Browning

 
 
 
 
 
Tác giả: Michael Scott
Thể loại: Tiểu Thuyết
Nguyên tác: The Walork
Dịch giả: Nguyễn Hà Ly
Biên tập: Nguyen Thanh Binh
Upload bìa: Son Vo Di
Số chương: 58
Phí download: 7 gạo
Nhóm đọc/download: 0 / 1
Số lần đọc/download: 4326 / 118
Cập nhật: 2016-06-04 04:56:08 +0700
Link download: epubePub   PDF A4A4   PDF A5A5   PDF A6A6   - xem thông tin ebook
 
 
 
 
Chương 32
nubis chạm vào bảng điều khiển vimana, chiếc đĩa bay hơi nghiêng sang một phía vẫn ẩn mình trong đám mây đêm. Xa xa bên dưới, trên khu vườn trên mái Thái Dương Điện, ông thấy anh trai Aten đang đi cùng người đàn ông một tay. “Tôi sẽ bỏ ra một chút tài sản để biết họ nói gì,” ông ta nói với người mặc áo choàng ngồi cạnh.
“Đáng ra họ không nên nói chuyện,” tiếng nói vang lên từ trong lớp vải.
“Con nên làm gì đây, Mẫu hậu?”
Người đó nhoài người lên trước, ánh sáng từ thành phố khiến đôi mắt vàng có chút sự sống. Ánh sáng chạy qua chiếc mùi lông và đôi tai hình tam giác, làm rung động những sợi lông mao dài. Sự Biến đổi quá khắc nghiệt đối với Baster, mẹ của Aten và Anubis; trong khi cơ thể bà vẫn là của một thiếu nữ trẻ, đầu vài tay bà chuyển thành của một con mèo khổng lồ. “Thi thoảng ta nghĩ phụ vương các con đã chọn sai người kế tục,” bà xì xì nói. “Đáng ra phải là con.”
Anubis cúi đầu. Sự biến đổi trên cơ hàm và xương gò mà khiến ông không thể mỉm cười.
Những móng vuốt mèo dài chỉ vào người đàn ông tay móc câu. “Ta không thể hiểu sao anh trai có thể đứng nổi cùng sinh vật hôi thối đó.”’
“Aten có biết gã tay móc câu đó là ai không?” Anubis hỏi.
Bastet rít lên. “Nó phải biết. Aten nghiên cứu lịch sử. Nó biết trong mọi huyền thoại – của Chúa Đất, Người cổ đại, và Archon – đều nói tới người này: người đàn ông tay móc câu, kẻ hủy diệt. Những Chúa đất gọi hắn là Moros và Người cổ đại gọi hắn là Mot, trong khi những Archon gọi hắn là Oberour Ar Maro. Chúng ta gọi chúng bằng một cái tên tương tự: Marethyu.”
“Thần chết,”
“Thần chết,” Bastet thông thái nói. “Và hắn đang tới để hủy diệt chúng ta. Ta không nghi ngờ gì cả. Kể cả những kẻ ngốc thích nhúng mũi vào chuyện người khác như Abraham và Chronos còn đồng ý nữa là.”
“Con phải làm gì?” Anubis lại hỏi, hạ vimana xuống thấp hơn, bám theo Aten và người đàn ông tay móc câu khi họ bước vào ban công bao quanh mái.
Những móng vuốt của Bastet cắm vào bức tường láng mịn của vimana, để lại những vết hủy hoại rõ trên nên đá hoa cương vốn không thể hỏng hóc. “Phụ vương con chắc buồn lắm. Ta mừng là ông ấy không còn sống mà chứng kiến con mình nói chuyện với sinh vật kia.” Bà ta lắc cái đầu khổng lồ. “Ta từng giúp nâng hòn đảo này lên từ lòng biển. Ta cùng cha con trị vi Danu Talis cả thiên niên kỷ. Ta không muốn thấy nó bị hủy diệt vì sự ngu ngốc của anh trai con.” Nước bọt của bà ta nhễu xuống từ răng nanh. “Từ ngày này trở đi, Aten không còn là con trai ta nữa.” Cái đầu xấu xí của bà ta quay qua nhìn vào đôi mắt đen của Anubis. “Hãy cướp lại Danu Talis. Ta sẽ giúp con lên ngôi. Ta sẽ nói chuyện với Isis và Osiris; họ không thích gì anh trai con. Họ sẽ ủng hộ con.”
Anubis càu nhàu. “Họ chưa bao giờ công khai đối địch. Ai biết lòng tin của cậu và dì con nằm ở đâu?”
“Sự trung thành của Isis và Orisis không bao giờ cần bàn cãi. Họ không giống anh trai con, họ luôn biết nhiệm vụ của mình đối với gia đình và hòn đảo này,” Bastet gầm gừ. “Bản thân từng người họ đã mạnh và khi kết hợp lại họ sở hữu sức mạnh phi thường. Ta đã từng xem một vài Vương quốc bóng tối mới họ bắt đầu kiến tạo, và chúng thật vĩ đại. Và dù cậu dì con bằng tuổi ta – thật ra Isis còn lớn tuổi hơn một chút – họ vẫn không hề bị Biến đổi. Cậu ấy vẫn đẹp trai và dì vẫn xinh đẹp.” Bastet không thể nào giữ cho giọng mình không chút cay đắng.
“Nếu Isis và Orisis ủng hộ con, thì những Elder và Elder vĩ đại khác cũng sẽ thế,” Anubis từ tốn nói những suy nghĩ mình ra. “Nhưng vì sao họ muốn ủng hộ con truất ngôi anh chứ?”
“Họ không có con. Sau Aten, con là cháu họ tiếp theo của họ. Họ không bao giờ muốn chỉ trị vì một lục địa ở một vương quốc bóng tối. Một ngàn năm trước họ đã nói rằng sẽ có một ngày họ sẽ thống trị hàng chuỗi những thế giới, dù cho họ phải tự mình tạo ra chúng. Bastet chỉ về phía bên kia đĩa bay. “BẮt Marethyu. Con đã từng làm được, giờ con có thể làm lại được. Con phải cẩn trọng để bắt anh trai con, các anpu sẽ giúp con. Sau đó cho vài anpu tới Murias bắt Abraham và những ai theo phe cánh ông ta.”
“Sau đó con nên làm gì, thưa Mẫu hậu?”
Đôi mắt vàng to tướng của Bastet chớp chớp vì ngạc nhiên. Bà quay sang hướng bắc, nơi nhà tù núi lửa Huracan mọc lên từ hòn đảo. “Vì sao con lại phải nuôi chúng chứ - tất cả bọn chúng, Aten, Marethyu, Abraham và những kẻ tù nhân ngoại bang kia nữa – con hãy ném chúng vào núi lửa.”
Anubis gật đầu. “Khi nào con nên bắt đầu?”
Bastet chỉ xuống nơi Aten đang nắm tay Marethyu đồng ý cho thỏa thuận họ vừa đạt được. “Giờ là lúc thích hợp đó.” Móng vuốt của bà nắm lấy bàn tay như chân động vật của con trai, chặt tới nỗi chảy máu. “Giết chúng đi, Anubis. Giết tất cả bọn chúng rồi Danu Talis sẽ là của con.”
“Của mẫu hậu nữa,” Anubis thì thầm trong khi cố gắng gỡ bàn tay đang đau nhức ra.
“Và của ta,” bà ta đồng tình. “RỒi chúng ta sẽ trị vì vĩnh viễn.”
Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 5 - Ảo Thuật Gia Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 5 - Ảo Thuật Gia - Michael Scott Bí Mật Của Nicholas Flamel Bất Tử 5 - Ảo Thuật Gia